CO 

66870
单词释义
abbr.指挥官,指挥长
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
单词例句
Carbon monoxide, or CO, is a colorless, odorless gas that can be deadly in high concentrations.
一氧化碳(CO)是一种无色无味的气体,在高浓度下可致命。
Exposure to CO can cause headaches, dizziness, and nausea.
接触一氧化碳可能导致头痛、眩晕和恶心。
It's important to have a CO detector installed in your home to ensure safety from carbon monoxide poisoning.
在家中安装一氧化碳探测器以确保安全,防止一氧化碳中毒,这很重要。
The incomplete combustion of fossil fuels is a major source of atmospheric CO.
化石燃料不完全燃烧是大气中一氧化碳的主要来源。
In some industrial processes, CO is used as a reducing agent.
在某些工业过程中,一氧化碳用作还原剂。
Early symptoms of CO poisoning are often mistaken for flu or food poisoning.
一氧化碳中毒的早期症状常被误认为是流感或食物中毒。
The car's exhaust system malfunctioned, causing a dangerous buildup of CO inside the vehicle.
汽车排气系统故障,导致车内一氧化碳危险积聚。
CO binds to hemoglobin in red blood cells more readily than oxygen does, leading to oxygen deprivation in body tissues.
一氧化碳比氧气更易与红细胞中的血红蛋白结合,导致身体组织缺氧。
Regular maintenance of heating systems can prevent the production of hazardous levels of CO.
定期维护供暖系统可以防止产生危险水平的一氧化碳。
Researchers are exploring ways to convert CO into less harmful substances, like carbon dioxide, through chemical reactions.
研究人员正在探索通过化学反应将一氧化碳转化为危害较小的物质,如二氧化碳的方法。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
Technical teams of State Grid Anyang Power Supply Co have therefore checked the status of power lines and equipment of the substation area, provided electricity demand consulting services based on local load capacity and offered free safety guidance to users, said the power supplier.
为此,国家电网安阳供电公司的技术团队检查了变电站区域的电力线路和设备状况,根据当地的负荷能力提供电力需求咨询服务,并为用户提供免费的安全指导。
"We regularly conduct on-site inspections on the operation of electrical equipment to identify potential safety hazards and ensure reliable power supply for the command center," said Li Chengkun, who is in charge of the follow-up project of the South to North Water Diversion Project at the State Grid Anyang Power Supply Co, on Jan 15.
1月15日,国网安阳供电公司南水北调后续工程负责人李成坤表示:“我们定期对电气设备的运行情况进行现场检查,以发现安全隐患,确保指挥中心的电力供应可靠。”。
A two-way, interactive system of information flow and energy flow will be built between new energy vehicles and the power supply network," said Wu Dan, an official with the State Grid Shanghai Municipal Electric Power Co.
国家电网上海市电力有限公司官员吴丹表示:“将在新能源汽车和供电网络之间建立一个信息流和能量流的双向互动系统。
During a press release on Thursday, 15 new energy port facilities manufactured by Sany Marine Heavy Industry Co Ltd were showcased.
在周四的新闻发布会上,展示了三一重工制造的15个新能源港口设施。
On the same day, Wang Ying, a staffer from Caoxian Central Business Unit of State Grid Heze City Electric Power Co, contacted him and completed all the services needed for his power usage arrangement.
同一天,国网菏泽市电力公司曹县中心事业部工作人员王英与他取得联系,并完成了他安排用电所需的所有服务。
She noted that, since early 2023, State Grid Heze City Electric Power Co has been continuously optimizing internal work procedures by focusing on the local clients' demand for "fast connection and good use of electricity".
她指出,自2023年初以来,国网菏泽市电力公司一直在不断优化内部工作程序,重点关注当地客户对“快速连接和良好用电”的需求。
Meanwhile, the Heze Electric Power Co also promoted a mini-program of "Online State Grid" on WeChat, offering innovative services to provide more convenient and efficient services for customers, she said.
她说,同时,菏泽电力公司还在微信上推广了“在线国网”小程序,提供创新服务,为客户提供更方便、更高效的服务。
Huawei Technologies Co unveiled a new version of its self-developed operating system HarmonyOS on Thursday, as the Chinese tech company speeds up efforts to cut reliance on foreign technologies and build an indigenous software ecosystem amid US government restrictions.
华为技术公司(Huawei Technologies Co)周四发布了其自主开发的操作系统HarmonyOS的新版本,这家中国科技公司在美国政府的限制下加快了对外国技术的依赖,并建立了一个本土软件生态系统。
South Korean technology company Samsung Electronics Co Ltd unveiled its latest flagship smartphones, the Galaxy S24 series, with enhanced artificial intelligence capacity on Thursday, as the company aims to widen its stake in the highly competitive premium smartphone market.
韩国科技公司三星电子(Samsung Electronics Co Ltd)周四发布了其最新旗舰智能手机Galaxy S24系列,该系列具有增强的人工智能能力,该公司旨在扩大其在竞争激烈的高端智能手机市场的份额。
Wanli Tire Co Ltd, a State-owned enterprise based in Guangzhou, capital of Guangdong province, has begun construction of a new-phase production base amid a recovery of the country's tire industry last year.
万力轮胎有限公司是一家位于广东省省会广州市的国有企业,在去年中国轮胎行业复苏之际,已开始建设一个新的生产基地。
Chinese semiconductor display manufacturer BOE Technology Group Co Ltd said it will invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode or AMOLED production line in Chengdu, capital of Southwest China's Sichuan province.
中国半导体显示器制造商京东方科技集团有限公司表示,将投资630亿元人民币(88亿美元)在中国西南部四川省省会成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管或AMOLED生产线。
The factory belongs to Benteler Automotive Component (Tianjin) Co Ltd, one of Benteler Group's 16 plants in China, manufacturing automotive components and modules for high-end car companies.
该工厂隶属于本特勒汽车零部件(天津)有限公司,本特勒集团在中国的16家工厂之一,为高端汽车公司生产汽车零部件和模块。
Not far from Flender's Tianjin enterprise lies Leybold Vacuum Equipment (Tianjin) Co Ltd, which has been developing rapidly since it entered the Chinese market in 1997.
离Flender的天津企业不远的地方就是乐博德真空设备(天津)有限公司,该公司自1997年进入中国市场以来发展迅速。
Wang Yongping, deputy general manager of BEDA Co Ltd, said China's advantages, such as complete industrial chains and ample technical talent, enable many foreign enterprises to enjoy long-term development in China.
必达股份有限公司副总经理王永平表示,中国的产业链完整、技术人才充足等优势使许多外国企业能够在中国得到长期发展。
CIMC Raffles, a subsidiary of Chinese logistics and energy equipment maker China International Marine Containers (Group) Co Ltd, recently delivered a car-shipping vessel at Longkou in Shandong province, which will be used by Chinese electric vehicle maker BYD to ship its new energy vehicles overseas.
中国物流和能源设备制造商中国国际海运集装箱(集团)有限公司的子公司中集来福士最近在山东龙口交付了一艘汽车运输船,中国电动汽车制造商比亚迪将使用该船将其新能源汽车运往海外。
Since January, Laiwu-based Shandong Manhing Food Co Ltd has entered its peak production period for garlic, in order to stock up sufficient inventory for the upcoming festival.
1月以来,莱芜的山东满兴食品有限公司已进入大蒜生产高峰期,为即将到来的节日储备充足的库存。
In order to ensure a secure and reliable power supply for local enterprises engaged in the upcoming order booms, technicians from State Grid Laiwu Power Supply Co have taken a series of proactive measures such as safety checks and user guidance.
为了确保当地企业在即将到来的订单热潮中获得安全可靠的电力供应,国网莱芜供电公司的技术人员采取了一系列积极措施,如安全检查和用户指导。
Looking ahead, State Grid Laiwu Power Supply Co will intensify its efforts in safety inspections of key areas during Spring Festival, including high-speed rail stations, shopping malls, enterprise workshops and festive tourist attractions, said the power supplier.
该电力供应商表示,展望未来,国网莱芜供电公司将在春节期间加强对重点地区的安全检查,包括高铁站、商场、企业车间和节日旅游景点。
"I'm really grateful that State Grid technicians have helped us eliminate potential electrical safety hazards, especially during special periods such as Spring Festival," said Tong Caixia, a homestay owner at the ancient town, when employees of State Grid Ningbo Power Supply Co came to conduct safety checks at her place on Jan 8.
1月8日,当国网宁波供电公司的员工来到古镇进行安全检查时,古镇的民宿老板童彩霞说:“我非常感谢国家电网的技术人员帮助我们消除了电气安全隐患,尤其是在春节等特殊时期。”。
To better light the way of rural vitalization and the town's tourism industry, State Grid Ningbo Power Supply Co has come out with a slew of solutions, targeting the old town's power need for development projects.
为了更好地照亮乡村振兴和城镇旅游业之路,国网宁波供电公司针对老城区发展项目的电力需求,提出了一系列解决方案。
For Fang Shanzhi, an employee of State-owned builder China Railway No 4 Engineering Group Co Ltd, building an expressway in the Xizang autonomous region has made his life fruitful and rewarding over the past few years.
对于国有建筑商中铁四局的员工方善志来说,过去几年,在西藏自治区修建高速公路使他的生活富有收获。
At a factory of Hi-ink Digital Technology Co Ltd in Zhejiang province, several large machines are running at high speed, efficiently printing patterns on fabrics through digital printing technology.
在浙江海英数码科技有限公司的一家工厂,几台大型机器正在高速运转,通过数码打印技术在织物上高效地打印图案。
In March, Shanghai Junshi Biosciences Co Ltd announced collaboration with Singapore-based Rxilient Biotech on development and commercialization of an antibody drug through a joint venture in nine Southeast Asian nations — Thailand, Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines and Vietnam.
今年3月,上海君实生物科技有限公司宣布,通过在泰国、文莱、柬埔寨、印度尼西亚、老挝、马来西亚、缅甸、菲律宾和越南等九个东南亚国家的合资企业,与新加坡的Rxilent Biotech合作开发抗体药物并将其商业化。
With an abundance of strong winds and long hours of sunlight, Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region had delivered a total of 740.8 billion kWh of electricity to other parts of China by the end of 2023, of which clean electricity accounted for nearly 30 percent, the State Grid Xinjiang Electric Power Co said.
国家电网新疆电力公司表示,由于强风和长时间的阳光照射,截至2023年底,中国西北部新疆维吾尔自治区已向中国其他地区输送了7408亿千瓦时的电力,其中清洁电力占近30%。
State Grid Zhoushan Power Supply Co, the project's developer, said that using cables buried beneath the seabed, instead of simply being placed underwater, can help solve problems like potential cable damage from ships' anchoring and longer project approval time.
该项目的开发商国网舟山供电公司表示,使用埋在海底的电缆,而不是简单地放在水下,可以帮助解决船只抛锚可能造成的电缆损坏和项目审批时间过长等问题。
Covering an area of 106 mu (7 hectares) and with an annual seedling cultivation capacity of over 22 million plants, Chunfeng Miaomu Seedling Co is a major agricultural technology enterprise in Anyang.
春风苗木种苗有限公司占地106亩,年育秧能力2200多万株,是安阳市主要的农业科技企业。
Comprehensive examinations are also conducted to ensure the safe functioning of temperature-controlled facilities and irrigation and drainage equipment in greenhouses, said State Grid Anyang Power Supply Co.
国家电网安阳供电有限公司表示,为了确保温室的温控设施和灌溉排水设备的安全运行,还进行了全面的检查。
Budweiser Brewing Co APAC Ltd, the largest beer company in the Asia-Pacific in terms of sales revenue, may have its first carbon-neutral malt house in Yangzhou, Jiangsu province by year-end, as the brewer increases efforts to reduce carbon emissions.
百威啤酒亚太区有限公司(Budweiser Brewing Co APAC Ltd)是亚太地区销售收入最大的啤酒公司,随着该公司加大减少碳排放的力度,该公司可能会在年底前在江苏扬州建立第一家碳中和麦芽厂。
Wang Yicheng, a staffer from State Grid Taizhou Power Supply Co, said his company's region-wide power supply reliability and voltage qualification rate again surpassed 99.8 percent in December, meaning both urban and rural dwellers in the region enjoyed successful energy supply in the past year.
国网泰州供电公司工作人员王毅成表示,去年12月,该公司全区供电可靠性和电压合格率再次超过99.8%,这意味着该地区的城市和农村居民在过去一年中都获得了成功的能源供应。
The grand gala was held in the city of Linhai in 2022, in Huangyan district in 2023, and Jiaojiang district in 2024, said Cao Qionglei from State Grid Taizhou Power Supply Co.
国网泰州供电有限公司的曹琼蕾表示,这场盛会于2022年在临海市、2023年在黄岩区和2024年在椒江区举行。
Based on the calculation of charges and delivery of power per day, the station is capable of supplying 430 million kilowatt-hours of clean energy electricity to the GBA annually, meeting the power needs of 200,000 residential users and helping reduce carbon dioxide emissions by 300,000 tons, according to CSG Power Generation (Guangdong) Energy Storage Technology Co Ltd.
根据南玻发电(广东)储能技术有限公司有限公司的数据,根据每天的电费和电力输送计算,该电站每年可向GBA供应4.3亿千瓦时的清洁能源电力,满足20万居民用户的电力需求,并帮助减少30万吨二氧化碳排放。
Junlian Ecological Agriculture Technology Co Ltd, a local firm focusing on cultivating edible mushrooms, is one of the company's clients.
君联生态农业科技有限公司是一家专注于食用菌种植的当地公司,也是该公司的客户之一。
Following the approval of a new indication, Toripalimab, China's first homegrown PD-1 anti-cancer treatment, has become the first approved perioperative therapy for lung cancer in China and the second worldwide, its developer Shanghai Junshi Biosciences Co Ltd said.
开发商上海君实生物科技有限公司表示,在新适应症获得批准后,中国首个国产PD-1抗癌治疗药物托里帕利单抗已成为中国首个获得批准的癌症围手术期治疗方法,也是全球第二个获得批准。
In addition, Guangzhou Development District Communications Investment Group Co Ltd and Guangzhou Industrial Investment Capital announced they would jointly establish Guangzhou Development District Low-altitude Industry Venture Capital Fund with a target size of some 10 billion yuan ($1.4 billion).
此外,广州开发区交通投资集团有限公司和广州实业投资集团宣布,他们将共同成立广州开发区低纬度产业创业投资基金,目标规模约为100亿元人民币(14亿美元)。
Rongsheng Petrochemical Co Ltd in Zhejiang province and Saudi Aramco planned to buy stake in each other's units, according to a memorandum of understanding (MOU) the two sides signed on Tuesday.
根据双方周二签署的谅解备忘录(MOU),浙江荣盛石化有限公司和沙特阿美石油公司计划相互购买对方装置的股份。
Derun Tong E-commerce Technology (Hainan) Co Ltd, a wig manufacturer, is one of the company's clients.
德润通电子商务科技(海南)有限公司是一家假发制造商,也是该公司的客户之一。
Danfoss signed in November a 10-year green power purchase agreement with State Grid (Tianjin) Integrated Energy Service Co Ltd and Tianjin Yinghua New Energy Technology Development Co Ltd to purchase green power from Yinghua's newly built solar farm.
11月,丹佛斯与国网(天津)综合能源服务有限公司和天津英华新能源技术开发有限公司签署了为期10年的绿色购电协议,从英华新建的太阳能发电场购买绿色电力。
US aircraft manufacturer Boeing Co announced a complete return of its B737 MAX aircraft to commercial services in China, saying the model is operational across multiple regional and international routes, indicating that technical and safety issues of the past have been tackled in China.
美国飞机制造商波音公司宣布,其B737 MAX飞机将完全恢复在中国的商业服务,并表示该机型可在多条地区和国际航线上运行,这表明过去的技术和安全问题已在中国得到解决。
In addition, the company said the third-phase expansion project of Tianjin Boeing Composite Material Co Ltd, a joint venture of Boeing and Aviation Industry Corp of China, was completed in 2023, or the 50th anniversary of Boeing's entry into China.
此外,该公司表示,波音公司与中国航空工业集团公司的合资企业天津波音复合材料有限公司的三期扩建项目已于2023年完工,即波音公司进入中国50周年。
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co Ltd is a high-tech enterprise committed to developing renewable energies.
浙江王国太阳能技术有限公司是一家致力于开发可再生能源的高新技术企业。
The Beijing High People's Court ruled in the first instance judgment that Alibaba Group along with Zhejiang Tmall Network Co and Zhejiang Tmall Technology Co had abused market dominance and adopted monopolistic practices, such as forcing merchants to sell products exclusively on Alibaba's platforms, which caused severe damages to JD.
北京市高级人民法院一审判决认定,阿里巴巴集团与浙江天猫网络有限公司、浙江天猫科技有限公司滥用市场支配地位,采取强迫商家在阿里巴巴平台上独家销售产品等垄断行为,给京东造成严重损害。
According to Zhu Lu, a staffer from State Grid Taizhou Power Supply Co, the 220 kV transmission line is a critical pathway for transmitting offshore wind power to the mainland area in the city.
据国网泰州供电公司工作人员朱璐介绍,220千伏输电线路是将海上风电输送到该市大陆地区的关键通道。
China Baowu Steel Group Corporation on Thursday signed investment agreements with the Shandong provincial government on the takeover of the state-owned Shandong Iron and Steel Group Co Ltd.
上海-周四,中国宝武钢铁集团公司与山东省政府签署了收购国有企业山东钢铁集团有限公司的投资协议。
The Baoshan Iron and Steel Co Ltd, a core enterprise of China Baowu, will hold 48.61 percent stake in SD Steel Rizhao Co Ltd. China Baowu saw its steel output reach 130 million metric tons in 2022 and Shandong Iron and Steel has a steel production capacity of more than 20 millionxa0metric tons.
保山钢铁有限公司是中国宝武集团的核心企业,将持有山东钢铁日照有限公司48.61%的股份。2022年,中国宝武钢铁产量达到1.3亿吨,山东钢铁产能超过2000万吨。
The power company recently sent staff to visit Yaoguang Agricultural Technology Co Ltd, a rural firm focusing on the cultivation and deep processing of Ganoderma lucidum (the Reishi mushroom).
电力公司最近派工作人员参观了耀光农业科技有限公司,这是一家专注于灵芝(Reishi蘑菇)种植和深加工的农村公司。
Chinese tech giant aiming at cutting-edge autonomous driving features amid stiff rivalryHuawei Technologies Co showcased its technological muscle in its latest SUV model on Tuesday, as the Chinese company aims to bring cutting-edge autonomous driving features to more cars amid stiff competition.
中国科技巨头在激烈竞争中瞄准尖端自动驾驶功能华为技术公司周二在其最新SUV车型中展示了其技术实力,这家中国公司的目标是在激烈的竞争中为更多汽车带来尖端的自动驾驶功能。
China National Building Material Group Co Ltd (CNBM) places a strong emphasis on operating in alignment with ESG concepts while contributing to the Belt and Road Initiative.
中国建材集团有限公司(CNBM)在为“一带一路”倡议做出贡献的同时,非常重视与ESG理念保持一致的运营。
The writer is chairman of China National Building Material Group Co Ltd, a centrally administered State-owned enterprise.
本文作者是中国建筑材料集团有限公司董事长,这是一家中央管理的国有企业。
GUANGZHOU — Amid a ceaseless hum of activity, Guangzhou Guangjia Garment Co creates a daily output of over 20,000 garments at its bustling warehouse.
广州——在一片繁忙的活动声中,广州广佳服装有限公司在其繁忙的仓库里每天生产超过20000件服装。
Sun Dongbin, chairman of Wucheng-based Xingheng Environmental Technology Group Co, said that the ventilators, which have been developed independently by his company, can effectively prevent cold stress in livestock and poultry when there is a significant temperature difference between indoor and outdoor environments.
吴城市星恒环境科技集团有限公司董事长孙东斌表示,该公司自主研发的呼吸机,在室内外环境温差较大的情况下,可以有效预防畜禽的冷应激。
More importantly, they also help save heating costs by 50 percent to 60 percent on average," said Sun Dongbin, chairman of Wucheng-based Xingheng Environmental Technology Group Co Ltd, adding that the company has to date received orders for more than 1,000 units of such ventilators, with sales revenue increasing by 30 million yuan ($4.2 million).
更重要的是,它们还帮助平均节省50%至60%的供暖成本,”位于婺城的星恒环境科技集团有限公司董事长孙东斌说,并补充说,该公司迄今已收到1000多台此类呼吸机的订单,销售收入增加了3000万元人民币(420万美元)。
State Grid Taizhou Power Supply Co organized a line operation and inspection on Kuocang Mountain very recently in order to prevent hazards like line breakages and swaying and ensure the safe operation of the power lines during cold weather.
国网泰州供电公司近日组织对括苍山进行线路运行检查,防止线路断裂、摇晃等隐患,确保寒冷天气下线路安全运行。
The terrain here is high, densely forested and windy, bringing challenges for the safe operation of power lines," said Xie, a technician from State Grid Taizhou Power Supply Co who was in charge of the clearance task.
这里地势高,森林茂密,多风,给电力线的安全运行带来了挑战,”负责清理任务的国网泰州供电公司技术员谢说。
"All necessary repair materials, including wires and transformers, were fully stocked and prepared for any unforeseen accidents, ensuring a stable power grid and a warm winter," said a staff member from the State Grid Taizhou Power Supply Co.
国网泰州供电有限公司的一名工作人员表示:“所有必要的维修材料,包括电线和变压器,都储备充足,并为任何意外事故做好了准备,确保了电网稳定和温暖的冬天。”。
The planting base has just completed a network of 10-kilovolt underground cables that extend for about 920 meters, and two box power transformers, to meet its demand for electricity, with active support from Bu and Siyang County Power Supply Co of the State Grid.
在布和泗阳县国家电网供电公司的积极支持下,该种植基地刚刚建成了一个延伸约920米的10千伏地下电缆网络和两台箱式电力变压器,以满足其用电需求。
"Consumption recovery has been eye-catching in China this year, and the figures on uptrend have attracted efforts in local businesses of more big-name MNCs such as Mary Kay," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd, adding that localized efforts will be key for such players seeking bigger global market share amid headwinds.
中国银河证券有限责任公司的投资顾问龙朝灿表示:“今年中国的消费复苏非常引人注目,上升趋势的数据吸引了更多大牌跨国公司(如Mary Kay)在当地业务的努力。”他补充道,本地化努力将是这些公司在逆风中寻求更大全球市场份额的关键。
Combined actions ensure smooth operation of industrial and supply chainsDespite Samsung Electronics Co discontinuing smartphone production in China several years ago, its assembly plants in Bac Ninh Province, Vietnam, receive shipments of phone accessories from China each day at 4 pm.
综合行动确保产业链和供应链的顺利运行除了几年前停止在中国生产智能手机外,其位于越南北宁省的组装厂每天下午4点都会收到来自中国的手机配件。
One of them is Contemporary Amperex Technology Co, which manufactures electric vehicle batteries in Ningde, Fujian province.
其中之一是现代安培技术公司,该公司在福建省宁德市生产电动汽车电池。
Shandong Diamond Heavy Industry Machinery Co Ltd, a Chinese excavator manufacturer located in Yucheng, Shandong province, is intensifying efforts to go global further with high-end products.
山东钻石重工机械有限公司是一家位于山东禹城的中国挖掘机制造商,正在加紧努力,以高端产品走向世界。
As consumers are increasingly gravitating toward healthier options such as organic, natural and functional foods — according to the 12th China Shopper Report 2023 released by consultancies Bain & Co and Kantar Worldpanel in December — recognizing shifting consumer preferences, Jebsen has entered the wellness beverage domain by partnering with Australia's Bundaberg last year and distributing sugar-free healthy tea beverage Remedy Kombucha in China.
随着消费者越来越倾向于有机、天然和功能性食品等更健康的选择——根据咨询公司贝恩公司和凯度世界面板于12月发布的《2023年第12次中国消费者报告》——认识到消费者偏好的变化,捷成去年与澳大利亚Bundaberg公司合作,在中国分销无糖健康茶饮料Remedy Kombucha,从而进军健康饮料领域。
Noting that the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement has significantly benefited Chinese companies to export more of their products to markets in the Asia-Pacific region, Pu Zonghui, general manager for Southeast Asia at Sichuan Changhong Electric Co Ltd, a Chinese consumer electronics manufacturer, said the unstoppable trend of globalization in China's supply chain, particularly in Southeast Asia, is evident.
中国消费电子产品制造商四川长虹电器股份有限公司东南亚区总经理蒲宗辉指出,《区域全面经济伙伴关系协定》使中国公司向亚太地区市场出口更多产品受益匪浅,尤其是在东南亚地区。
Annual natural gas production at PetroChina Southwest Oil and Gasfield Co, a subsidiary of China National Petroleum Corp, has exceeded 40 billion cubic meters on Thursday, a record high, said the company.
中国石油天然气集团公司下属的中国石油西南油气田公司表示,该公司周四的年天然气产量已超过400亿立方米,创历史新高。
XAG Co Ltd, one of China's largest agricultural drone makers, unveiled a range of smart agricultural products and their application scenarios during its annual technology conference, aiming to provide more solutions to facilitate unmanned agricultural production.
中国最大的农业无人机制造商之一XAG有限公司在其年度技术会议上公布了一系列智能农产品及其应用场景,旨在为无人农业生产提供更多解决方案。
Referring to China as a global innovation hub of digital healthcare, Takeda Pharmaceutical Co Ltd will enhance ties with partners in the country and bring more innovation outcomes from China to the world, said a senior global executive of the company.
武田制药有限公司的一位全球高级管理人员表示,武田制药将中国称为数字医疗的全球创新中心,该公司将加强与中国合作伙伴的联系,并从中国向世界带来更多创新成果。
Huawei Technologies Co's planned factory in France shows its commitment to serve the European market with openness despite challenges and geopolitical uncertainties, experts said.
专家表示,华为技术公司计划在法国建厂,这表明其致力于在面临挑战和地缘政治不确定性的情况下,以开放的态度服务欧洲市场。
Cui said the company has more than 7,000 customers, including Sinopec Engineering Group and China Nuclear Power Design Co, as well as more than 70 local partners in China.
崔说,该公司有7000多个客户,包括中石化工程集团和中国核电设计公司,以及70多个中国当地合作伙伴。
Kingdee International Software Group Co Ltd and Qatar Investment Authority announced on Monday an agreement subject to which QIA will invest around $200 million in consideration for new ordinary shares of Kingdee issued under the company's general mandate granted by the annual shareholders meeting, representing approximately 4.26 percent of Kingdee's total issued ordinary shares upon closing, with a lock-up period of 180 days.
金蝶国际软件集团有限公司和卡塔尔投资局周一宣布了一项协议,根据该协议,QIA将投资约2亿美元作为对价,购买根据年度股东大会授予的公司一般授权发行的金蝶新普通股,约占金蝶收盘时已发行普通股总数的4.26%,锁定期为180天。
"With the operation of this wind power base, the installed capacity of CGN's new energy power generation facilities in operation in China is expected to reach 45 million kilowatts by the end of this year," said Zhang Zhiwu, chairman of the board of CGN New Energy Holdings Co Ltd. CGN currently has more than 570 new energy power generation facilities across the nation, including those of wind power, solar power, solar thermal power, power extraction and storage, energy storage and hydrogen power, distributed across 30 Chinese provincial-level regions, he said.
中广核新能源控股有限公司董事长张志武表示:“随着这个风电基地的运营,到今年年底,中广核在华新能源发电设施的装机容量预计将达到4500万千瓦,他说,包括风力发电、太阳能发电、太阳能热发电、电力提取和储存、储能和氢能发电,分布在中国30个省级地区。
In a stride toward bolstering its power infrastructure, State Grid Luoyang Power Supply Co has successfully launched the 220-kilovolt Gengshen substation, marking a pivotal addition to the key engineering projects of Henan province's power company.
在加强电力基础设施建设的过程中,国网洛阳供电公司成功启动了220千伏庚申变电站,这标志着河南省电力公司重点工程项目的关键补充。
Zhang Dawei, general manager of the Yichuan County Power Supply Co, said the completion of the substation further reinforces the power grid in southern Luoyang.
伊川县供电公司总经理张大伟说,变电站的建成进一步加强了洛阳南部的电网。
Currently, Luoyang Power Supply Co is accelerating various power grid construction projects while continually optimizing service measures.
目前,洛阳供电公司在不断优化服务措施的同时,正在加快推进各项电网建设项目。
Chinese battery maker Contemporary Amperex Technology Co Ltd hit back at the US utility firm Duke Energy's move to disconnect its batteries, saying that accusations about its batteries posing a potential security threat "are false and misleading".
中国电池制造商当代安培技术有限公司对美国公用事业公司杜克能源断开电池的举动进行了反击,称有关其电池构成潜在安全威胁的指控“是虚假和误导性的”。
Compared with third-generation nuclear power technology, the fourth-generation one will improve safety and help reduce construction and operating costs, which in turn will help accelerate the large-scale application of nuclear energy, according to the East China Electric Power Design Institute Co Ltd under the China Power Engineering Consulting Group.
中国电力工程咨询集团华东电力设计院有限公司表示,与第三代核电技术相比,第四代核电技术将提高安全性,有助于降低建设和运营成本,这反过来又有助于加快核能的大规模应用。
Huang said Huawei Technologies Co is among a field of "very formidable" competitors to Nvidia in the race to produce the best AI chips.
黄表示,在生产最佳人工智能芯片的竞争中,华为技术公司是英伟达“非常强大”的竞争对手之一。
With the help of the State Grid Binzhou Power Supply Co, this innovative photovoltaic power station generates approximately 1.53 million kilowatt-hours of electricity each year.
在国网滨州供电公司的帮助下,这座创新的光伏电站每年发电约153万千瓦时。
At Jiangsu Longheng New Energy Co Ltd in Suqian, ensuring sufficient and stable electricity supply for the enormous plant, built at an investment of over 10 billion yuan ($1.37 billion), is what electricity manager Qiu Lei cares the most about.
在宿迁的江苏龙恒新能源有限公司,确保投资超过100亿元人民币(13.7亿美元)的大型发电厂的充足稳定电力供应是电力经理邱磊最关心的问题。
Suqian Power Supply Co of the State Grid immediately sent employees to the factory and discussed with Qiu on the design of the substation.
国家电网宿迁供电公司立即派员工到工厂,与邱讨论变电站的设计。
As the municipal government makes every effort to turn Suqian into a city "with the best business environment in Jiangsu", Suqian Power Supply Co has put optimized power supply as one of its top six jobs this year.
随着市政府全力将宿迁打造成“江苏营商环境最好的城市”,宿迁供电公司将优化供电列为今年的六大工作之一。
Zhongqi (Jiangsu) Solar Energy Technology Co Ltd, a local enterprise engaged in the production and supply of electricity and heat, applied for the construction of a new 110 kV substation in February.
中旗(江苏)太阳能科技有限公司是一家从事电力和热力生产和供应的当地企业,于2月申请建设一座新的110千伏变电站。
宿迁供电公司电力调度控制中心主任李丽指出:“近年来,随着我们客户的大量变电站投入运营,运营和维护水平参差不齐,我们面临着电网安全运行的隐患。
For Zhongqi, one device was installed in its substation, while another was in the Liyuan 220 kV substation of Suqian Power Supply Co, ensuring the real-time transmission of the grounding switch's position signals at both ends.
中启变电站安装了一台设备,宿迁供电公司梨园220kV变电站安装了另一台设备。确保了接地开关两端位置信号的实时传输。
So far, Suqian Power Supply Co has installed such devices on power lines and four substations in the local region, largely improving the safe operation level of clients' substations.
到目前为止,宿迁供电公司已经在当地的电力线路和四个变电站安装了此类设备,大大提高了客户变电站的安全运行水平。
Flyme Auto has already been used in the LYNK 08 vehicle, a car brand under Geely's premium arm Lynk & Co. Xingji Meizu came into being in March as a result of the merger between the smartphone maker Meizu and Hubei Xingji Shidai Technology Co Ltd.
Flyme Auto已经在LYNK 08汽车上使用,LYNK 08是吉利旗下高端汽车品牌LYNK&Co.旗下的一个汽车品牌。由于智能手机制造商美族与湖北星基时代科技有限公司有限公司的合并,星基美族于今年3月成立。
Xingji Meizu's car plan came after Huawei Technologies Co, best known for its telecom and smartphone technologies, made a splash in the auto market.
星基魅族的汽车计划是在以电信和智能手机技术闻名的华为技术公司在汽车市场引起轰动之后提出的。
After module building and positioning, State Grid Qihe Power Supply Co sends drones out for inspection, with paths planned based on the structural features of the substation equipment to enable the drones to shuttle through complex substation equipment flexibly.
模块搭建定位后,国网齐河供电公司派出无人机进行巡检,根据变电站设备的结构特点规划路径,使无人机能够灵活穿梭于复杂的变电站设备中。
With an aim to accelerate the construction of a smarter platform that combines operation and inspection of electricity transmission, transformation and distribution, State Grid Qihe Power Supply Co has been ramping up its efforts in high-tech, reflected by the success of its drone system.
为了加快建设一个集输变配电运行和检测于一体的智能平台,国网齐河供电公司一直在加大高科技投入,其无人机系统的成功就是明证。
The PCAOB also sanctioned Shandong Haoxin Certified Public Accountants Co Ltd and four of its associated persons for violations of the US securities laws and PCAOB rules and standards in connection with the audits of the 2015-2017 financial statements of Gridsum Holding Inc. Haoxin, a public accounting firm, issued a false audit report, failed to maintain independence from their issuer client, and improperly adopted the work of another accounting firm as their own, said the PCAOB.
PCAOB还制裁了山东浩信会计师事务所有限公司及其四名关联人员,因为其在审计国网控股股份有限公司2015-2017年度财务报表时违反了美国证券法和PCAOB规则和标准,并不当地将另一家会计师事务所的工作作为自己的工作,PCAOB表示。
As high-speed railroad car components, such as wheel bogies, traditionally require multilayer coating and multistep baking production processes, Covestro signed a cooperation agreement in early November with CRRC Tangshan Co Ltd — a subsidiary of State-owned CRRC Corp Ltd — to advance the development and implementation of low-VOC (volatile organic compounds) and low-carbon emission coating systems in the railway transportation industry, supporting the sector's transition toward more sustainable practices.
由于高速铁路车辆部件,例如车轮转向架,传统上需要多层涂层和多步骤烘焙生产工艺,科思创于11月初与中国中车集团有限公司的子公司中国中车唐山有限公司签署了一项合作协议,以推动铁路运输行业低VOC(挥发性有机化合物)和低碳排放涂层系统的开发和实施,支持该行业向更可持续的实践过渡。
Honeywell has signed an agreement with Sennics Co Ltd, a subsidiary of Sinochem International Corp, to provide processing technologies and services to Sennics' coal hydrogenation and CCUS projects.
霍尼韦尔已与中化国际集团旗下的Sennics有限公司签署协议,为Sennics的煤加氢和CCUS项目提供加工技术和服务。
Firm to further tap touchscreen sector, invest $8.8b on new production lineChinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd said late on Tuesday that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode (AMOLED) production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚些时候表示,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
Chinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd announced on Tuesday night that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diodes, or AMOLED, production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚间宣布,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川省成都市建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
In May 2022, three flavors of prepackaged ice cream produced as a joint venture between Kweichow Moutai and dairy producer China Mengniu Dairy Co Ltd hit the shelves, and this September, a mere 12 days after collaborating with domestic coffee chain Luckin Coffee to produce a flavored latte, Kweichow Moutai unveiled a new partnership with Mars Inc's Dove to release liquor-filled chocolate.
2022年5月,贵州茅台与乳制品生产商中国蒙牛乳业有限公司合资生产的三种口味的预包装冰淇淋上架。今年9月,在与国内咖啡连锁店Luckin coffee合作生产风味拿铁仅12天后,贵州茅台宣布与Mars Inc的Dove建立新的合作伙伴关系,推出液化巧克力。
"The Forbidden City is old enough to make most prestigious brands with a long history look young, but regarding all the crossover products it has created in recent years, the Palace Museum is seen more as cute and fun," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd.
“紫禁城已经足够古老,可以让历史悠久的最负盛名的品牌看起来更年轻,但就其近年来创造的所有跨界产品而言,故宫被视为更可爱、更有趣,”上海时空品牌协会副会长、上海力丰食品有限公司总经理马军说。
However, starting a couple of years ago, we noticed a majority of Shanghai's old and well-known brands becoming more and more stylish after continuous innovation in operation and products," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd. "In fact, being a time-honored brand means always being creative and innovative and aware of the changing preferences of consumer products, and remaining attractive to consumers throughout all the market ups and downs," Ma said.
然而,从几年前开始,我们注意到上海的大多数老品牌和知名品牌在运营和产品上不断创新后变得越来越时尚,马说:“做一个老字号,意味着要始终保持创意和创新,意识到消费品偏好的变化,并在市场的所有起伏中保持对消费者的吸引力。”。
Leiyunshang, a Chinese pharmacy brand set up in 1662, which was the second year of the reign of Emperor Kangxi in the Qing Dynasty (1644-1911), offers an example of breaking with its traditional Chinese medicine domain by transitioning into the pharmaceutical and health industry chain that includes medicine circulation, product development, medical service, and healthcare service, said Liu Jichuan, vice-general manager of Shanghai Leiyunshang Pharmaceutical West Area Co Ltd.
雷允上是一家成立于1662年,也就是清康熙二年(1644-1911)的中药品牌,它提供了一个突破传统中医领域的例子,向包括药品流通、产品开发、医疗服务和保健服务在内的医药健康产业链转型,上海雷允上医药西区有限公司副总经理刘继川说。
Shanghai Soap Co Ltd, producer of the Bee & Flower sandalwood soap, has been an active participant in crossovers in the past few years, according to Ouyang Yiling, vice-general manager of Shanghai Soap.
上海皂业有限公司副总经理欧阳一玲表示,在过去几年中,蜂花檀香皂的生产商上海皂业股份有限公司一直积极参与跨界交易。
More than half of the company's conveyor belts used in its mines in the Australian Pilbara region are provided by Chinese company Wuxi Boton Technology Co Ltd, which also supplies Rio Tinto's operations in Mongolia and Canada.
该公司在澳大利亚皮尔巴拉地区的矿山中使用的传送带有一半以上由中国公司无锡博顿科技有限公司提供,该公司也为力拓在蒙古和加拿大的业务提供服务。
Throughout the construction process, State Grid Henan Electric Power Co has diligently adhered to safety operation requirements, surmounting challenges such as complex construction, stringent control requirements and high safety risks.
在整个建设过程中,国网河南省电力公司始终坚持安全运行要求,克服了施工复杂、控制要求严格、安全风险高等挑战。
State Grid Zhejiang Electric Power Co is among such enterprises and recently installed six sets of differential protection and other power supply devices in Anji county in Huzhou, Zhejiang.
国网浙江电力公司就是这样的企业之一,最近在浙江湖州安吉县安装了六套差动保护和其他供电设备。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

高考The number of cities producing co beyond the standard has been reduced from 40 to 9.

一氧化碳超标的城市数量已从40个减少到9个。

2014年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读B 原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0