Mariah
Carey's voice is so powerful, it could melt glass.
玛丽亚·凯莉的声音如此强大,能融化玻璃。
She released her debut album 'Mariah
Carey' in 1990, which included hits like 'Vision of Love' and 'Emotions.'"
她在1990年发行了首张专辑《Mariah
Carey》,其中包括了如《Vision of Love》和《Emotions》等热门歌曲。
Carey is known for her five-decade chart-topping records, making her one of the best-selling artists of all time.
凯莉以长达五十年的冠军单曲记录而闻名,成为有史以来最畅销的艺术家之一。
Her performance at the 1998 Grammy Awards was a
Carey classic, showcasing her incredible vocal range.
她在1998年格莱美奖上的表演是典型的凯莉风格,展示了她惊人的音域。
In 2005,
Carey faced a personal and professional setback with the cancellation of her world tour due to pregnancy complications."
,由于孕期并发症,凯莉的全球巡演被迫取消,这对她的个人和职业生活都是打击。
The song 'Hero' from her self-titled album solidified her status as a pop icon.
来自同名专辑的《Hero》这首歌巩固了她作为流行偶像的地位。
Carey's collaboration with Jay-Z on 'Heartbreaker' showcased their musical chemistry.
她与Jay-Z合作的《Heartbreaker》展现了他们出色的音乐默契。
Despite ups and downs,
Carey's resilience and dedication to her craft have earned her numerous accolades.
尽管经历起伏,凯莉对事业的坚持和韧性使她获得了众多赞誉。
Her philanthropic efforts include founding the Mariah
Carey Foundation, which supports education and health initiatives.
她积极参与慈善事业,创立了玛利亚·凯莉基金会,支持教育和健康项目。
Many consider
Carey's Christmas album 'Merry Christmas II You' to be a holiday season must-listen.
许多人认为凯莉的圣诞专辑《Merry Christmas II You》是每年圣诞节必听的经典之作。
"All such measures are meant to not only help improve outcomes for people living with HIV but also to improve the everyday living quality for these individuals in China, one of our most important markets," said Lauren Carey, vice-president and international head of the company, in which London-based GlaxoSmithKline owns a controlling stake.
该公司副总裁兼国际负责人劳伦·凯里表示:“所有这些措施不仅有助于改善艾滋病毒感染者的生活质量,而且有助于提高这些人在中国的日常生活质量,中国是我们最重要的市场之一。”总部位于伦敦的葛兰素史克拥有该公司的控股权。
It was the first single tablet, dual drug treatment for HIV infection that needs to be taken just once a day, Carey said during her visit to China last week.
凯里上周访问中国时说,这是第一种每天只需服用一次的单片、双药治疗艾滋病毒感染的药物。
It'll become a long-acting option that can function for two months for people who are at risk," Carey said.
它将成为一种长期有效的选择,对有风险的人来说可以使用两个月,”Carey说。
Alibaba hosted a star-studded gala on Saturday night in Shanghai, featuring superstar singer Mariah Carey and Cirque du Soleil to pump sales.