The
Dicey principle states that the law of the land should be accessible, certain, and fair.
骰子原则指出,国家的法律应该是可访问的、确定的和公正的。
In his book "Introduction to the Study of the Law of the Constitution",
Dicey argued for the separation of powers between the executive, legislature, and judiciary.
在他的著作《宪法法研究导论》中,狄骥主张行政、立法和司法之间的权力分立。
Dicey's paradox suggests that a strong central government can both protect individual liberties and pose a threat to them at the same time.
狄骥悖论表明,强大的中央政府既可以保护个人自由,也可能对它们构成威胁。
According to
Dicey, the rule of law means that no one is above the law, including the government itself.
根据狄骥的说法,法治意味着没有人凌驾于法律之上,包括政府本身。
Dicey's concept of parliamentary sovereignty holds that Parliament has the ultimate authority to make or unmake any law.
狄骥关于议会至高无上的概念认为,议会拥有制定或废除任何法律的最终权威。
Dicey's arguments have been influential in shaping constitutional law in many countries around the world.
狄骥的论点在世界各地塑造宪法法律方面产生了深远的影响。
The
Dicey test is used to determine whether a person is domiciled in a particular jurisdiction for legal purposes.
骰子测试用于确定一个人是否为了法律目的而定居在特定的司法管辖区。
Dicey's theory of the separation of powers has been criticized for being too simplistic and not accounting for the complexities of modern governance.
狄骥关于权力分立的理论因过于简单化而受到批评,并且没有考虑到现代治理的复杂性。
Dicey's writings on the English common law have been widely read and studied by legal scholars around the world.
狄骥关于英国普通法的著作被世界各地的法律学者广泛阅读和研究。
The
Dicey rule states that a person cannot be compelled to incriminate themselves in a criminal proceeding.
骰子规则指出,任何人不得被迫在刑事诉讼中自证其罪。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419