Geely is a leading Chinese automotive manufacturer.
吉利是中国领先的汽车制造商。
The
Geely Group owns several well-known car brands, including Volvo and Lotus.
吉利集团拥有多个知名汽车品牌,包括沃尔沃和路特斯。
Geely has invested heavily in electric vehicle technology.
吉利在电动汽车技术上投入了大量资金。
I recently purchased a
Geely sedan and have been very satisfied with its performance.
我最近买了一辆吉利轿车,对它的性能非常满意。
Geely's market share in China has steadily increased over the past decade.
过去十年中,吉利在中国市场的份额稳步增长。
The company plans to expand globally by launching new models in international markets.
公司计划通过在全球市场推出新车型来实现全球扩张。
Geely's research and development center focuses on innovation and sustainable mobility solutions.
吉利的研发中心专注于创新和可持续移动解决方案。
Geely has formed strategic partnerships with various international companies to enhance its competitiveness.
吉利已与多家国际公司建立了战略合作伙伴关系,以提高其竞争力。
The
Geely Emgrand X7 SUV has received positive reviews for its spacious interior and advanced features.
吉利帝豪X7 SUV因其宽敞的内饰和先进功能而受到好评。
In 2021,
Geely announced plans to invest $2 billion in hydrogen fuel cell technology.
(2021年,吉利宣布计划投资20亿美元用于氢燃料电池技术。
Auto manufacturer Geely brought its flagship electric sedan Galaxy E8 with partner BOE to the 2024 Consumer Electronics Show in Las Vegas on Tuesday.
周二,汽车制造商吉利携其旗舰电动轿车Galaxy E8与合作伙伴京东方出席了在拉斯维加斯举行的2024年消费电子展。
The Galaxy E8 is the first model Geely developed with sustainable experience architecture, with many of new technologies that give the users an intelligent and immersive experience.
Galaxy E8是吉利开发的第一款采用可持续体验架构的车型,采用了许多新技术,为用户提供智能和身临其境的体验。
Xingji Meizu Group, a smart devices maker backed by Chinese auto giant Geely, officially announced it will roll out its first self-designed car MEIZU DreamCar MX.
由中国汽车巨头吉利支持的智能设备制造商星基魅族集团正式宣布,将推出其首款自主设计的汽车Meizu DreamCar MX。
Flyme Auto has already been used in the LYNK 08 vehicle, a car brand under Geely's premium arm Lynk & Co. Xingji Meizu came into being in March as a result of the merger between the smartphone maker Meizu and Hubei Xingji Shidai Technology Co Ltd.
Flyme Auto已经在LYNK 08汽车上使用,LYNK 08是吉利旗下高端汽车品牌LYNK&Co.旗下的一个汽车品牌。由于智能手机制造商美族与湖北星基时代科技有限公司有限公司的合并,星基美族于今年3月成立。
The latter was co-launched by Geely's Chairman Li Shufu and Xingji Meizu's Shen.
后者由吉利董事长李书福和星基魅族的沈共同推出。
The fuel and relevant technical solutions were provided by Geely, a carmaker based in Hangzhou, Zhejiang province.
燃料和相关技术解决方案由总部位于浙江省杭州市的汽车制造商吉利提供。
The company said the methanol was produced in its plant in Anyang, Henan province, using local industrial exhaust and then transported from the city to Hangzhou by Geely’s methanol-powered trucks.
该公司表示,甲醇是在其位于河南省安阳市的工厂使用当地工业废气生产的,然后由吉利的甲醇动力卡车从该市运往杭州。
Geely started to explore methanol-related technology around 20 years ago and has become a leading player in the sector across the world.
吉利大约在20年前开始探索甲醇相关技术,并已成为全球甲醇行业的领先者。
Geely said its plant in Anyang produces 110,000 tons of methanol a year, consuming up to 160,000 tons of carbon dixoide from industrial exhaust.
吉利表示,其位于安阳的工厂每年生产11万吨甲醇,从工业废气中消耗多达16万吨二氧化碳。
The Cao Cao 60, Geely's first customized model, was chosen on Monday as the official vehicle of the 19th Asian Games, which will kick off in September in Hangzhou, Zhejiang province.
周一,吉利首款定制车型曹操60被选为第19届亚运会的官方用车,该届亚运会将于9月在浙江省杭州市开幕。
Cao Cao Mobility, Zhejiang Geely Holding Group's ride-hailing subsidiary, has also been chosen to provide professional services for drivers, who will offer their services during the Games.
浙江吉利控股集团旗下叫车子公司曹操出行也被选中为司机提供专业服务,司机将在奥运会期间提供服务。
Zeekr, an emerging Chinese automaker owned by Geely Automobile Holdings, also said that the company's first model using Qilin batteries, the Zeekr 009, is expected to roll off the assembly line in the second quarter.
吉利汽车控股旗下的中国新兴汽车制造商泽克也表示,该公司首款使用麒麟电池的车型泽克009预计将于第二季度下线。
Zeekr, an emerging Chinese automaker owned by Geely Automobile Holdings, also said that its first model with Qilin batteries inside, the Zeekr 009, is expected to roll out in the second quarter.
吉利汽车控股旗下的中国新兴汽车制造商泽克也表示,其首款内置麒麟电池的车型泽克009预计将于第二季度推出。
Founded in 2021, Jidu Auto is a joint venture established by Baidu and carmaker Geely Holding Group.
集度汽车成立于2021年,是百度与汽车制造商吉利控股集团成立的合资企业。
Hong Lyuhang, a technology head of automaker Geely, said that through the establishment of an efficient and unified seal management platform, the company can save an average of nearly 2 million yuan in operation and maintenance per year.
汽车制造商吉利技术负责人洪柳航表示,通过建立高效统一的印章管理平台,该公司每年平均可节省近200万元的运维费用。
A venture of Chinese carmaker Geely's founder Li Shufu has acquired a 79.09 percent stake in smartphone maker Meizu to explore new opportunities as vehicles are growing digital and smart.
中国汽车制造商吉利创始人李书福的一家合资企业收购了智能手机制造商魅族79.09%的股份,以探索汽车数字化和智能化发展的新机遇。
Besides Geely's Li, Chinese NEV startup Nio is exploring the possibilities of launching smartphones.
除了吉利的李,中国新能源汽车初创公司蔚来也在探索推出智能手机的可能性。
Geely said Xingji Shidai can make use of the carmaker's experience in design, R&D, manufacturing, industrial chain integration, smart vehicles, software development and global infrastructure, including its planned low-orbit satellite network.
吉利表示,星基时代可以利用该汽车制造商在设计、研发、制造、产业链整合、智能汽车、软件开发和全球基础设施方面的经验,包括其计划中的低轨道卫星网络。
China should build more electric vehicle battery-switching stations, said Li Shufu, founder of China's Zhejiang Geely Holding Group.
中国浙江吉利控股集团创始人李书福表示,中国应该建设更多的电动汽车电池交换站。
Its joint venture with carmaker Geely is scheduled to unveil its first robocar capable of Level 4 autonomous driving in the first half of 2022.
其与汽车制造商吉利的合资企业计划于2022年上半年推出首款能够实现4级自动驾驶的机器人汽车。
China's Geely Auto Group officially launched its global powertrain brand Leishen power, a leading intelligent high-efficiency powertrain brand, in early November.
11月初,中国吉利汽车集团正式推出全球动力总成品牌雷神动力,这是一个领先的智能高效动力传动品牌。
Empowered by Leishen power technologies, Geely aims to offer consumers a diverse range of electrified mobility, including ultra-reliable HEV, 200km long range PHEV, and ranged extended models.
凭借雷神动力技术,吉利旨在为消费者提供多样化的电动出行,包括超可靠的HEV、200公里长续航PHEV和远程扩展车型。
The company also announced its Smart Geely 2025 strategy that will continue to keep it at the forefront of the global auto industry.
该公司还宣布了其智能吉利2025战略,将继续保持其在全球汽车行业的领先地位。
Experts noted that as the competition is fierce in auto industry, these moves represent an acceleration of Geely's goal of becoming a technology-led global auto group and aims to boost its sales to 3.65 million units per starting from 2025.
专家指出,随着汽车行业竞争的激烈,这些举措代表着吉利成为技术领先的全球汽车集团的目标的加速,其目标是从2025年起将销量提高到365万辆。
Teng Hoe Chua, consul general of Singapore in Shanghai, speaking at his first China Quality Conference, which was held between Sept 16 and 17 in Hangzhou, said he visited a number of companies including H3C and Geely.
新加坡驻上海总领事蔡簦合(Teng Hoe Chua)在他首次参加的中国质量大会(China Quality Conference)上发表讲话,该会议于9月16日至17日在杭州举行。他表示,他访问了包括H3C和吉利(Geely)在内的一些公司。
The deal with Ivanhoe Capital Acquisition Corp will fetch $476 million in proceeds for SES, including a private investment in public equity of $200 million from General Motors Co, Hyundai Motor Co Geely Holding Group and others.
与Ivanhoe Capital Acquisition Corp的交易将为SES带来总计4.76亿美元的收益,其中包括来自通用汽车公司(General Motors Co)、现代汽车公司(Hyundai Motor Co)、吉利控股集团(Geely Holding Group)等公司的2亿美元私人投资公共股权(Private Investment in Public Equity,简称PIPE)。
Zhejiang Geely Holding Group is planning to make urban air mobility part of people's life in China.
浙江吉利控股集团正计划将城市空中出行纳入中国人们的日常生活。
Its subsidiary Geely Technology Group said it is building a joint venture with German company Volocopter to produce its autonomous flying vehicles and offer the services.
其子公司吉利科技集团表示,正在与德国公司Volocopter建立合资企业,以生产其自动驾驶飞行器并提供相关服务。
They already filed applications for a business license, said a Geely Technology representative on Wednesday.
一位吉利科技的代表周三表示,他们已经提交了商业许可证的申请。
Geely Holding Group became an investor of Volocopter in 2019.
吉利控股集团在2019年成为了Volocopter的投资方。
"Geely's market leadership in China and forward-thinking approach to expanding mobility options make them a great strategic investor," says Florian Reuter, CEO Volocopter.
“吉利在中国市场的领导地位和对扩展出行解决方案的前瞻性思维,使他们成为我们理想的策略投资者,”Volocopter首席执行官Florian Reuter表示。
Geely Technology said it will first introduce the two-seater model for production and operation.
吉利科技表示,将首先推出双座车型进行生产和运营。
Volocopter's investors include Daimler, Geely, DB Schenker, BlackRock, and Intel Capital.
Volocopter的投资方包括戴姆勒、吉利、DB Schenker、BlackRock和Intel Capital。
"Baidu has a partnership with automaker Zhejiang Geely Holding Group to establish an intelligent electric vehicle company.
百度与汽车制造商浙江吉利控股集团建立了一家智能电动汽车公司,双方达成了合作关系。
Baidu said it has decided on a brand as well as a new CEO for the EV venture with Geely, but did not disclose the person's identity.
百度表示,已经为与吉利的电动汽车合资企业选定品牌,并任命了新任首席执行官,但没有透露该人士的身份。
Zhang Xiaorong, director of the Cutting-edge Technology Research Institute, said Baidu's strategic partnership with Geely strongly boosted market confidence and it will also leverage Baidu's AI capabilities to make smart cars.
前沿技术研究院院长张小戎表示,百度与吉利的战略合作极大地提振了市场信心,同时也会利用百度的人工智能技术打造智能汽车。
For instance, automaker Geely unveiled a new vehicle model in a livestreamed session via Channels in November, and smartphone maker Huawei used its Channels vehicle to broadcast a new phone launch event last month.
例如,汽车制造商吉利在11月通过Channels直播平台发布了一款新车型;而华为上个月也利用该平台直播了新款手机的发布会。
Transition, or TF-1, a light sport and roadable airplane developed by Terrafugia, owned by Hangzhou-based Geely Holding Group, got the world's first special airworthiness certificate of its kind from the Federal Aviation Administration, USA.
Transition,或称TF-1,是由Terrafugia公司开发、杭州吉利控股集团拥有的轻型运动飞行汽车,已从美国联邦航空管理局获得了此类别的世界上第一个特别适航证书。
Chinese internet search giant Baidu announced on Monday that it plans to establish an intelligent electric vehicle company and has formed a strategic partnership with auto manufacturer Zhejiang Geely Holding Group as the country's new energy vehicle market gets in the fast lane.
中国互联网搜索引擎巨头百度周一宣布,计划成立一家智能电动汽车公司,并已与汽车制造商浙江吉利控股集团建立战略伙伴关系,因为中国新能源汽车市场正在加速发展。
The Beijing-based technology behemoth will produce the vehicles with intelligent driving capabilities while Geely will contribute its expertise in automobile design and manufacturing.
这家总部位于北京的科技巨头将生产具备智能驾驶能力的汽车,而吉利将贡献其在汽车设计和制造方面的专业知识。
"It is of great significance that Geely, as an automobile and EV manufacturer, is teaming up with Baidu.
吉利作为汽车和电动汽车制造商,与百度合作具有重大的意义。
• StarRides is now available in Hangzhou, Guangzhou, Chengdu, Xi'an, Beijing and Shanghai• English version of premium ride-hailing app for international customers in China introduced• Average monthly growth rate of registered users of almost 80 percent underlines robust demandStuttgart/Beijing - The premium ride-hailing provider StarRides, a joint venture of Daimler Mobility AG and Geely Technology Group, is now available in six cities across China.
• StarRides现已覆盖中国杭州、广州、成都、西安、北京和上海六大城市•为在华国际客户提供英文版高端网约车应用•注册用户月均增长率近80%,彰显强劲需求斯图加特/北京 - 星际出行(StarRides),戴姆勒出行股份公司与吉利科技集团的合资企业,目前已在中国六个城市提供服务。
In 2019, Daimler Mobility and Geely Technology Group joined forces to tap the full potential of this rising market, launching its services in December 2019 in Hangzhou.
2019年,戴姆勒移动出行公司和吉利科技集团联手开发这一市场的巨大潜力,于2019年12月在杭州推出了相关服务。
Geely Technology Group is a subsidiary of Zhejiang Geely Holding Group.
吉利科技集团是浙江吉利控股集团的子公司。
"Geely Technology Group President Liu Jinliang said: "As the first strategic cooperation project between Geely Technology Group and Daimler Mobility AG, StarRides has ensured win-win cooperation, provided high-quality services, and has set new industry standards among mobility service providers.
吉利科技集团总裁刘金良表示:“作为吉利科技集团与戴姆勒出行股份公司首个战略合作项目,星徽出行保障了合作的双赢局面,提供了高品质服务,并在出行服务行业中树立了新的标杆。”
Well-known manufacturing companies, including Geely UK and ChemChina UK, made the list of fastest growing businesses last year, as did telecoms companies Huawei UK and China Mobile International UK.
Geely was the third-fastest growing Chinese company.
China's Geely Auto and Swedish brand Volvo Cars are considering combining their businesses into a strong global company, with listings in Hong Kong and Stockholm, the two companies said late Monday.
Zhejiang Geely Holding group, parent company of Geely Auto, acquired Volvo from Ford in 2010.
Geely Auto and Volvo said they will create a joint working group to prepare a proposal to their respective boards, but did not give a schedule.
But they said the brands of the two companies, including Volvo, Geely, Lynk & Co and Polestar, will keep their identities after the combination.
Geely Auto sold 1.3 million vehicles in 2019 as the best-selling Chinese brand.
Volocopter, the Urban Air Mobility pioneer, announced on Sept 9 that it signed the first closing of its Series C funding round being led by Zhejiang Geely Holding Group.
"Geely Holding, the privately-owned automotive group from China which has a portfolio of global brands including Geely Auto, Volvo Cars and Lotus, as well as other automotive brands, led the Series C funding round.
Geely Holding thus becomes a minority investor in Volocopter, next to existing strategic investors like Daimler.
Geely Holding's participation highlights the strategic cooperation potential with Volocopter.
Li Shufu, Geely Holding chairman, said: "Geely is transitioning from being an automotive manufacturer to a mobility technology group, investing in and developing a wide range of next-generation technologies.
"Ola Källenius, chairman of the Board of Management of Daimler AG, said: "We are delighted to see our partners at Geely investing in Volocopter and becoming shareholders, as we have since 2017.
Their dream of football and beyond was ignited by a charity program jointly funded by Hangzhou-based car maker Geely and Hangzhou 2022 Asian Games organizing committee.
The young players were also shown around the Geely Baoji site after the game.
Boosted by innovation and opening-up, Hunan province has attracted a number of automotive enterprises such as SAIC Volkswagen, GAC-Mitsubishi, BYD, and Geely, as well as other automotive suppliers including Germany's Robert Bosch GmbH.
Chinese automaker Zhejiang Geely Holding Group and IT giant Baidu on Wednesday announced their artificial intelligence partnership.
Li Shufu, chairman of Zhejiang Geely Holding Group and Robin Li, founder, chairman and CEO of Baidu, revealed the deal at the 2019 Baidu Create, Baidu's AI development conference in Beijing.
Li of Geely Auto said that "through strategic cooperation and resource collaboration, the two sides are committed to jointly building an intelligent mobility ecosphere to lead the future, and create a brand-new experience for users.
""This strategic cooperation between Baidu and Geely, focusing on AI technology empowerment, will not only bring about more natural and convenient human-car interaction, but also accelerate the intelligentization of the automobile and mobility service industry, helping the Chinese automotive industry become a leader in the era of smart mobility," Robin said.
At the conference, the two chairmen interacted on stage with Geely Auto's latest intelligent SUV, the Bo Yue PRO.
This new model is equipped with Baidu's AI system through Geely's GKUI19 smart ecosystem.
The vehicle is Geely's most advanced one to date and is effectively a highly integrated mobile terminal with the ability to connect people, cars and homes.
"Harley-Davidson said it chose to work with Qianjiang, a subsidiary of Geely, which owns Volvo, because of its expertise in producing small bikes.
Founded in 1985, Zhejiang Qianjiang Motorcycle Co Ltd, is a subsidiary of Geely Technology Group specializing in the research and development, manufacturing and sales of motorcycles and engines as well as key components.
Chinese carmaker Geely Auto Group announced a deal on Thursday to partner with South Korean battery maker LG Chem to power its drive into the fast-growing new energy vehicle segment.
Shanghai Maple Guorun, a subsidiary of Geely, will form a 50-50 joint venture with LG Chem in China with a registered capital of $188 million to manufacture and sell batteries for new energy vehicles, said the carmaker in a statement.
When completed by the end of 2021, it is expected to have an annual production capacity of 10 GWh, and the batteries would be installed on Geely's vehicles from 2022, said Reuters citing LG Chem.
Geely President and CEO An Conghui said: "The signing of this joint venture agreement with LG Chem further strengthens our position as a leader in new energy vehicles, where we aim to create more value and better ownership experience for our consumers.
This is part of its ambitious electrification plan called Blue Geely Initiative released in late 2015.
According to the plan, Geely aims for 90 percent of its sales to come from electrified vehicles-including mild hybrids, plug-in hybrids and pure electric vehicles-starting from 2020.
In the first five months of this year Geely's electrified vehicle sales totaled 41,615.
An said Geely has already established a strong supply chain network for the production and development of new energy vehicles.
Yale Zhang, managing director of Shanghai-based consulting firm Automotive Foresight, said the joint venture with LG Chem will prevent Geely's overreliance on CATL and drive down battery costs as well.
The tea leaves sitting deep in the pots come from an anti-poverty project supported by car maker Geely in Leishan county, a plateau mountain area in Southwest China's Guizhou province.
Geely invested 20 million yuan ($2.9 million) to build an automatic tea production line, 2,700 mu (180 hectares) of new tea garden space and tea-themed tourism support facilities in the county in 2018.
This is meant to empower the local tea industry, said Jiang Hao, assistant general manager of Geely's Guiyang branch and chairman of the tea factory supported by Geely.
Geely's support project will help Guizhou's tea industry offset these shortcomings, Jiang added.
Currently, Geely has cooperated with Palace's online store, Netease, TikTok and Bytedance to promote the tea, and hired tea-making masters to guide the factory in preparation methods.
Chinese baijiu brand Kweichow Moutai is China's most valuable regional brand, with its value reaching 288.6 billion yuan, while domestic car manufacturer Geely Auto won top place among all product makers with its brand value reaching 31.4 billion yuan.
China's Geely Holding Group (ZGH) has applied to recall 89,657 vehicles due to defective fuel pumps, the country's market regulator has said.
The State Administration for Market Regulation said in a statement that ZGH and Zhejiang Haoqing Automobile Manufacture Co. , a unit of ZGH, have decided to recall a total of 42,216 vehicles of Geely Vision and GC7 models manufactured between Oct 7, 2010, and July 7, 2012.
Geely Group denies a report saying the company cut a 5.4 percent stake in Daimler AG on Jan 11, the Tencent-backed news portal qq.
Earlier today, a Bloomberg report said the Geely Group had cut its 9.7 percent stake in Daimler AG by more than half after less than a year after the company made what was the biggest overseas acquisition by a Chinese automaker.
In July, the company had teamed up with Tencent and Geely Automobile to set up a firm for providing Wi-Fi services in high-speed trains.
As a private Chinese car maker, Geely is one of the seven in the list.
Ping An Insurance (Group) Co, a personal financial services provider, from the insurance sector and Geely Automobile Holdings from Autos & Auto Parts clinched the first place in the Best CEO, Best CFO, Best Investor Relations Professional, and Best IR Company rankings in their sectors.
Automaker Zhejiang Geely Holding Group and tech giant Tencent Holdings Ltd are joining hands to provide wireless internet services on China's high-speed trains by acquiring a stake in the country's bullet train Wi-Fi operator.
Tencent said it would hold 10 percent in the joint venture while Geely will have 39 percent.
Geely and Tencent will cooperate to increase the number of Wi-Fi hotspots and create a platform offering value-added service through the high-speed rail network, the companies said.
"As an automotive technology company, Geely has continuously advanced the development of cutting-edge technologies and accumulated rich experience in the areas of mobility and smart ecology while providing a leading user experience," said Geely Chairman Li Shufu in a statement.
New deal heralds more collaboration between auto and oil firmsThe arrival of a fleet of Chinese Geely SUVs at Goodwood motorsport track in the county of Sussex this Wednesday marked the conclusion of the Geely and Royal Dutch Shell friendship tour, a trip that covered 18,000 km on its way through 58 cities in nine countries across Asia and Europe.
Under the theme of “Geely Goes Global, Powered by Shell”, the tour is the culmination of an 11-year partnership between Geely and Shell, showcasing the engineering skills and expertise of both companies.
An Conghui, president and CEO of Geely Auto Group, said: “Geely Auto Group has cooperated with Shell for the past 11 years, throughout which we have explored shared synergies that have allowed Geely to expand aggressively.
“Going forward, we hope the strengthening of our partnership will assist us in our 2020 Strategy goal of producing and selling two million cars per year, help our transition into becoming a leading new energy brand under the Blue Geely Initiative, and become a focal point for cutting edge technologies developed by both organizations.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419