Apple Inc. is a technology company headquartered in Cupertino, California.
苹果公司是一家总部位于加利福尼亚库比蒂诺的科技公司。
Amazon.com,
Ltd. operates one of the world's largest online marketplaces.
亚马逊有限公司运营着全球最大的在线市场之一。
Coca-Cola
Ltd. is renowned for its iconic beverage brand worldwide.
可口可乐有限公司以它的标志性饮料品牌享誉全球。
Toyota Motor
Ltd. is a leading manufacturer of automobiles with a global presence.
丰田汽车有限公司是全球领先的汽车制造商。
Microsoft Corp.
Ltd. develops software, hardware, and provides cloud services.
微软公司开发软件、硬件并提供云服务。
Nike,
Ltd.'s slogan "Just Do It" inspires athletes around the globe.
尼克有限公司的口号“Just Do It”激励着全球的运动员。
Unilever PLC
Ltd. produces a wide range of consumer goods, from food to personal care products.
联合利华有限公司生产各种消费品,从食品到个人护理产品。
BMW AG
Ltd. is a German multinational corporation known for luxury vehicles.
宝马股份有限公司是一家以豪华车辆闻名的德国跨国公司。
Samsung Electronics
Ltd. is a major player in the electronics industry, particularly in smartphones and TVs.
三星电子有限公司在电子产品行业中占重要地位,尤其是在智能手机和电视领域。
Shell Oil
Ltd. is a multinational energy company involved in oil and gas exploration and production.
壳牌石油有限公司是一家涉及石油和天然气勘探与生产的跨国能源公司。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
The Baoshan Iron and Steel Co Ltd, a core enterprise of China Baowu, will hold 48.61 percent stake in SD Steel Rizhao Co Ltd. China Baowu saw its steel output reach 130 million metric tons in 2022 and Shandong Iron and Steel has a steel production capacity of more than 20 millionxa0metric tons.
保山钢铁有限公司是中国宝武集团的核心企业,将持有山东钢铁日照有限公司48.61%的股份。2022年,中国宝武钢铁产量达到1.3亿吨,山东钢铁产能超过2000万吨。
"With the operation of this wind power base, the installed capacity of CGN's new energy power generation facilities in operation in China is expected to reach 45 million kilowatts by the end of this year," said Zhang Zhiwu, chairman of the board of CGN New Energy Holdings Co Ltd. CGN currently has more than 570 new energy power generation facilities across the nation, including those of wind power, solar power, solar thermal power, power extraction and storage, energy storage and hydrogen power, distributed across 30 Chinese provincial-level regions, he said.
中广核新能源控股有限公司董事长张志武表示:“随着这个风电基地的运营,到今年年底,中广核在华新能源发电设施的装机容量预计将达到4500万千瓦,他说,包括风力发电、太阳能发电、太阳能热发电、电力提取和储存、储能和氢能发电,分布在中国30个省级地区。
However, starting a couple of years ago, we noticed a majority of Shanghai's old and well-known brands becoming more and more stylish after continuous innovation in operation and products," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd. "In fact, being a time-honored brand means always being creative and innovative and aware of the changing preferences of consumer products, and remaining attractive to consumers throughout all the market ups and downs," Ma said.
然而,从几年前开始,我们注意到上海的大多数老品牌和知名品牌在运营和产品上不断创新后变得越来越时尚,马说:“做一个老字号,意味着要始终保持创意和创新,意识到消费品偏好的变化,并在市场的所有起伏中保持对消费者的吸引力。”。
The daily production of the Stabroek Block is expected to reach about 620,000 barrels of crude oil per day by 2024, which will further the high-quality development of the company, said Zhou Xinhuai, CEO and president of CNOOC Ltd. CNOOC Petroleum Guyana Ltd, a wholly owned subsidiary of CNOOC, holds 25 percent interest in the Stabroek Block.
中海油全资子公司有限公司中海油圭亚那有限公司首席执行官兼总裁周新怀表示,到2024年,Stabroek区块的日产原油预计将达到约62万桶,这将进一步推动公司的高质量发展。
"The employment landscapes are quite disparate, and venturing into unfamiliar markets has posed significant challenges to employee management and localization efforts," said Wang Xiangwei, an HR business partner at China International Marine Containers (Group) Co Ltd. "Therefore, having authoritative and reliable support and guidance is imperative for us.
中国国际海运集装箱(集团)有限公司人力资源业务合伙人王向伟表示:“就业形势截然不同,冒险进入陌生市场对员工管理和本地化工作构成了重大挑战。
"Against the backdrop that consumption is given more focus to boost the nation's economy, there have been plenty of cases reflecting companies' increasing innovative efforts in recent years to attract more consumers, with their marketing departments having already achieved great success, such as Luckin Coffee," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd. "For companies, adding surprising elements into consumer goods, especially with social media influence being so strong, has become a popular way to ignite consumers' desire.
龙朝灿说:“在消费被更多地关注以提振国家经济的背景下,有很多案例反映了近年来企业不断创新,以吸引更多的消费者,他们的营销部门已经取得了巨大的成功,比如Luckin Coffee。”,中国银河证券有限公司投资顾问。
China's fast-growing exhibition economy, ongoing green transformation, domestic companies' willingness to expand global market and the tangible benefits generated by the mega Regional Comprehensive Economic Partnership pact offer many opportunities, said Wendy Wen, managing director of Messe Frankfurt (Hong Kong) Ltd. Highlighting that businesses from industries such as auto parts, new energy vehicles, new materials, metallurgy, trade in services, garment and textile are seeing surging demand to expand sales and reinforce their brand awareness via participating in various business exhibitions, Wen said Messe Frankfurt will deploy more resource and technology solution to hold trade fairs in both the Chinese mainland and the Asia-Pacific next year.
法兰克福展览(香港)有限公司董事总经理Wendy Wen表示,中国快速增长的展览经济、持续的绿色转型、国内企业扩大全球市场的意愿以及大型区域全面经济伙伴关系协定带来的实实在在的利益提供了许多机会,温表示,新能源汽车、新材料、冶金、服务贸易、服装纺织等行业的需求激增,通过参加各种商业展会来扩大销量和提高品牌知名度。法兰克福展览将部署更多的资源和技术解决方案,明年在中国大陆和亚太地区举办贸易博览会。
Solid progress was also made overseas, including the exploration of the Stabroek block in Guyana, said CNOOC Ltd. "The company made new records in oil and gas reserves and production volume during the first six months this year while delivering better-than-expected operating results," said Wang Dongjin, chairman of CNOOC.
中海油有限公司表示,海外也取得了稳步进展,包括圭亚那Stabroek区块的勘探。中海油董事长王东进表示:“今年前六个月,该公司的油气储量和产量创下了新纪录,同时取得了优于预期的经营成果。”。
Adora Magic City, China's first domestically made large cruise ship, completed its first trial voyage on Monday, one day ahead of its schedule, according to China State Shipbuilding Corp (CSSC) Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd. During the eight-day trial voyage, which involved 1,217 people, the 135,500-gross-tonnage vessel completed tests of key systems, equipment performance and two critical technologies.
据中国船舶重工股份有限公司(CSSC)上海外高桥造船有限公司介绍,中国第一艘国产大型邮轮“阿多拉魔城”于周一完成了首次试航,比原定计划提前了一天,设备性能和两项关键技术。
Joint shareholders of the new firm include the new energy subsidiary of CATL, Commercial Aircraft Corporation of China Ltd, and Shanghai Jiao Tong University Enterprise Development Group Co Ltd. None of the three companies confirmed the news as of publishing time.
新公司的共同股东包括CATL的新能源子公司、中国商用飞机有限公司和上海交通大学企业发展集团有限公司。截至发稿时,三家公司均未证实这一消息。
Tianjin Port saw its cargo throughput reach 241 million metric tons during the period, up 2.1 percent year-on-year, according to the Tianjin Port (Group) Co Ltd. For years, the port has ranked among the top 10 busiest ports globally in terms of cargo throughput.
根据天津港(集团)有限公司的数据,在此期间,天津港的货物吞吐量达到2.41亿吨,同比增长2.1%。多年来,天津港一直是全球货物吞吐量排名前十的港口之一。
NXP also announced the official renewal of the contract with NXP Qiangxin (Tianjin) IC Design Co Ltd, a joint venture set up in 2002 by NXP and Tianjin Qiangxin IC Design Co Ltd. Ron Martino, executive vice president of Global Sales at NXP, said China has been one of the most important markets for NXP and, for over 36 years, the company has been working closely with local partners.
恩智浦还宣布与恩智浦强信(天津)集成电路设计有限公司正式续签合同。恩智浦和天津强信集成电路设计有限公司于2002年成立合资企业。恩智普全球销售执行副总裁RonMartino表示,中国一直是恩智浦最重要的市场之一,36年来,该公司一直与当地合作伙伴密切合作。
The Hong Kong liquefied natural gas (LNG) project entered into trial operation on Sunday and is expected to significantly increase the proportion of clean energy generation in Hong Kong Special Administrative Region while optimizing the energy structure of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, said its operator China Offshore Oil Engineering Co Ltd. As the largest offshore energy infrastructure construction project in recent years in Hong Kong, the Hong Kong LNG project includes a dual-berth offshore LNG receiving terminal, an onshore LNG receiving terminal and two submarine pipelines, according to the company, a listed company controlled by China National Offshore Oil Corporation.
香港液化天然气项目于周日开始试运行,其运营商中国海洋石油工程有限公司表示,该项目有望大幅提高香港特别行政区清洁能源发电的比例,同时优化广东-香港-马考大湾区的能源结构。中国海洋石油总公司控股的上市公司香港液化天然气项目是香港近年来最大的海上能源基础设施建设项目,包括一个双泊位海上液化天然气接收站、一个陆上液化天然气接收站和两条海底管道。
As a strategic junction of the Chengdu-Chongqing economic circle and a prosperous place of Chongqing's metropolitan area, Shapingba district, supported by industrial clusters, a smart city and urban renewal projects, will become a window to Chongqing's next-level opening-up, said Feng Zhi, vice-president of PowerChina RoadBridge Group Co Ltd. Feng said that the implementation of this project will further drive the local manufacturing industry and service businesses, as well as inject a strong impetus for the high-quality growth of the regional economy in Southwest China.
中国电建路桥集团有限公司副总裁冯志表示,作为成都-重庆经济圈的战略交汇点和重庆大都市圈的繁荣之地,沙坪坝区在产业集群、智慧城市和城市更新项目的支持下,将成为重庆下一级对外开放的窗口。冯表示,该项目的实施将进一步带动当地制造业和服务业,为西南地区区域经济高质量增长注入强劲动力。
Situated in Qingpu district, Panlong Tiandi is one of the first suburban village renovation projects opened in Shanghai, serving as a new lifestyle and commercial model in the Yangtze River Delta Integration Demonstration Zone, said Stephanie Lo, executive director of the group's Shui On Land Ltd. "Panlong Tiandi will play an exemplary role in the Yangtze River Delta region's integration as 75 million residents live within a one-hour drive from the Hongqiao hub, where Panlong Tiandi is situated," said Lo, stressing the strong market demand of the Yangtze River Delta region.
Stephanie Lo说,盘龙天地位于青浦区,是上海首批开放的郊区村庄改造项目之一,是长三角一体化示范区的一种新的生活方式和商业模式,集团瑞安地产有限公司执行董事Lo强调,长三角地区的市场需求强劲,他说:“由于7500万居民居住在距离潘龙天地所在的虹桥枢纽一小时车程内,潘龙天点将在长三角地区的一体化中发挥示范作用。”。
GSI previously had signed contracts to build three PCTCs of the same ship type for South Korea's H-Line Shipping Co Ltd. GSI, listed on the Shanghai Stock Exchange, had also contracted earlier this year with BYD Group, one of the country's major new energy carmakers, to build two 7,000-vehicle dual-fuel PCTCs.
GSI此前曾与韩国有限公司上市的H-Line航运有限公司签署合同,为其建造三艘相同型号的PCTC。今年早些时候,GSI还与中国主要新能源汽车制造商之一比亚迪集团签订合同,建造两艘7000伏的汽车双燃料PCTC。
Zhang Yexing, General Manager of Jiangsu Guowang High-Tech Fiber Co. Ltd. , pledged the company's support to the country's fiber zero carbon action and contribution to the long-term viability of the chemical fiber industry and enterprises.
江苏国旺高科技纤维有限公司有限公司总经理张业兴承诺,公司将支持国家纤维零碳行动,为化学纤维行业和企业的长期生存做出贡献。
The new chip, called the H800, is being used by the cloud computing units of Chinese internet companies such as Alibaba Group Holding Ltd, Baidu Inc and Tencent Holdings Ltd. Jensen Huang, CEO of Nvidia, said many of the young startups that have been building large language models, are jumping on the generative AI bandwagon.
这种名为H800的新芯片正被阿里巴巴集团控股有限公司、百度公司和腾讯控股有限公司等中国互联网公司的云计算部门使用。英伟达首席执行官黄仁勋表示,许多一直在构建大型语言模型的年轻初创公司正在加入生成人工智能的潮流。
China's first company spun off from central SOEs and listed on the STAR Market at the Shanghai Stock Exchange was the China Railway Construction Heavy Industry Co Ltd, which was a subsidiary of China Railway Construction Co Ltd. China Railway Construction Corp Ltd was established in 2007 and its major business includes the design, development and manufacture of rail transportation equipment and other equipment.
中国第一家从中央国有企业分拆出来并在上海证券交易所STAR市场上市的公司是中国铁建重工股份有限公司,该公司是中国铁路建设股份有限公司有限公司的子公司。中国铁建股份有限公司成立于2007年,轨道交通设备及其他设备的开发和制造。
Total investment in the flagship factory exceeds $300 million — Nidec Group's largest single overseas investment — said Wang Fuwei, general manager of the electric drive system department of Nidec Automotive Motor (Zhejiang) Co Ltd. Nidec Group has opened 16 subsidiaries since its launch in Pinghu 24 years ago, and made three investments in 2022 alone, with its business scope covering telecommunications, home appliances, automobiles and related services.
这家旗舰工厂的总投资超过3亿美元,是日本电装集团最大的单笔海外投资。日本电装(浙江)有限公司电力驱动系统部总经理王福伟表示,日本电装自24年前在平湖成立以来,已经开了16家子公司,仅在2022年就进行了三次投资,经营范围涵盖电信、家电、汽车及相关服务。
com Co Ltd. "We will also leverage Ant Group's technology and platform capabilities and work closely with the NBA to explore creative digitalization models in service sector, joint operations of membership and innovative interactions," Ni said.
com Co有限公司“我们还将利用蚂蚁集团的技术和平台能力,并与NBA密切合作,探索服务业、会员联合运营和创新互动方面的创新数字化模式,”倪说。
In 2022, Hangzhou-based cosmetics company Proya invested in Shenzhen, Guangdong province-based Siyomicro Bio-Tech Co Ltd. Later on, it signed a strategic partnership with Zhejiang Peptites Biotech Co Ltd, working on innovative peptide research and development, peptide green synthesis, and raw material production and supply, demonstrating its latest efforts in using synthetic biology to reconstruct the upstream raw materials of the medical aesthetics industry.
2022年,总部位于杭州的化妆品公司Proya投资了总部位于广东省深圳市的四微生物技术有限公司。随后,该公司与浙江百事生物技术有限责任公司签署了战略合作伙伴关系,致力于创新肽研发、肽绿色合成和原料生产供应,展示了其在利用合成生物学重建医美产业上游原材料方面的最新努力。
The ship was delivered to China Merchants Energy Shipping Co. , Ltd. , which is engaged in the transport of crude oil, international bulk cargo and liquefied natural gas.
该船已交付给从事原油、国际大宗货物和液化天然气运输的招商局能源航运有限公司有限公司。
Other investors in the deal include Nanyang Commercial Bank, Sunny Optical Technology Group Co Ltd and Hangzhou-based Transfar Zhilian Co Ltd. Alibaba shares in Hong Kong jumped 8.74 percent to close at HK$96.4 ($12.3) on Wednesday.
这笔交易的其他投资者包括南洋商业银行(Nanyang Commercial Bank)、阳光光学科技集团有限公司(Sunny Optical Technology Group Co Ltd)和总部位于杭州的传达智联有限公司。阿里巴巴在香港的股价周三上涨8.74%,收于96.4港元(合12.3美元)。
This can be a practical driver to stimulate demand in the global market, said Chen Shuai, vice-president of Shanghai-based COSCO Shipping Holdings Co Ltd, a subsidiary of State-owned China COSCO Shipping Corp Ltd. After decades of growth, the operation modes of a large number of Chinese companies have upgraded from original equipment manufacturers to businesses with strong innovation strength and modern management systems, said Wei Jianguo, vice-chairman of the China Center for International Economic Exchanges in Beijing.
上海中远海运控股有限公司副总裁陈帅表示,这可能是刺激全球市场需求的实际驱动力,中国国际经济交流中心副主任魏建国表示,大量中国企业的运营模式已经从原来的设备制造商升级为具有强大创新实力和现代化管理体系的企业。
"Building the first smart mine in Thailand will certainly become a model of regional cooperation between China and Thailand in the fields of 5G, artificial intelligence, autonomous driving and new energy," said Chen Long, chief executive officer of Qingdao Waytous Smart Machine Co Ltd. Waytous, incubated by the Institute of Automation of the Chinese Academy of Sciences, developed its overseas business strategy in 2021, according to Chen.
由中国科学院自动化研究所孵化的青岛威图智能机器有限公司有限公司首席执行官陈龙表示:“在泰国建造第一座智能矿山,必将成为中泰在5G、人工智能、自动驾驶和新能源等领域区域合作的典范。”,陈表示,公司在2021年制定了海外业务战略。
The remaining 5 percent stake is owned by China International Marine Containers (Group) Co Ltd. To embrace the opportunities, Ruan said the company will sharpen its competitiveness in the main business lines of equity, fixed-income and fund of funds, or FOF, while strategically developing the sections of personal pensions and investment advisory.
剩余5%的股份由中国国际海运集装箱(集团)有限公司持有。阮表示,为了抓住机遇,该公司将提高其在股权、固定收益和基金中基金(FOF)等主要业务领域的竞争力,同时战略性地发展个人养老金和投资咨询领域。
The tech company announced plans in December to pare its stake in online retailer JD and sold about $3 billion worth of shares in Southeast Asia's biggest internet company — Sea Ltd. Analysts believe it is a trend for Chinese tech and internet giants to prune their various business lines to focus on their major business activities amid the country's anti-monopoly efforts.
去年12月,这家科技公司宣布计划削减其在在线零售商京东的股份,并出售东南亚最大的互联网公司Sea有限公司价值约30亿美元的股份。分析师认为,在中国反垄断努力中,中国科技和互联网巨头削减各种业务线,专注于其主要业务活动,是一种趋势。
After the exhibition, the products will immediately be made available for sale at the Hongqiao Import Commodity Exhibition and Trading Center, a 365-day trading platform in Shanghai for the CIIE, said Le Jiayi, general manager of the Shanghai KJ Import and Export Co Ltd, a subsidiary of Orient International (Holding) Co Ltd. "Thanks to the solutions offered by the Hongqiao Import Commodity Exhibition and Trading Center, we are allowed to sell our products on display rapidly," Le said.
上海凯基进出口有限公司总经理乐嘉义表示,展会结束后,这些产品将立即在虹桥进口商品展览交易中心销售,该中心是进博会在上海的一个365天的交易平台,东方国际(控股)有限公司的子公司Le说:“由于虹桥进口商品展览交易中心提供的解决方案,我们可以快速销售我们的产品。”。
The Hongqiao Import Commodity Exhibition and Trading Center will serve as the platform for expanding the spillover effect of the CIIE throughout the year, according to Zhu Jing, deputy general manager of Shanghai Hongqiao International Import Commodity Exhibition and Trade Co Ltd. "In the past four years, more than 70,000 products from over 6,000 brands from some 90 nations and regions have been exhibited and sold via the platform," Zhu said.
朱静介绍,虹桥进口商品展示交易中心将作为全年扩大进博会溢出效应的平台,上海宏桥国际进口商品展览贸易有限公司副总经理朱说:“在过去的四年里,来自90多个国家和地区的6000多个品牌的7万多件产品通过该平台展出和销售。”。
In line with the approved proposal, the Master Sale and Purchase Agreement (MSPG) will be signed with eight firms including PetroChina International Pte Ltd. Singapore; LNG Japan Corporation, Japan; Socar Trading UK Ltd; POSCO International Corporation, South Korea; QatarEnergy Trading LLC; Inpex Corporation, Japan; Pavilion Energy Trading & Supply Pte Ltd Singapore; and PTT International Trading Pte Ltd, Singapore.
根据批准的提案,将与八家公司签署主买卖协议(MSPG),其中包括中国石油天然气股份有限公司有限公司国际私人有限公司;日本液化天然气公司;英国Socar贸易有限公司;POSCO国际公司,韩国;卡塔尔能源贸易有限责任公司;Inpex公司,日本;新加坡亭能源贸易与供应私人有限公司;以及新加坡PTT国际贸易私人有限公司。
Oasis International Hospital, which started operation in 2011, has been a private hospital owned by Chinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd. Zeiss and the hospital began their cooperation in 2018.
绿洲国际医院于2011年开始运营,是中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司蔡司旗下的一家私立医院,该医院于2018年开始合作。
"It was the first batch of large parts of the A321 that arrived in Tianjin since the establishment of the A320 family assembly facility in Tianjin more than a decade ago," said Zhao Zhiming, deputy general manager of the engineering logistics supply chain company in Tianjin of China COSCO Shipping Co Ltd. By the end of 2021, at its final assembly line in Tianjin for the A320 family aircraft, Airbus had delivered 555 A320 aircraft to Chinese and Asian customers.
中国远洋运输有限公司天津工程物流供应链公司副总经理赵志明表示:“这是十多年前A320家族飞机在天津建立装配厂以来,首批运抵天津的A321大型零部件,空中客车公司向中国和亚洲客户交付了555架A320飞机。
Additionally, in Nanping, a lower-tier city in Fujian province, the construction of a comprehensive school comprising a middle school and a primary school has recently kicked off, with an investment of some 640 million yuan ($91.7 million) by local SOE Nanping Wuyi New Area Investment and Development Group Co Ltd. "China needs to bring into full play the pivotal role of investment and continue to support investment in infrastructure projects to address weak links essential for people's livelihoods.
此外,在福建省的低线城市南平,一所由中学和小学组成的综合学校的建设最近已经启动,投资约6.4亿元人民币(9170万美元)当地国有企业南平武夷新区投资发展集团有限公司表示:“中国需要充分发挥投资的关键作用,继续支持基础设施项目投资,以解决民生所需的薄弱环节。
The design concept of world's only dual-purpose Olympics venue, the National Aquatics Center, or Ice Cube (Water Cube), is showcased at the 2022 China International Fair for Trade in Services, or CIFTIS, from Sept 1 to 5, brought by the China Construction First Group Construction and Development Co Ltd. With a theme focusing on low-carbon and intelligent construction, the company displays its sustainable solutions to the world by providing audiences opportunities to witness the reversible transformation through interactive sand table.
9月1日至5日,由中国建筑第一集团建设发展有限公司(China Construction First Group Construction and Development Co.,Ltd.)主办的2022中国国际服务贸易博览会(CIFTIS)展示了世界上唯一的双用途奥运场馆国家水上运动中心(National Aquatics Center)或冰立方(Water Cube)的设计理念,该公司通过互动沙盘为观众提供见证可逆转变的机会,向世界展示其可持续解决方案。
"The delisting will also not change the company's share structure," said Li Mingguang, vice-president, chief actuary and board secretary of China Life Insurance Co Ltd. "Investors can change American depositary shares into H shares if they want to continue to hold China Life's stocks.
中国人寿保险股份有限公司副总裁、首席精算师兼董事会秘书李明光表示:“退市也不会改变公司的股权结构。如果投资者想继续持有中国人寿的股票,可以将美国存托股票改为H股。”。
Zhejiang Power New Energy Co. , Ltd. , Nanjing CIGU Technology Corp. , Ltd. , and Hubei Wanrun New Energy Co. , Ltd. will be listed on the Shanghai Stock Exchange's sci-tech innovation board, commonly known as the STAR market, according to the China Securities Regulatory Commission.
据中国证监会消息,浙江电力新能源股份有限公司有限公司、南京中固科技股份有限公司有限公司和湖北万润新能源有限公司将在上海证券交易所科创板(通常称为STAR市场)上市。
The other is battery maker Gotion High-tech Co Ltd. GEM was listed on the Shenzhen Stock Exchange as China's first "urban mining" stock.
另一家是电池制造商高铁有限公司创业板作为中国第一只“城市矿业”股票在深圳证券交易所上市。
"Aside from the impact from the Ulan Buh Desert, what made protection work even harder is that the area is confronting multiple impacts brought by the environmental issues of neighboring areas, such as water and soil erosion at Wula Mountain and landslide issues in nearby mining areas," said Jia Haiyuan, project manager with Third Construction Co Ltd of China Construction First Group (CSCEC1B3), a unit of China State Construction Engineering Group Co Ltd. With the area facing tough and numerous environmental issues, Ulansuhai Nur has an area "awaiting cleanup" of its 14,700 square kilometers, making it the "hardest nut to crack" among its peers, which was exactly what the company was facing back in June 2019, when it came here to work with the local government to make fundamental changes to the area.
中建一集团第三建筑有限公司(CSCEC1B3)项目经理贾海元表示:“除了乌兰布沙漠的影响外,使保护工作更加困难的是,该地区还面临着周边地区环境问题带来的多重影响,如乌拉山的水土流失和附近矿区的滑坡问题。”,作为中国建筑工程集团有限公司旗下的子公司,由于该地区面临着严峻和众多的环境问题,乌兰海努尔有14700平方公里的“待清理”区域,成为同行中“最难解决的问题”,这正是该公司在2019年6月面临的问题,当它来到这里与当地政府合作,对该地区进行根本性的改变时。
"Recent moves showed CATL's ambitious plan and accelerated steps for its capacity expansion in overseas markets, so as to get closer with major car manufacturers to reduce costs in logistics amid COVID-19 pandemic uncertainties," said Wang Jing, a research supervisor for high-end manufacturing at Shanghai Chaos Investment Group Co Ltd. "With an anticipated boom in NEV sales globally in the coming years, mainstream battery manufacturers will no doubt rev up steps in going global," she said.
王静表示:“最近的举措显示了CATL雄心勃勃的计划,并加快了其在海外市场的产能扩张步伐,以便在新冠肺炎疫情不确定性的情况下与主要汽车制造商更紧密地合作,降低物流成本。”,上海混沌投资集团有限公司高端制造业研究主管她说:“随着未来几年全球新能源汽车销售的预期繁荣,主流电池制造商无疑将加快走出去的步伐。”。
Earlier, CREC4 helped to build the Development Center for Disabled Children in Mongolia, which won the "Best Architecture Award" for 2019, and the country's first expressway leading to the new airport in Ulaanbaatar, which opened to traffic in late 2017, said Han Xinliang, publicity chief of CREC4 First Engineering Co Ltd. CREC4 is going all-out in smoothly linking the Belt and Road Initiative with Mongolia's Steppe Road Program, unveiled in November 2014 to reinvigorate its economy through transport and trade, Han said.
中铁四局第一工程有限公司宣传负责人韩新良表示,早些时候,中铁四局帮助建设了蒙古残疾儿童发展中心,该中心获得了2019年“最佳建筑奖”,该国第一条通往乌兰巴托新机场的高速公路于2017年底通车。韩说,中国中铁四局正在全力将“一带一路”倡议与2014年11月公布的蒙古草原公路计划顺利连接起来,以通过运输和贸易振兴经济。
"We believe now is a good opportunity to go global," said Mo Xuan, branding chief of Aima Technology Group Co Ltd. "The demand for two-wheel electric vehicles is surging because of the COVID-19 and the skyrocketing oil price.
“我们相信现在是一个走出去的好机会,”爱马科技集团有限公司品牌总监莫轩说,“由于新冠肺炎和油价飙升,两轮电动汽车的需求激增。
All of the modular integrated construction units needed in the facilities were constructed by the China State Construction Hailong Technology Co Ltd, a subsidiary of the China State Construction International Holdings Ltd. Apart from the two isolation treatment facilities, the company also aided the construction of six fangcang, or makeshift hospitals, in Hong Kong.
该设施所需的所有模块化综合建设单元均由中建海龙科技有限公司建造,该公司是中建国际控股有限公司的子公司。除了两个隔离治疗设施外,该公司还协助在香港建造了六个方舱或临时医院。
British footwear brand Clarks is close to being acquired by Viva China Holdings Ltd, the major shareholder of Chinese sportswear group Li-Ning Co Ltd. Viva said in an announcement that its extraordinary general meeting on Wednesday approved the Clarks deal and it expects to acquire up to 51 percent of the latter for 840 million yuan ($125 million).
英国鞋类品牌Clarks即将被Viva中国控股有限公司收购。Viva中国是中国运动服装集团Li-Ning Co有限公司的主要股东。Viva在一份公告中表示,其周三的特别股东大会批准了Clarks的交易,预计将以8.4亿元人民币(1.25亿美元)收购后者51%的股份。
During development and construction of the Cambodian hydroelectric project, the Export-Import Bank of China provided an exclusive loan for 70 percent of total investment of the project, while China Export & Credit Insurance Corp, commonly known as Sinosure, provided political risk insurance, said Fang Zheng, chairman of Huadian Overseas Investment Co Ltd. "The financial agencies carried out comprehensive investment risk analysis and professional assessment, which has supported Huadian to develop clean and renewable hydroelectric resources in countries and regions participating in the Belt and Road Initiative," Fang said.
方正说,在柬埔寨水电项目的开发和建设过程中,中国进出口银行为该项目总投资的70%提供了独家贷款,而中国进出口信用保险公司(通常称为中国信保)提供了政治风险保险,华电海外投资有限公司董事长方说:“金融机构进行了全面的投资风险分析和专业评估,支持华电在“一带一路”倡议国家和地区开发清洁可再生水电资源。”。
As many countries worldwide are encountering uncertainties amid the Russia-Ukraine conflict, high inflation rates and slowing economic recovery, China's charm of attracting global capital will continue to grow, said Zheng Lei, chief economist at Shenzhen-based Samoyed Cloud Technology Group Holding Ltd. Business areas including new energy, consumption, high-end manufacturing and services will remain hot spots for global businesses, Zheng said.
深圳萨摩耶云科技集团有限公司首席经济学家郑磊表示,由于俄乌冲突、高通胀率和经济复苏放缓,全球许多国家都面临着不确定性,中国吸引全球资本的魅力将继续增强,郑表示,高端制造业和服务业仍将是全球企业发展的热点。
Located in Jiangbei district, Chongqing, the bridge, which has a total length of 1.81 kilometers, is being built in rugged terrain with many transportation lines operating "shoulder to shoulder"-three railway lines, five highway lanes and a power line underneath-presenting many difficulties for the builder, China Railway 24th Bureau Group Corp Ltd, a unit of State-owned China Railway Construction Corp Ltd. "In addition to the construction work of the bridge itself, we have to consider resettling work of adjacent projects.
该桥位于重庆市江北区,全长1.81公里,地形崎岖,多条交通线路“肩并肩”运行——三条铁路线、五条公路车道和一条电力线——给建设者中铁二十四局集团有限公司带来了许多困难,中国铁建有限公司的一个单位。
Listed companies in biomedicine, new chemical materials and new energy sectors performed more strongly than others in the first quarter, said Wang Jun, an analyst with the BOC International (China) Co Ltd. China launched the STAR Market on July 22, 2019, kicking off a trailblazing leg of the country's innovation drive and capital market reform.
中银国际(中国)有限公司分析师王军表示,生物医药、化工新材料和新能源领域的上市公司第一季度表现比其他公司更强劲。中国于2019年7月22日启动了STAR市场,开启了中国创新驱动和资本市场改革的开拓性步伐。
As the first insurance technology company in China to focus on catastrophe risk management, the Group's subsidiary China Re Catastrophe Risk Management Co. , Ltd. successfully developed the China Earthquake Catastrophe Model 3.5, which is the only scientific research project in China's insurance industry featured in the 13th Five-Year Plan Scientific and Technological Achievement Exhibition.
作为国内首家专注于灾害风险管理的保险科技公司,集团旗下有限公司中再灾害风险管理有限公司成功研发了中国地震灾害模型3.5,这是中国保险业唯一入选“十三五”科技成果展的科研项目。
The phones are designed to help Oppo stand out amid intense competition with rival players including Apple Inc and Honor Device Co Ltd. Pete Lau, chief product officer of Oppo, said the only way to truly make valuable innovation is through self-research that goes deep into the bottom layer of communication, chip, and material technologies to solve key problems.
这些手机旨在帮助Oppo在与苹果公司和Honor Device Co有限公司等竞争对手的激烈竞争中脱颖而出。Oppo首席产品官Pete Lau表示,真正做出有价值创新的唯一途径是通过深入通信、芯片和材料技术底层的自我搜索来解决关键问题。
The Ministry of Industry and Information Technology said on Thursday that it strongly opposes the US government's decision to revoke a license of China Unicom (Americas) Operations Ltd. China will take necessary measures to safeguard the legitimate rights and interests of Chinese enterprises investing and operating in the US, the MIIT said.
工信部周四表示,强烈反对美国政府撤销中国联通(美洲)运营有限公司牌照的决定。工信部表示,中国将采取必要措施,维护在美投资运营的中国企业的合法权益。
In December, a new State-owned logistics group was established through a merger of China Railway Materials Group Corp and four branches of China Chengtong Holdings Group Ltd. SASAC holds a 38.9 percent stake in the new company, with China Chengtong Holdings Group owning the same amount in the company.
去年12月,通过中国铁路物资集团公司和中国诚通控股集团有限公司四家分公司的合并,成立了一家新的国有物流集团。国资委持有新公司38.9%的股份,中国诚通集团持有该公司相同的股份。
The company's domestic exploration strategy will focus more on the gas sector while it will also push forward the development of unconventional gas exploration, said Xie Weizhi, chief financial officer of CNOOC Ltd. As the three major oil and gas companies are shifting focus from fossil fuel energy to new energy given the backdrop of China's goals to peak carbon emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060, the company will also invest 5 percent to 10 percent of its total capital expenditure in the development of new energy, Xie said.
中海油有限公司首席财务官谢伟志表示,该公司的国内勘探战略将更多地关注天然气行业,同时也将推动非常规天然气勘探的发展。谢表示,鉴于中国到2030年碳排放达到峰值、到2060年实现碳中和的目标,三大石油和天然气公司正在将重点从化石燃料能源转移到新能源,该公司还将把总资本支出的5%至10%投资于新能源的开发。
It is expected to provide heating on a large scale to public facilities, residential communities and industrial parks in Haiyan, according to Zhejiang Zero-Carbon Thermal Power Co Ltd. Analysts said compared to traditional thermal sources, nuclear reactors generate heat without carbon emissions and are considered a green alternative to coal-based heat.
浙江零碳热电有限公司表示,预计该项目将为海燕的公共设施、居民社区和工业园区提供大规模供暖。分析师表示,与传统热源相比,核反应堆产生的热量没有碳排放,被认为是煤层热的绿色替代品。
CTCE is building a 25-km line for the Jakarta-Bandung HSR, said Han Xinliang, a publicity official from the CTCE First Engineering Co Ltd. On Nov 25, CTCE builders erected a box girder on the only steel truss bridge on the HSR, marking a cornerstone for the line's construction.
有限公司的宣传官员韩新良说,CTCE正在为Jakarta-Bandung高铁修建一条25公里长的线路。11月25日,CTCE的建设者在高铁上唯一的特拉斯钢桥上架设了一根箱梁,为这条线路的建设奠定了基石。
Bingo Software Co. , Ltd. , Focuslight Technologies Inc. , Primarius Technologies Co. , Ltd. and Beijing Chunlizhengda Medical Instruments Co. , Ltd. will be listed on the Shanghai Stock Exchange's sci-tech innovation board, commonly known as the STAR market, according to the China Securities Regulatory Commission.
根据中国证监会的消息,宾果软件股份有限公司有限公司、Focuslight Technologies股份有限公司、Primarius Technologies Co.,有限公司和北京中力正达医疗器械有限公司将在上海证券交易所的科创板(通常称为STAR市场)上市。
The company has recently inked deals with State-owned companies such as Sinoma International Engineering Co Ltd. John Williams, managing director for partnership and government affairs at International SOS China and Asia Pacific, said: "In recent years, there have been a growing number of Chinese companies going global, and the businesses of multinational corporations are rapidly expanding in China.
该公司最近与中马国际工程有限公司(SinomaInternationalEngineeringCo.Ltd.)、国际SOS中国及亚太地区合作及政府事务董事总经理JohnWilliams等国有企业签订了协议,他说:“近年来,越来越多的中国公司走向世界,跨国公司的业务在中国迅速扩张。
Parents of young diabetes patients mainly bought the devices," said Masayuki Maruta, president and CEO of Terumo (China) Holdings Co Ltd. "Afterward, more enterprises contacted us, inquiring about the device and seeking collaboration opportunities.
“来购买这种设备的主要是糖尿病小患者的家长,” 株式会社泰尔茂(中国)控股有限公司董事长兼首席执行官丸田雅之说。“之后,越来越多的企业联系我们,咨询这款设备并寻求合作机会。”
The two Chinese companies are Jiatai Aircraft Equipment Co Ltd and Tianjin Shenglong Fiber Co Ltd. Coconut fiber is a natural material.
这两家中国公司是嘉泰飞机设备有限公司和天津盛龙纤维有限公司。椰子纤维是一种天然材料。
"With China introducing policy measures to boost high-quality growth, we see strong market potential in the country's EV sector," said Yasuhiro Morita, president and CEO of Bridgestone (China) Investment Co Ltd. For example, Hainan, the scenic island province, has been promoting the use of clean energy vehicles, aiming to completely phase out the sales of conventional fuel-based vehicles by 2030.
“随着中国推出政策以推动高质量增长,我们看到了该国电动汽车领域巨大的市场潜力,”普利司通(中国)投资有限公司董事长兼首席执行官森田泰博表示。例如,风景秀丽的海岛省份海南一直在推广使用清洁能源汽车,目标是在2030年前彻底淘汰传统燃油车销售。
Swire Coca-Cola values China's vibrant and fast-growing market, and the policy support, development facilitation and strong domestic demand all have attracted Swire Coca-Cola to focus its strategy on China, said Su Wei, president of Swire Coca-Cola Co Ltd. Su also said the new investment in the expansion and reconstruction project of Swire Coca-Cola Zhengzhou plant is a manifestation of Swire Coca-Cola's determination to continue to increase its investment in China.
太古可口可乐公司总裁苏伟表示,中国充满活力、快速增长的市场,以及政策支持、发展便利和强劲的内需,都吸引了太古可口可乐公司将战略重心放在中国市场。他还表示,对太古可口可乐郑州工厂扩建改造项目的新投资,显示出太古可口可乐继续加大在华投资的决心。
Covering 124,000 square meters, it will be put into operation within two years, with the annual maximum production capacity reaching 1 million tonnes, said Andy Xu, director and general manager of Swire Coca-Cola Beverages Zhengzhou Ltd. "Swire Coca-Cola attaches great importance to the dynamic and fast-growing market in China," said Karen So, managing director of the company.
该公司总经理兼董事徐爱东表示,该工厂占地12.4万平方米,预计将在两年内投入运营,年最大生产能力将达到100万吨。“太古可口可乐非常重视中国充满活力和快速增长的市场,”该公司董事总经理苏嘉慧说。
Managing 660 billion yuan of State funds, China Chengtong also operates over 70 billion yuan of equity of listed companies, and remains a major shareholder of several central SOEs such as National Petroleum and Natural Gas Pipe Network Group Co Ltd. Liu Xingguo, a researcher at the China Enterprise Confederation in Beijing, said that promoting strategic reorganization of central SOEs is a practical measure to improve the efficiency of resource allocation.
作为管理着6600多亿元人民币国有资本的运营公司,中国诚通还运营着7000多亿元人民币的上市公司股权,是国家石油天然气管网集团有限公司等多家央企的主要股东。北京中国企业联合会研究员刘兴国表示,推动央企战略性重组是提高资源配置效率的务实之举。
The IT service market is undergoing strategic shift from being labor-intensive to technology-driven, as companies need new solutions and technologies to face unprecedented changes in business, education, living and beyond, said a senior executive from Lenovo Group Ltd. "Digital transformation is accelerating faster than ever, and companies are struggling to keep pace with the speed of innovation.
联想集团(Lenovo Group Ltd.)的一位高级管理人员表示,IT服务市场正在经历从劳动密集型向技术驱动型的战略转变,因为企业需要新的解决方案和技术来应对商业、教育、生活等领域的前所未有的变化。"数字化转型正以前所未有的速度加速,而企业正努力跟上创新的步伐。
"Some powerful Chinese enterprises are already equipped with the skill sets to address unmet medical needs not only for Chinese patients but also for those around the world," said Jay Mei, founder of Shanghai-based Antengene Corp Ltd. "We've already seen that some medicines first discovered or developed in China and with clinical trials initiated in China and other markets simultaneously are benefiting international patients.
安进中国(Antengene Corp Ltd.)创始人Jay Mei表示:“一些实力雄厚的中国企业已经具备了满足中国乃至全球患者未竟医疗需求的能力。”“我们已经看到,一些最初在中国发现或开发、并同时在中国和其他市场进行临床试验的药物正在惠及国际患者。”
The domestic and foreign anti-monopoly reviews of the reorganization of two erstwhile State-owned shipbuilders-China State Shipbuilding Corp and China Shipbuilding Industry Corp - has been fully completed, said a senior executive from China State Shipbuilding Corp Ltd. China Shipbuilding Industry Corp itself is the merged entity of these two giant shipbuilding groups, which came together in late 2019 to boost China's shipbuilding industry.
中国船舶集团有限公司的一位高级管理人员表示,两家原国有造船厂——中国船舶工业集团公司和中国船舶重工集团公司的重组的国内外反垄断审查工作已全面完成。中国船舶集团本身就是这两家大型造船集团合并后的实体,它们在2019年末合并,旨在提振中国的造船业。
"Some powerful Chinese enterprises are already equipped with the skill sets to address unmet medical needs not only for the Chinese patients but also for those around the world," said Jay Mei, founder of Shanghai-headquartered Antengene Corporation Ltd. "We've already seen that some medicines first discovered or developed in China and with clinical trials initiated in China and other markets simultaneously are benefiting international patients.
“一些实力强劲的中国企业在满足未被满足的医疗需求方面已经具备了相应的能力,不仅针对中国患者,也包括全球范围内的患者。”上海安腾芯生物科技有限公司创始人兼首席执行官Jay Mei表示,“我们已经看到,一些最初在中国发现或开发,并且同时在中国和其他市场启动临床试验的药物,正在为国际患者带来福音。”
The glass facades of these world-renowned buildings were all manufactured by the China State Construction Development Holdings Ltd. Now, the company's business covers Asia, Europe, North America, South America and Oceania.
这些世界著名建筑的玻璃幕墙均出自中国建筑麾下。如今,这家企业的业务已遍布亚洲、欧洲、北美洲、南美洲以及大洋洲。
Some of them are high-profile firms with robust profit growth, such as liquor maker Kweichow Moutai Co Ltd and traditional medicine producer Zhangzhou Pien Tze Huang Pharmaceutical Co Ltd. Their share prices closed as high as 1,982.9 yuan and 421.67 yuan on Tuesday, respectively.
其中一些公司是知名度高、利润增长强劲的企业,比如贵州茅台酒股份有限公司(Kweichow Moutai Co. ,简称:贵州茅台)和漳州片仔癀药业股份有限公司(Zhangzhou Pien Tze Huang Pharmaceutical Co. ,简称:片仔癀),这两家公司周二的股价分别高达人民币1,982.9元和421.67元。
The ban was based on the country's anti-monopoly law after the State Administration for Market Regulation on Jan 4 launched an antitrust review on the merger filed by Tencent Holdings Ltd. Tencent has a market share of more than 40 percent in upstream online-game operation services, ranking first in the market.
该禁令是基于我国的反垄断法,在1月4日,国家市场监督管理总局对腾讯控股有限公司提交的合并案启动了反垄断审查。腾讯在网络游戏运营服务上游市场的份额超过40%,在市场上排名第一。
"Facing fierce competition and restrictions imposed to stabilize the property market, most real estate firms actively adjusted marketing strategies to further explore market demand," said Hui Jianqiang, head of research at Beijing Zhongfang-Yanxie Technology Service Ltd. "Their performance indicates the great demand in China, and the resilience of leading property developers.
“在面临激烈的市场竞争及不断加码的调控背景下,多数房企积极调整营销策略,深挖市场需求。”北京中房研协技术服务有限公司研究总监洪浩表示,“整体业绩表现反映出国内的需求依旧旺盛,以及龙头房企的韧性。”
With tailor-made recipes based on Chinese culinary needs as part of efforts to bank on rising demand from consumers in the country, the high-tech plant-based products are set to enhance the quality of consumers' lives and promote sustainable growth in China, said Randy Tan, CEO of PFI Foods Co Ltd. "There has been a surge in interest among Chinese consumers for healthy, flavorsome and environmentally-friendly meat alternatives in recent years," he said, adding the company's plant-based products have focused on innovations to ensure we provide authentic plant based alternatives to pork and chicken, which are most popular within the Chinese culinary spectrum.
PFI Foods Co Ltd的首席执行官Randy Tan表示,随着针对中国烹饪需求定制的食谱不断增加,高科技植物性产品旨在提高消费者的生活质量,并推动中国的可持续发展。他指出:“近年来,中国消费者对健康、美味且环保的肉类替代品的需求急剧增加。”他补充说,公司的植物性产品注重创新,以提供真正的植物性猪肉和鸡肉替代品,这些在中式烹饪中最为流行。这表明公司致力于满足中国消费者对于口感和营养价值的需求,同时支持更加绿色的饮食选择。
The vessels were built and delivered by two Shanghai-based shipyards under CSSC - Hudong-Zhonghua Shipbuilding (Group) Co Ltd and Jiangnan Shipyard (Group) Co Ltd. LNG is a particularly clean source of power which can reduce emissions of sulphur and fine particles by 99 percent, nitrogen oxides emissions by 85 percent and carbon dioxide emissions by about 20 percent when compared with fuel.
这些船舶由中船集团旗下的两家上海船厂——沪东中华造船(集团)有限公司和江南造船(集团)有限责任公司建造并交付。与燃油相比,液化天然气是一种特别清洁的能源,可减少99%的硫和颗粒物排放、85%的氮氧化物排放,以及约20%的二氧化碳排放。
BOAO, Hainan -- China has embraced tremendous changes in the past two decades and has presented huge market potential with its endeavor to pursue high-quality development and promote regional connectivity, said Jens Eskelund, managing director of Maersk China Ltd. "China joining the World Trade Organization (WTO) in 2001 was absolutely transformative," he told Xinhua in an exclusive interview on the sidelines of the annual conference of the Boao Forum for Asia.
博鳌,海南——在过去的二十年间,中国发生了翻天覆地的变化,并通过追求高质量发展和推动区域互联互通展现出巨大的市场潜力。马士基中国有限公司董事总经理延斯·埃斯克伦德表示。他在出席博鳌亚洲论坛年会期间接受新华社专访时说:“中国2001年加入世界贸易组织(WTO)绝对是变革性的。”
"Despite the challenges brought by COVID-19 pandemic, we have noticed a gradual recovery of domestic consumer market under a series of favorable policies, such as the new dual-circulation development paradigm that takes the domestic circulation as the mainstay while domestic and foreign markets support each other," said Jan Craps, co-chair and CEO of Budweiser Brewing Co APAC Ltd. With summer approaching, the company opened its first CASA Corona store, gathering elements of beach lifestyle including food, art and culture in Guangzhou – only the second in the world after the first one opened in Madrid, Spain.
百威亚太联席董事长及首席执行官Jan Craps表示:“尽管新冠疫情带来了挑战,但我们看到在一系列利好政策推动下,国内消费市场正在逐步复苏。例如,我们迎来了以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。”随着夏季来临,该公司在广州开设了首家CASA Corona门店,将美食、艺术和文化等海滩生活元素汇聚一堂——这是继西班牙马德里之后全球第二家此类门店。
The project is a benchmark for future offshore wind farm facilities, said Li Yilun, president of CGN New Energy Holdings Co Ltd. Li said the company has the capacity to provide engineering management and construction services for other offshore wind development projects and will combine its advantages in development, investment and construction in the future and positively advance toward the goal of becoming a backbone of national offshore wind development and a leader in practicing national maritime strategy.
该项目是未来海上风电场设施的基准,CGN新能源有限公司总裁李义伦表示。李说,该公司有能力为其他海上风力发电项目提供工程管理和服务,并将在未来结合其在开发、投资和建设方面的优势,积极朝着成为国家海上风力发电骨干和实施国家海洋战略引领者的方向前进。
The project was built by China Huaneng Group Co, Ltd. (CHNG) who also paid great attention to local biodiversity protection and fulfillment of social responsibilities.
该项目由中国华能集团有限公司(CHNG)承建,该公司在建设过程中也非常注重当地生物多样性的保护和履行社会责任。
Zhejiang Runyang New Materials Technology Co. , Ltd. , Shenzhen Longtech Smart Control Co. , Ltd. and Shanghai Hi-Road Food Technology Co. , Ltd. will be listed on the Shenzhen Stock Exchange's ChiNext board, the China Securities Regulatory Commission said in a statement.
中国证券监督管理委员会在一份声明中表示,浙江润阳新材料科技股份有限公司、深圳龙控智能控制股份有限公司和上海高路食品科技有限公司将在深圳证券交易所的创业板上市。
One of the inactivated vaccines is from Beijing-based drugmaker Sinovac Biotech Ltd. China National Biotech Group, a unit of State-owned pharmaceutical giant China National Pharmaceutical Group (Sinopharm), is developing the other two inactivated candidates.
其中一款灭活疫苗来自北京生物技术公司科兴中维。中国国药集团旗下的中国生物技术公司正在研发另外两款灭活疫苗。
Supported by more than 12,000 employees and 43 billion yuan in assets, the company currently runs 10 core subsidiaries such as China Railway Engineering Services Co Ltd and China Railway Engineering Equipment Group Co Ltd. CRHIC also announced earlier this month that an order for turnout junctions serving high-speed maglev trains traveling up to 600 kilometers per hour-the world's fastest such speed for the devices-was signed and built by its subsidiary, China Railway Baoji Bridge Group Co Ltd.
The first section of Kalemie Road Rehabilitation and Modernization Project, an infrastructure project in the Democratic Republic of Congo, completed and started operations on Oct 27, according to project planner and undertaker Sino-Congolese Infrastructure Co Ltd. Sino-Congolese Infrastructure is a subsidiary of State-owned China Railway Resources Group Co Ltd.
- Chinese train maker CRRC Changchun Railway Vehicles Co. , Ltd. on Wednesday rolled out a new type of high-speed train which can run on different rail systems.
The feasible technical scheme has been widely recognized by authoritative institutions and important customers such as China Railway Rolling Stock Corp, China International Marine Containers (Group) and CRRC Qingdao Sifang Vehicle Research Institute Co Ltd. Relying on its patented technological advantages and customer confidence, the company signed the world's first dual-use unloader supply contract for open-top containers and open wagons last year.
Calling the production facilities "the perfect road to long-term success in China", Micky Pant, senior adviser to Beyond Meat, said the factory has set up a dedicated, cuttingedge production capacity via a wholly-owned subsidiary-Beyond Meat (Jiaxing) Food Co Ltd. Plant-based meat companies are eyeing huge growth potential in the Chinese market as more consumers are shifting to plant-based diets.
Our herbal drinks have been highly recognized by young consumers," said He Junshuai, director of brand management of healthcare services at Tongrentang Group Co Ltd. "Tongrentang aims to meet the springing demand for healthcare services of young consumers and therefore it established the innovative cafe.
Led by CDH Investments, the latest round also includes GGV Capital, INCE Capital and CMBC Capital Holdings Ltd. Cygnus Equity serves as the financial advisor.
In addition to these cornerstone founding investors, participants in the investment also include Air Liquide, a world leader in gases, technologies and services for industry and health, French shipping giant CMA CGM Group and Wuhan Jingkai Industry Investment Fund Management Co Ltd. Cathay Smart Energy Fund will invest single tickets, ranging from 30 million yuan to 100 million yuan, in new technologies and new business models in the Chinese energy sector, with a particular focus on energy internet, energy storage, energy efficiency, distributed energy, energy solutions for new energy vehicles including electric and hydrogen vehicles, renewable energy and low-carbon and carbon neutrality technologies.
According to the cloud signing ceremony, Guangzhou Shipyard International and Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd will build a total of 12 tankers with an investment of more than 4.6 billion yuan ($657 million) for Bank of Communications Financial Leasing Co Ltd. Of them, Guangzhou Shipyard International will be responsible for construction of eight tankers with an investment of 3 billion yuan, while Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd builds another four tankers.
For instance, the State-owned enterprise, which is based in Northeast China's Liaoning province and listed on the Shenzhen Stock Exchange in southern Guangdong province, is now busy installing and testing four ship unloaders for a large-scale power station project in Jawa Tengah, Indonesia, run by Toyko-based J-Power/Electric Power Development Co Ltd. Each ship unloader has a rated lifting capacity of 25 metric tons, and a coal unloading capacity of 700 tons per hour.
The operation of the new lines started on Wednesday, bringing the daily fabric production capacity to 12 tons, an amount sufficient to produce 12 million medical masks, according to Sinopec Beijing Yanshan Petrochemical Co Ltd. As the essential material to make medical masks, melt-blown non-woven fabric is the filtering layer in the middle part of the mask.
But we are short-staffed amid the epidemic," said Michael Wan, district HR manager, Guangxi of Walmart (China) Investment Co Ltd. To solve the problem, Walmart in Guangxi initiated the employee-sharing program, which Chen Li, a hotel attendant, also joined.
That is why local companies can take quick action," said Pan Jian, director of the president's office at Zoy Home Furnishing Co Ltd. On Feb 16, Zoy sent a chartered bus to pick up its employees across Zhejiang province.
“这就是为什么本地企业能够迅速采取行动,”Zoy家居装饰有限公司总裁办公室主任潘健表示。2月16日,Zoy公司派出了包车前往浙江省各地接回其员工。
On Jan 1 last year, it disclosed a plan to offer additional shares to public to raise no more than 8 billion yuan ($1.15 billion), which will go toward the 9.53 billion yuan needed to acquire the outstanding shares of Canada-based miner Nevsun Resources Ltd. By Jan 8 last year, shareholders holding 92.4 percent of Nevsun's total issued equity had accepted Zijin Mining's offer, indicating that the latter's offer was successful.
"We beat them by selling at decent prices and relying on our own brands," said Wang Ning, founder and CEO of Beijing Pop Mart Culture and Creative Co Ltd. "We are not selling copies of popular toys.
In 2015, Wang took a risk and dropped many categories and focused on selling art toys, notably securing the licensing rights for the character Molly by Hong Kong toy designer Kenny Wong, founder of Kennyswork Co Ltd. His risky move proved successful.
Share purchase part of company's efforts to further expand scale, outputChina Baowu Steel Group, the nation's largest steelmaker, is approaching its target of becoming a global industry leader with an annual output of 100 million metric tons as it intends to acquire a controlling stake in Chongqing Iron and Steel Co Ltd. Shanghai-listed Chongqing Iron and Steel announced on Friday in a statement that its actual controller, Four Rivers Investment Management Co Ltd, had signed a letter of intent with China Baowu on transferring the controlling stake in the steelmaker.
Filed by Toyota Motor (China) Investment Co. Ltd. , the recall involves 723 imported Alphard Hybrid models manufactured between Aug. 19, 2019 and Sept. 10, 2019, as well as 657 imported Vellfire Hybrid produced between Aug. 19, 2019 and Sept. 6, 2019, the State Administration of Market Regulation said in a statement.
"Logistics and payment are arguably the biggest challenges compared with a domestic online business," said Yang Wanli, who oversees cross-border business at Chasha Pinguan Leather Trading Co Ltd. "Our online sales experience at home surely helps us crack the code but more concerted efforts are needed between vendors and the platform.
"Data are the most important element in redefining retail," said Wu Weijia, an equity analyst who focuses on internet-based businesses at ICBC International Holdings Ltd. "With big data, multi-dimensional digital marketing can help increase the monetization rate of advertisements as well as the conversion rate of the online and offline merchants with the platforms. "
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419