DNA 

9888
单词释义
abbr.(= deoxyribonucleic acid) 脱氧核糖核酸(动植物的细胞中带有基因信息的化学物质)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
单词例句
DNA, or deoxyribonucleic acid, is the genetic material found in all living organisms.
DNA,即脱氧核糖核酸,是所有生物体内的遗传物质。
The structure of DNA was discovered by James Watson and Francis Crick in 1953.
DNA的结构是由詹姆斯·沃森和弗朗西斯·克里克在1953年发现的。
Each person's DNA is unique, except for identical twins who share exactly the same DNA.
每个人的DNA都是独一无二的,除了同卵双胞胎,他们拥有完全相同的DNA
DNA replication is the process by which a cell copies its DNA before dividing.
DNA复制是细胞在分裂前复制其DNA的过程。
DNA evidence is often used in criminal investigations to identify suspects.
DNA证据常用于刑事调查中来识别嫌疑人。
Genetic engineering involves manipulating DNA to alter an organism's traits.
基因工程涉及操纵DNA以改变生物体的特性。
DNA sequencing helps scientists understand the order of nucleotides in a DNA molecule.
DNA测序帮助科学家理解DNA分子中核苷酸的顺序。
Mutations in DNA can lead to genetic disorders or even cancer.
DNA中的突变可能导致遗传疾病甚至癌症。
PCR, or Polymerase Chain Reaction, is a technique used to amplify specific segments of DNA.
PCR(聚合酶链反应)是一种用于扩增DNA特定片段的技术。
In forensics, DNA profiling can be used to match crime scene samples with individuals.
在法医学中,DNA指纹可以用来将犯罪现场样本与个体匹配。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
四级

考研This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other great-great-grandparents.

这种DNA只能揭示一个或两个祖先的遗传信息,尽管举例来说,仅三代人之前,人们还有六位曾祖父母,或者四代人之前,还有14位曾曾祖父母。

2009年考研阅读原文

六级Some communities have agreed to share online—geneticists, for example, post DNA sequences at the GenBank repository ( ' , 库), and astronomers are accustomed to accessing images of galaxies and stars from, say, the Sloan Digital Sky Survey, a telescope that has observed some 500 million objects—but these remain the exception, not the rule.

一些社区已经同意共享在线遗传学家,例如,在GenBank存储库(“,库), 天文学家习惯于从斯隆数字巡天望远镜(Sloan Digital Sky Survey)获取星系和恒星的图像。斯隆数字巡天望远镜已观测到约5亿个天体,但这些仍然是例外,而不是规则。

2017年6月阅读原文

六级Some communities have agreed to share online—geneticists, for example, post DNA sequences at the GenBank repository 库, and astronomers are accustomed to accessing images of galaxies and stars from, say, the Sloan digital Sky Survey, a telescope that has o

一些社区已经同意共享在线遗传学家,例如,在GenBank存储库发布DNA序列库, 天文学家习惯于从斯隆数字巡天望远镜(Sloan digital Sky Survey)获取星系和恒星的图像

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研All tests require a potential candidate with whom to compare DNA.

所有的测试都需要一个潜在的候选人来比较DNA。

2009年考研阅读原文

考研Companies are unlikely to file many more patents for human DNA molecules - most are already patented or in the public domain.

公司不太可能为人类DNA分子申请更多的专利——大多数已经获得专利或在公共领域。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研DNA testing is also the latest rage many passionate genealogists-and supports businesses that offer to search for a family's geographic roots.

DNA测试也是许多充满激情的家谱学家最新的热门话题,并支持寻找家族地理根源的企业。

2009年考研阅读原文

考研DNA testing is also the latest rage among passionate genealogists—and supports businesses that offer to search for a family's geographic roots.

DNA检测也是热情的家谱学家中最新的一种风潮,并支持寻找家族地理根源的企业。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研girls' attraction to pink may seem unavoidable, somehow encoded in their DNA, but according to Jo Paoletti, an associate professor of American Studies, it is not.

女孩对粉色的吸引力似乎是不可避免的,某种程度上是由她们的DNA编码的,但根据美国研究副教授乔·保莱蒂(Jo Paoletti)的说法,事实并非如此。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研In October the Department of Justice filed a brief in the Myriad case, arguing that an isolated DNA molecule "is no less a product of nature... than are cotton fibres that have been separated from cotton seeds."

10月,司法部在Myriad案件中提交了一份案情摘要,辩称一个孤立的DNA分子“同样是大自然的产物。。。而不是从棉籽中分离出来的棉纤维。”

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研This means that a DNA database may differ depending on the company that processes the results.

这意味着DNA数据库可能因处理结果的公司而异。

2009年考研阅读原文

考研More than two dozen companies sell DNA tests Directly to the public , ranging in price from a few hundred dollars to more than $2500.

二十多家公司直接向公众出售DNA检测,价格从几百美元到2500美元不等。

2009年考研阅读原文

考研This means that a DNA database may have a lot of data from some regions and not others, so a person's test results may differ depending on the company that processes the results.

这意味着一个DNA数据库可能有很多来自某些地区而不是其他地区的数据,因此一个人的测试结果可能会因处理结果的公司而异。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Yet most ancestry testing only considers a single lineage, either the Y chromosome inherited through men in a father’s line or mitochondrial DNA, which a passed down only from mothers.

然而,大多数的祖先测试只考虑一个单一的谱系,要么是Y染色体通过父亲系中的男性遗传,要么是线粒体DNA,后者仅由母亲遗传。

2009年考研阅读原文

考研More than two dozen companies sell DNA tests directly to the public, ranging in price from a few hundred dollars to more than $2500.

二十多家公司直接向公众出售DNA检测,价格从几百美元到2500美元不等。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Yet most ancestry testing only considers a single lineage, either the Y chromosome inherited through men in a father's line or mitochondrial DNA, which is a passed down only from mothers.

然而,大多数祖先测试只考虑单一血统,要么是父亲系中通过男性遗传的Y染色体,要么是仅由母亲遗传的线粒体DNA。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级’’ And Becky Kanis, the campaign’s director, commented : 'There is this sense in our minds that someone who’s on the streets is almost in their DNA different from someone who has a house.

“”该运动的负责人贝基·卡尼斯评论道:“在我们的脑海中有一种感觉,一个在街上的人与一个有房子的人几乎是不同的。

2014年6月大学英语六级考试真题(二)

六级Some communities have agreed to share online-geneticists, for example, post DNA sequences at the GenBank repository(库), and astronomers are accustomed to accessing images of galaxies and stars from, say, the Sloan Digital Sky Survey, a telescope that has observed some 500 million objects—but these remain the exception,not the rule.

一些社区已经同意在线共享遗传学家,例如,GenBank存储库中的后DNA序列(库), 天文学家习惯于从斯隆数字巡天望远镜获取星系和恒星的图像,该望远镜已经观测到大约5亿个物体,但这些仍然是例外,而不是常规。

2017年6月六级真题(卷一)

四级Mr. Gregersen is a co-author of a new book, The Innovator's DNA, which is based on an eight-year study of 5000(创业者)and executives worldwide.

Gregersen先生是新书《创新者的DNA》的合著者,该书基于对5000人的八年研究(创业者)以及全球高管。

2015年6月大学英语四级考试真题(第3套)

考研But NBAC members are planning to word the recommendation narrowly to avoid new restrictions on research that involves the cloning of human DNA or cells—routine in molecular biology.

但NBAC成员计划狭义地表达这一建议,以避免对涉及克隆人类DNA或细胞的研究产生新的限制——这是分子生物学中的常规。

1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研They have been spurred in part by DNA evidence made available in 1998, which almost certainly proved Thomas Jefferson had fathered at least one child with his slave Sally Hemings.

1998年提供的DNA证据在一定程度上刺激了他们,几乎可以肯定的是,托马斯·杰斐逊与他的奴隶萨莉·海明斯至少生了一个孩子。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研DNA testing is also the latest rage among passionate genealogists — and supports businesses that offer to search for a family’s geographic roots .

DNA测试也是热情的家谱学家中最新的一种狂热,它支持那些提供寻找家族地理根源的企业。

2009年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研Yet most ancestry testing only considers a single lineage, either the Y chromosome inherited through men in a father’s line or mitochondrial DNA, which is passed down only from mothers.

然而,大多数祖先测试只考虑单一的谱系,要么是通过父亲家族中的男性遗传的Y染色体,要么是仅从母亲那里传下来的线粒体DNA。

2009年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研This means that a DNA database may have a lot of data from some regions and not others, so a person’s test results may differ depending on the company that processes the results.

这意味着DNA数据库可能有来自某些地区的大量数据,而不是来自其他地区的数据,因此一个人的检测结果可能会因处理结果的公司而异。

2009年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0