IMAX 

64298
单词释义
n.艾麦克斯宽银幕技术,IMAX超大银幕技术,艾麦克斯影院,艾麦克斯宽银幕,超大银幕
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
单词例句
The new action movie was shot in IMAX, making the experience even more immersive.
这部新动作电影是用IMAX拍摄的,使观看体验更加身临其境。
We decided to watch the documentary on space exploration in IMAX for a more realistic feel.
我们决定在IMAX上观看太空探索纪录片以获得更逼真的感觉。
The special effects in the superhero film looked incredible on the big IMAX screen.
超级英雄电影中的特效在大IMAX屏幕上看起来令人难以置信。
Many people prefer watching 3D movies in an IMAX theater for the enhanced visuals.
许多人喜欢在IMAX影院观看3D电影以增强视觉效果。
IMAX theaters are known for their high-quality sound systems, which add to the overall movie-going experience.
IMAX影院以其高质量的音响系统而闻名,这为整体观影体验增色不少。
The director specifically chose to release the film in IMAX format to showcase its breathtaking landscapes.
导演特意选择以IMAX格式发行这部电影,以展示其令人惊叹的风景。
Watching a thrilling adventure movie in IMAX made me feel like I was part of the action.
IMAX中观看惊险冒险电影让我感觉自己就像是其中的一部分。
Our local cinema just installed an IMAX screen, and I can't wait to try it out.
我们当地的电影院刚刚安装了IMAX屏幕,我迫不及待地想尝试一下。
The latest science fiction blockbuster premiered exclusively in IMAX theaters worldwide.
最新的科幻大片在全球IMAX影院独家首映。
The cinematography in that nature documentary was so stunning that it deserved to be seen in IMAX.
那部自然纪录片的摄影技术如此惊人,值得在IMAX上观看。
The China branch of IMAX, a film technology company, is confident in the local market's recovery with plans to further expand its network this year, after a record-breaking start thanks to pent-up demand for premium theater experiences as the country optimized its COVID-19 control measures, its top executive said.
电影技术公司IMAX的中国分公司对当地市场的复苏充满信心,并计划在今年进一步扩大其网络。该公司高管表示,由于中国优化了新冠肺炎控制措施,对高级影院体验的需求增加,该公司创下了创纪录的开局。
Daniel Manwaring, CEO of IMAX China, said the company's China box offices are likely to approach pre-pandemic levels this year supported by recovering demand for moviegoing, a wide cinema network and a strong pipeline packed with films from both home and abroad.
IMAX中国首席执行官Daniel Manwaring表示,今年该公司在中国的票房可能会接近疫情前的水平,这得益于观影需求的复苏、广泛的影院网络和大量国内外电影的强大渠道。
"The post-pandemic film market has been a major boon to (IMAX's) premium (theater) experience growth … We are very optimistic about China's economic growth and the recovery of consumption this year.
“疫情后的电影市场对IMAX的优质(影院)体验增长是一大福音……我们对今年中国的经济增长和消费复苏非常乐观。
"Our mission is to continue to build upon the IMAX experience for all audiences and further expand our network," Manwaring added.
曼瓦林补充道:“我们的使命是继续为所有观众打造IMAX体验,并进一步扩大我们的网络。”。
Over the seven-day Chinese New Year holiday concluding on Jan 27, IMAX China delivered over $86 million at the box office, up 54 percent year-on-year and equal to more than 50 percent of the company's box office for all of 2022.
在1月27日结束的为期七天的春节假期中,IMAX中国的票房超过8600万美元,同比增长54%,相当于该公司2022年全年票房的50%以上。
IMAX China said The Wandering Earth 2, which was on show during Spring Festival, became the highest-grossing local-language film of all time in IMAX.
IMAX中国表示,春节期间上映的《流浪地球2》成为IMAX有史以来票房最高的本土电影。
"Despite making up just 1 percent of (cinema) screens in China, IMAX took 22 percent of the total box office of Avatar: The Way of Water, and 9 percent for The Wandering Earth 2.
“尽管IMAX仅占中国(影院)屏幕的1%,但它在《阿凡达:水之路》的总票房中占22%,在《流浪地球2》中占9%。
"Manwaring said: "China has become the largest market for IMAX globally in regards to the theater network and this has provided consumers with abundant access to meet the pent-up demand.
曼瓦林说:“就影院网络而言,中国已成为全球最大的IMAX市场,这为消费者提供了充足的渠道来满足被压抑的需求。
DTS said it will continue to speed up efforts to support the IMAX Enhanced program, which was launched in partnership with IMAX and combines IMAX digitally remastered 4K HDR content and DTS premium audio delivered through high-end consumer electronics and streaming platforms.
DTS表示,将继续加快努力支持IMAX Enhanced计划,该计划是与IMAX合作推出的,结合了IMAX数字重制的4K HDR内容和通过高端消费电子产品及流媒体平台提供的DTS优质音频。
Rick Zheng, senior licensing director for Greater China at Xperi Corp, said the IMAX Enhanced program aims to offer a new level of quality in home entertainment for users.
瑞克斯派克公司(Xperi Corp)大中华区高级授权总监郑瑞克(Rick Zheng)表示,IMAX Enhanced计划旨在为用户提供家庭娱乐的新品质水平。
In China, Tencent Video Aurora TV and iQiyi's QIYIGuo TV have officially become the first group of streaming platforms to provide IMAX Enhanced content.
在中国,腾讯视频极光TV与爱奇艺奇异果TV已正式成为首批提供IMAX Enhanced内容的流媒体平台。
With the launch of the program, subscribers can enjoy IMAX Enhanced content such as Men in Black 3, The Amazing Spider-Man 2 and other blockbusters.
随着该节目的推出,订阅者可以享受IMAX Enhanced内容,如《黑衣人3》、《超凡蜘蛛侠2》等大片。在节目启动后,订阅用户将能够体验到诸如《黑衣人3》、《超凡蜘蛛侠2》等IMAX Enhanced格式的大片内容。当这个项目正式启动时,会员们就能享受到《黑衣人3》、《超凡蜘蛛侠2》等一系列通过IMAX Enhanced技术呈现的电影大片了。以上三个翻译句均正确且表达通顺。如果您有其他翻译需求或想要了解的内容,欢迎随时提问!希望我的回答对您有所帮助。
Christopher Lang, general manager of Xperi Corp Greater China, cited the new partnership with Xiaomi, saying the new Mi TV 6 Extreme Edition will also support IMAX Enhanced.
Xperi公司大中华区总经理克里斯托弗·朗(Christopher Lang)提到了与小米的新合作,他表示,新的小米电视6至尊版也将支持IMAX Enhanced技术。
He said IMAX Enhanced is dedicated to offering users better immersive home entertainment experiences, and more efforts will be made to released new IMAX Enhanced titles in the future.
他说IMAX Enhanced致力于为用户提供更优质的沉浸式家庭娱乐体验,未来将加大力度推出新的IMAX Enhanced内容。
IMAX China Holding, Inc on Wednesday announced that it generated a revenue of $53.4 million in Greater China in the first half of 2021, up from $6.7 million a year ago.
IMAX中国控股有限公司周三宣布,2021年上半年在中国大陆、香港和台湾地区(即大中华区)的营收为5340万美元,相比之下去年同期为670万美元。
IMAX China Holding Inc had also approved of an interim dividend of approximately $9.7 million at $0.028 per share, up from $7 million historically on an increased payout ratio of 50 percent.
IMAX中国控股公司还批准了约970万美元的中期股息,每股0.028美元,高于历史上700万美元的股息,这是因为股息支付比率提高到了50%。
"Our strong first-half revenue and earnings rebounding to levels approaching that of 2019 underscores the rising value of IMAX to Chinese consumers, filmmakers and exhibitors," said Richard Gelfond, Chairman of IMAX China.
我们上半年强劲的收入和收益反弹,接近2019年的水平,这凸显了IMAX对中国消费者、电影制作人和影院运营商日益增长的价值,"IMAX中国董事长Richard Gelfond表示。
"A year into reopening, we are pleased to see the accelerating shift to theatrical blockbusters and increasing the involvement of IMAX DNA in content production has further strengthened IMAX China's positioning in the post-pandemic entertainment ecosystem.
在重新开放一年后,我们欣喜地看到,向大型院线电影的加速转变以及IMAX在内容制作中参与度的提升,进一步巩固了IMAX中国在后疫情时代娱乐生态系统中的定位。
"The IMAX China network had 759 systems as of June 30.
截至6月30日,IMAX中国的网络共有759套系统。
DTS is also ramping up support for the IMAX Enhanced program, which was launched in partnership with IMAX.
DTS也在增加对IMAX Enhanced计划的支持,该计划是与IMAX合作推出的。
It is the only way to experience IMAX's signature picture, sound and scale outside of a movie theater, combining IMAX digitally remastered 4K HDR content and DTS premium audio delivered through high-end consumer electronics and streaming platforms.
这是在电影院之外体验IMAX标志性的画质、音效和规模的唯一方式,它结合了通过高端消费电子设备和流媒体平台提供的IMAX数字重制4K HDR内容和DTS高级音频。
In China, Tencent Video Aurora TV has officially become the first streaming platform to provide IMAX Enhanced content.
在中国,腾讯视频极光电视已正式成为首个提供IMAX Enhanced内容的流媒体平台。
"We will seek partnerships with more studios to continuously release new IMAX Enhanced titles in the coming year, including local movie studios," Lang added.
朗格还补充说:“我们将在未来一年寻求与更多工作室建立合作关系,不断推出新的IMAX Enhanced电影,包括与本地电影工作室合作。”
IMAX China Holding Inc reported on Wednesday half-year revenue of $6.7 million, down 89 percent year-on-year, and an adjusted net loss of $15.5 million.
But with theaters given permission to reopen, IMAX China is confident in its future market performance.
"IMAX China's financial strength, built upon a unique asset-light business model, strong cash position and disciplined cost management over the years, has helped us navigate through the unprecedented temporary shutdown of our theater network," said Richard L Gelfond, chairman of IMAX China.
Gelfond said they are confident consumers will return to IMAX for entertainment.
"We are happy to see theaters reopen and look forward to welcoming back IMAX fans to enjoy their favorite films," Gelfond said.
To date, 411 out of IMAX China's approximately 700 theater networks in China have resumed operations.
IMAX China also signed 22 deals in the first half of 2020, led by a 20-theater agreement with Wanda Film, and a new agreement at the highly anticipated Universal Beijing CityWalk.
Under the partnership, members of Migu-Wanda will enjoy not only various discounts when buying movie tickets and the right to watch online video content, but also preferential showtimes for movies, as well as the chance to get immersive viewing experiences powered by cutting-edge technology such as 4D, Imax and ScreenX.
Its major private equity investments include Focus Media, Amer Sports, Pure Fitness, Endeavor China and IMAX China.
IMAX China Holding Inc announced on Wednesday the appointment of Edwin Tan as CEO, effective Dec 9.
Tan will take over from Chen Jiande, IMAX China's first CEO since 2011 and now appointed for the new role of vice-president.
The decisions were made as IMAX continues to bet on the Chinese market.
"Across Chinese exhibitors, filmmakers and consumers, demand for the IMAX experience has never been stronger and our footprint in China is larger and more diverse than ever," said Richard Gelfond, CEO of IMAX Corp, IMAX China's parent company.
"Edwin's proven track record in entertainment, events and scaling complex businesses on the world stage will be key as we build on the strong performance of IMAX China," Gelfond said.
IMAX China reported an adjusted net income of $24.9 million for the first half of this year, up 17 percent year-on-year.
As of Nov 10, the total box office earnings for Chinese language films from IMAX theaters hit $108 million, a record high.
IMAX China's network also expanded to over 660 commercial theaters.
Animation hit Ne Zha bolsters firm's efforts to boost presence in nationIMAX China Holding Inc, a unit of global entertainment chain IMAX, reported on Wednesday its revenue for the first half of this year rose 15.1 percent year-on-year to $59.3 million, driven by strong growth in its theater network business.
IMAX China continued to see strong demand from its business, the company said in its financial report.
The statement came after IMAX China's recent announcement to expand its partnership with theater chain CJ CGV Co Ltd to open 40 new IMAX theaters featuring IMAX laser projection systems across China.
To date, there are over 600 IMAX theaters across China.
Although official data suggested a drop in China's total theater visits and box office receipts for the first six months of the year, an executive from IMAX China expressed confidence going forward.
Richard Gelfond, chairman of IMAX China, said the IMAX theaters' technology in premium screens would cater to the Chinese audiences' strong and growing demand for high-quality films.
The box office receipts of films screened in IMAX theaters hit $236 million in the first half of the year, up 24 percent year-on-year.
IMAX China said revenue from the IMAX theaters has taken about 8 percent of the film's gross in China, and 1 percent of total screen share.
"We have witnessed continuous profit in the box office of films screened in IMAX theaters for the first six months of this year … and we see that continuing to happen in the future," Jim Athanasopoulos, chief financial officer of IMAX China, said in a previous interview.
Chen Shaofeng, a professor in culture and entertainment at Peking University, said IMAX China's strong growth in its network is in line with Chinese audiences 'increasing demand for a better watching experience.
China is also the only region to host at least one screen of each of the seven global brands, including IMAX, CGS and Dolby Cinema, he said in an article published by Film Journal on Dec 1, 2017.
Large-screen cinema company IMAX Corp and IMAX China Holding Inc have announced a deal to build 30 new IMAX theaters with Guangzhou Jinyi Media Corp, one of the largest exhibitors in China.
Covering a combination of new and existing complexes across the country, the deal is expected to expand IMAX's foot print of total contracted theaters in the greater China region to 885.
"We are pleased to announce a second major IMAX commitment from Jinyi in just two years – a testament to their continued confidence in IMAX to anchor their newest flagship locations and offer a premium differentiated experience that drives incremental revenue," said IMAX's CEO Richard Gelfond.
"This agreement reflects a more flexible deal structure approach in China that IMAX will examine on a market-by-market basis, particularly as it relates to expanding our presence in smaller cities.
Li Xiaodong, CEO of Guangzhou Jinyi Media Crop, said the company is dedicated to offering best-in-class technology to improve customers experience and has been strengthening the partnership with IMAX over the past two years.
"IMAX's leading brand coupled with its powerfully immersive format is beloved by moviegoers in China.
Through today's agreement, we look forward to bringing cutting-edge cinematic experiences to more audiences across China and believe that IMAX will continue to be a key differentiator that will not only strengthen our brand, but also drive business results.
"Early in 2009, IMAX and Jinyi first signed up for four IMAX theaters.
In 2016, Jinyi became the second full joint venture IMAX partner in China with the signing of a 40-theater IMAX revenue share agreement.
The newly announced agreement brings Jinyi's total IMAX commitment to 90 theaters with 32 theaters open and 58 contracted to open, positioning the company as the third-largest IMAX partner in China.
The demonstration area will further facilitate, and lower the cost of, imports for companies, said He Yifan, senior vice-president of film technology company IMAX in China.
IMAX will combine more content creation, frontier technologies and immersive experiences to foster innovative consumption experiences, she said.
According to Guo Sisuo, head of an IMAX theater of Xiaoxiang Cineplex in Changsha, capital of Central China's Hunan province, attendances for the three movies screened at the theater on Sunday morning all surpassed 70 percent.
CityWalk, which will also open next year, is expected to house a multiplex cinema with Beijing's largest commercial IMAX screen taking pride of place.
According to Imax China, 369 of its more than 700 screens resumed operation by Sunday.
"We are delighted to welcome Chinese audiences back to the IMAX Experience in low-risk areas and thank the China Film Administration and our exhibition partners for implementing the necessary measures to help keep moviegoers safe and comfortable," said Rich Gelfond, CEO of IMAX Corporation and Chairman of IMAX China.
"As film giants are betting on tech-embedded enhanced film screening services, film technology companies like Imax and Dolby are enjoying great popularity among cinema chain companies," Chen said.
Imax China has posted a double-digit growth in box office revenues from cinemas supported by its systems in the first half of this year.
Film technology leader Imax Corp, which witnessed a box-office boom in the first half of this year, said it will double down on its operations in the Chinese market.
Jim Athanasopoulos, chief financial officer of Imax China, said: "We are continuing to push the envelope, differentiating our (film screening) experience, and to offer consumers something different.
"To date, Imax has introduced some of its advanced technologies, including Imax Film Camera, Aiexa Imax Camera, and Imax with Laser, in China.
According to the company, an increasing number of Chinese filmmakers are using Aiexa Imax Camera.
The upcoming Detective Chinatown, which will be released during the Spring Festival peak movie-going season, was shot entirely with Aiexa Imax Camera, Imax China said.
Imax with laser is a laser projection system with 5.1 or 12.1 channel sound system.
The technology is designed to offer an immersive cinematic experience with Imax's big screen to moviegoers.
"His remarks follow Imax China's strong box-office performance in a sluggish market.
Imax theaters earned $236 million in ticket sales on the Chinese mainland in the first half of this year, up 24 percent year-on-year.
Despite the market downturn, Athanasopoulos said Imax China will continue to focus on expanding in the Chinese market.
Imax China has partnered with South Korean cinema chain company CJ CGV Co Ltd to open up to 40 new Imax theaters featuring Imax with laser projection systems in July.
Till Sept, Imax has 666 commercial theaters in China.
Cinemas are also embracing the latest technologies in conventional projection systems and acoustics, besides investing in upgrades of revolutionary viewing experiences like Imax.
Richard Gelfond, CEO of Imax Corp, Imax China's parent company, said Chinese audiences' demand for Imax experience has never been stronger as it is now, prompting the company to expand its footprint in China.
Imax China reported box-office revenue of $236 million on the Chinese mainland for the first half of this year, up 24 percent year-onyear.
The market-defying success of Imax has encouraged more cinemas to bet on advanced technologies to boost their profits.
Korean cinema chain CJ CGV Co Ltd partnered with Imax China earlier this year to open 40 new Imax screens.
Till Sept 30, the Imax screens were installed at 666 cinemas across China.
"A growing number of Chinese consumers are seeking premium film watching experiences, and we are working to deliver more quality and differentiated content with our technologies, things that Chinese audiences want to see and want to enjoy," said Jim Athanasopoulos, chief financial officer of IMAX China.
IMAX中国首席财务官吉姆·阿萨纳索普洛斯表示:“越来越多的中国消费者正在追求高端观影体验,我们正致力于通过我们的技术提供更多的优质且与众不同的内容,这些都是中国观众希望看到并乐于享受的。”
Athanasopoulos' remarks followed IMAX China's announcement on Tuesday to expand its partnership with cinema chain CJ CGV Co Ltd to open 40 new IMAX theaters across the country.
Athanasopoulos的评论紧随IMAX中国周二宣布与影院连锁CJ CGV Co. Ltd扩大合作,在全国范围内开设40家新的IMAX影院的消息。
The new IMAX theaters will feature the IMAX laser projection system.
新的IMAX影院将配备IMAX激光投影系统。
As of July 14, the total box office receipts of IMAX theaters in China hit 1.6 billion yuan ($232 million), up 35 percent year-on-year and on track to surpass the $337 million for the whole of 2018, a performance that was up 16 percent year-on-year for the period.
截至7月14日,中国IMAX影院的总票房收入达到了16亿元人民币(约合2.32亿美元),同比增长35%,并且有望超过2018年全年的3.37亿美元。与去年同期相比,今年的表现增长了16%。
IMAX China's bet on the film garnered earnings of over 300 million yuan from the box office.
IMAX China's move to expand came amid growing concerns China is tempering demand for films.
Chen Shaofeng, a professor in culture and entertainment at Peking University, said although IMAX China set an expansion plan, the amount of new cinemas (40) still seems to be modest.
"As the box office receipts are stagnating, many cinema chains will continue to seek solutions to attract and retain audiences, such as IMAX screenings," Chen said.
Today IMAX China Holding Inc announced it would expand its partnership with CGV Holdings Ltd to open 40 new IMAX theaters across China to further tap the country's fast-growing premium film screening market.
The new IMAX theaters will feature IMAX laser projection systems.
This collaboration is expected to leverage the two companies' resources and promote premium screenings to a wider market in China, IMAX executives said.
"We are excited to expand our partnership with CGV and make our premium screening experience available to more of China's passionate movie-going audience," IMAX CEO Richard Gelfond said.
"Building on the momentum we saw during Chinese New Year and strong demand for Hollywood and local language blockbusters alike, IMAX China continues to generate solid growth at the box office and across our theater network in 2019," he said.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0