Auckland, the largest city in New Zealand, is renowned for its stunning harbours and volcanic cones.
奥克兰,新西兰最大的城市,以其美丽的海港和火山锥而闻名。
The Sky Tower in
Auckland is an iconic landmark, offering breathtaking views of the city.
奥克兰的天空塔是一个标志性的地标,能让人领略到城市的壮丽景色。
Auckland's diverse population contributes to a vibrant multicultural atmosphere.
奥克兰多元的人口为其营造了充满活力的多元文化氛围。
The annual
Auckland Lantern Festival celebrates Chinese culture with beautiful illuminated lanterns.
奥克兰的年度元宵节通过美丽的彩灯庆祝中国文化。
A visit to Waiheke Island, just a short ferry ride from
Auckland, is a must for wine enthusiasts.
对于葡萄酒爱好者来说,从奥克兰乘短途渡轮前往怀赫基岛是必去之地。
The
Auckland War Memorial Museum tells the story of New Zealand's history and its people.
奥克兰战争纪念馆讲述了新西兰的历史和人民的故事。
The Waitakere Ranges, on the outskirts of
Auckland, offer a peaceful escape into nature.
位于奥克兰边缘的怀塔克雷山脉是逃离喧嚣,亲近大自然的好去处。
Auckland's Viaduct Harbour comes alive during America's Cup sailing events.
在美洲杯帆船赛期间,奥克兰的维亚达夫特港变得热闹非凡。
The city's public transport system, including buses and trains, makes it easy to explore
Auckland.
奥克兰的公共交通系统,包括公共汽车和火车,使得探索这座城市变得轻松便捷。
Auckland Domain, the city's oldest park, is home to the
Auckland Museum and numerous walking trails.
奥克兰公园,这座城市的最古老公园,是奥克兰博物馆的所在地,还有许多步行道。
Earlier this year, the company set up a second store in New Zealand in Westfield Newmarket Shopping Centre in Auckland.
今年早些时候,该公司在新西兰奥克兰的Westfield Newmarket购物中心开设了第二家门店。
Meanwhile, in November, Guangzhou-based China Southern plans to add three more weekly flights that connect Guangzhou and Auckland in New Zealand.
与此同时,总部位于广州的中国南方航空公司计划在11月再增加三班每周航班,连接广州和新西兰奥克兰。
The airline plans to start resuming another two international routes from Shenzhen to Auckland, New Zealand, on June 17 and to Brussels, Belgium on June 21.
该航空公司计划于6月17日恢复深圳至新西兰奥克兰和6月21日至比利时布鲁塞尔的另外两条国际航线。
The round-trip flight service linking Shenzhen and Auckland will be offered twice a week on Tuesdays and Saturdays, and that a service linking Shenzhen and Brussels will be available on Wednesdays and Sundays, according to the company.
该公司表示,连接深圳和奥克兰的往返航班服务将在周二和周六提供两次,连接深圳与布鲁塞尔的航班服务将于周三和周日提供。
Chen Shijie, Chinese consul general in Auckland, said at China-New Zealand Business Dialogue: "China has been the largest trading partner of New Zealand for many years in a row.
中国驻奥克兰总领事陈世杰在中新经贸对话会上说:“中国已连续多年成为新西兰第一大贸易伙伴。
Products like a new type of cheese and milk powders for adults and children are an outcome of research by the company's research and development teams at its headquarters in Auckland, New Zealand, and at the Fonterra-ACC Shanghai Innovation Center, which was launched last year to better tap into the fast-changing dairy preferences of Chinese people.
像新型奶酪和成人及儿童奶粉这样的产品,都是恒天然研发团队在新西兰奥克兰总部以及去年成立的恒天然-中国农业科学院上海创新中心研究的成果。后者旨在更好地把握中国人日新月异的乳制品消费趋势。
- Boosted by the China International Import Expo (CIIE), China is becoming one of the fastest growing consumer markets for the New Zealand oral care products, New Zealand entrepreneurs said on Thursday.
Flights from Guangzhou, Guangdong province to Sydney and Melbourne in Australia and Auckland in New Zealand were resumed on Friday.
Flights from Guangzhou to Sydney, Melbourne and Auckland will be increased in June.
Yashili New Zealand Dairy Co Ltd, established by Yashili International and Mengniu, opened a state-of-the-art infant formula plant in the village of Pokeno, just south of Auckland in 2015.
- China's Inner Mongolia Yili Industrial Group Company Limited announced Thursday the completion of the transaction of the acquisition of Westland Co-operative Dairy Company Limited, New Zealand's second-largest dairy co-operative.
Yili Group's wholly-owned subsidiary Hong Kong Jin Gang Trade Holding Limited and Westland announced the news at an equity transfer ceremony held at Auckland Museum.
Chinese e-commerce giant Alibaba Group's flagship eCommerce Expo kicked off on June 14 for the first time in New Zealand, focused on helping local businesses tap into the e-commerce-enabled Chinese economy.
Ruan Ping, Chinese Consul General in Auckland, expressed optimism about China-New Zealand's cooperation in cross-border e-commerce.
Guangzhou Pharmaceutical Holdings Ltd, the second largest State-owned company in Guangzhou, signed an agreement on Monday with the Confucius Institute in Auckland, New Zealand to build the Shennong Caotang TCM Culture Communication Center, and strengthen cooperation in TCM-related education to facilitate the promotion of TCM in the world.
The company also signed an agreement with the University of Auckland to set up the Wang Lao Ji Auspicious Culture Ambassador Scholarship to fund student internships in Guangzhou.
The company made the moves as a member of the delegation from Guangzhou municipality that headed to Auckland on Saturday for Tripartite 2019.
Tripartite 2019, held Monday and Tuesday, celebrated the fifth anniversary of the Tripartite Economic Alliance/Honongo Ōhanga Tokotoru, first signed by the three partner cities of Guangzhou, Los Angeles and Auckland in 2014.
"Before coming to work here, I worked in Auckland City, and it used to take me an hour and a half in the morning to go to work and an hour and a half every night to get home from work.
China's Inner Mongolia Yili Industrial Group Company Limited signed a conditional agreement Monday with New Zealand's Westland Co-operative Dairy Company limited.
Meanwhile, Hainan Airlines also flies from Shenzhen to Australian cities such as Auckland, Brisbane and Cairns, offering interesting connections for Spaniards looking to travel further afield.
The China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) Hainan and Auckland Chamber of Commerce, as well as Window to Global Trade and New Zealand Chinese Business Club, signed cooperation memorandums to promote more practical cooperation between Hainan and New Zealand.
Simon Bridges, CEO of Auckland Business Chamber.
AUCKLAND, New Zealand - More than 20 Kiwi exporters have signed up for the 6th China International Import Expo (CIIE), the China Chamber of Commerce in New Zealand said Friday.
- An overseas promotion event for the Fifth China International Import Expo (CIIE) 2022 was held in New Zealand's largest city Auckland on Thursday.
Because of the global coronavirus pandemic, the annual event has set up six parallel meetings in Singapore; Tel Aviv, Israel; Silicon Valley and Boston, Massachusetts, in the United States; Heidelberg, Germany; and Auckland, New Zealand.
- The direct flights between Beijing and Auckland in New Zealand officially resumed on Tuesday as an Air China aircraft carrying over 200 Chinese tourists landed at the Auckland International Airport.
Scott Tasker, Chief Customer Officer of Auckland International Airport, said that the people-to-people connection is an important part of China-New Zealand relations, and the resumption of air routes will strengthen the connection between the two countries.
Currently, direct flights are conducted between Beijing and Auckland four times every week, according to Air China.
Dave Smith, a tourism practitioner in Auckland, also welcomed the resumption of direct flights between China's capital and Auckland.
Hong Kong-listed toy brand Pop Mart, which mainly sells trendy toys packaged randomly in boxes, opened its first flagship stores in London and Auckland, New Zealand this year.
This is the third repeat order for buses of this kind since the first delivery was made to Auckland in 2021.
From the week starting on Feb 8, the airline has been operating two multi-stop services a week, using its Boeing 787-9 fleet to pick up goods in Auckland and Christchurch before flying them Guangzhou, according to the airline's Feb 4 press release.
根据该航空公司2月4日的新闻稿,从2月8日开始的那一周起,航空公司每周运营两个多站航班服务,使用其波音787-9机队在奥克兰和基督城装载货物,然后飞往广州。
Air New Zealand carried out its first cargo flight operated by a Boeing B787 Dreamliner from Auckland to Shanghai, with the flight arriving on March 31.
The delegation organized business forums in Auckland, New Zealand and Sydney, Australia, last week to showcase the results of the first expo and invite local enterprises to the next expo.
WeChat has already teamed up with tourism agencies from Dubai, Malaysia, Singapore and New Zealand's Auckland since January, which helped lay the foundation for its new overseas expansion plan.
A lot of the stocks now coming to market in Chinese mainland are from the tech sector, which investors seem eager to buy given the focus on building up home-grown capabilities, Brian Freitas, an analyst for independent research platform Smartkarma in Auckland, told Bloomberg.