Macao 

61223
单词释义
n.澳门(在广东珠江口西侧)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
单词例句
Macao has become a popular destination for tourists from all over the world.
澳门已成为世界各地游客的热门目的地。
The historical center of Macao is listed as a UNESCO World Heritage Site.
澳门历史城区被列入联合国教科文组织世界遗产名录。
Macao's economy largely depends on its gambling industry.
澳门经济在很大程度上依赖其赌博业。
The blend of Chinese and Portuguese cultures makes Macao unique.
中葡文化的融合使澳门独具特色。
Macao Tower offers breathtaking views of the city and exciting bungee jumping experiences.
澳门塔提供令人惊叹的城市景观和刺激的蹦极体验。
Many international brands have set up shop in the luxury malls of Macao.
许多国际品牌已在澳门的豪华商场开店。
The annual Macao Grand Prix attracts motorsport enthusiasts from around the globe.
年度澳门格兰披治大赛车吸引了全球的汽车运动爱好者。
Macao's cuisine is a delightful mix of Cantonese, Portuguese, and Southeast Asian flavors.
澳门的美食是粤菜、葡萄牙菜和东南亚风味的美妙混合。
The Venetian Macao is one of the largest casinos in the world.
澳门威尼斯人是世界上最大的赌场之一。
Macao's rapid economic growth has transformed its skyline with modern skyscrapers.
澳门快速的经济增长以现代化的摩天大楼改变了其天际线。
com Group's data, the top ten sources (excluding Hong Kong, Macao and Taiwan) of inbound travelers to the Chinese mainland are South Korea, the United States of America, Japan, Singapore, Australia, Malaysia, Canada, Thailand, the United Kingdom and Germany.
com Group的数据显示,中国大陆入境旅客的前十大来源(不包括香港、澳门和台湾)是韩国、美国、日本、新加坡、澳大利亚、马来西亚、加拿大、泰国、英国和德国。
The top ten most popular cities for inbound travelers (excluding those from Hong Kong, Macao and Taiwan) saw Shenzhen and Shanghai topping the list alongside other destinations such as Guangzhou, Beijing, Zhuhai, Hangzhou, Foshan, Xiamen, Zhongshan and Chengdu.
最受入境旅客欢迎的十大城市(不包括香港、澳门和台湾的城市)中,深圳和上海与广州、北京、珠海、杭州、佛山、厦门、中山和成都等其他目的地并列榜首。
It will buy additional shares from global investment firm and its strategic partner Carlyle, which operates and manages McDonald's business in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
它将从全球投资公司及其战略合作伙伴凯雷手中购买更多股份,凯雷在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务。
"In 2017, the chain sold control of its restaurants in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao to Carlyle and CITIC for $2.1 billion.
“2017年,该连锁店以21亿美元的价格将其在中国大陆、香港和澳门的餐厅控制权出售给凯雷和中信。
McDonald's has agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent through the acquisition from global investment firm Carlyle in its strategic partnership that operates and manages McDonald's business on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
麦当劳已同意通过收购全球投资公司凯雷,将其在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务的战略合作伙伴关系中的持股比例从20%提高到48%。
"In 2017, the chain sold control of its restaurants on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao to Carlyle and Citic.
“2017年,该连锁店将其在中国大陆、香港和澳门的餐厅控制权出售给凯雷和中信。
GDToday has already set up workrooms in Hong Kong and Macao, as well as in Southeast Asian countries including Singapore, Thailand and Malaysia, helping to greatly expand its international communication network.
GDToday已经在香港、澳门以及新加坡、泰国、马来西亚等东南亚国家设立了工作室,极大地扩展了其国际通信网络。
Hong Kong and Macao walk in step with the rest of the globe in terms of early usage of certain drugs for curing cancer and rare diseases.
香港和澳门在早期使用某些药物治疗癌症和罕见病方面与世界其他地区步调一致。
Meanwhile, the company can introduce drugs and medical devices used in Hong Kong and Macao public hospitals for urgent clinical use to certain hospitals in Guangdong province on a trial basis.
同时,该公司可以将香港和澳门公立医院用于紧急临床的药物和医疗器械试点引入广东省的某些医院。
Ant Group said users of mPay (Macao SAR, China), Hipay (Mongolia), Changi Pay (Singapore), OCBC (Singapore), Naver Pay (South Korea), Toss Pay (South Korea) and TrueMoney (Thailand) will be able to use their familiar home e-wallet on their own phone to enjoy seamless mobile payment experience on the Chinese mainland across Alipay's vast merchant network.
蚂蚁集团表示,mPay(中国澳门特别行政区)、Hipay(蒙古)、Changi Pay(新加坡)、华侨银行(新加坡),Naver Pay(韩国)、Toss Pay(南非)和TrueMoney(泰国)的用户将能够在自己的手机上使用熟悉的家庭电子钱包,通过支付宝庞大的商户网络在中国大陆享受无缝的移动支付体验。
From April next year, it will further extend the services to six stores in Hong Kong and Macao.
从明年4月起,它将进一步将服务扩展到香港和澳门的六家商店。
Rosa Qiao, managing director of Ikea Supply China, said: "The strategic location of Ikea Distribution Centre Foshan helps us to better serve Ikea stores in Southern China, including Hong Kong, China and Macao, China; reduce lead-time while increasing availability; and further lower the total logistics cost.
宜家供应中国区董事总经理Rosa Qiao表示:“宜家配送中心佛山的战略位置有助于我们更好地为宜家在中国南方的门店提供服务,包括中国香港和中国澳门;在增加供应的同时缩短导入时间;并进一步降低总物流成本。
"With the optimized COVID-19 control measures, the number of tourists from the mainland to Hong Kong and Macao special administrative regions will also rise this year.
“随着新冠肺炎控制措施的优化,今年内地赴香港和澳门特别行政区的游客数量也将上升。
"In the meantime, we have started to see an uptick in the domestic travel market, including significant gains in our businesses in the Hong Kong and Macao special administrative regions, as well as a pickup in the Hainan Free Trade Port," he said.
“与此同时,我们已经开始看到国内旅游市场的上升,包括我们在香港和澳门特别行政区的业务大幅增长,以及海南自由贸易港的增长,”他说。
North Asia, especially China's market potential, is expected to be further unleashed and the gradual resumption of travel has allowed Hong Kong, Macao and Hainan province to welcome an increasing number of consumers for L'Oreal products, said the company.
该公司表示,预计北亚,尤其是中国的市场潜力将进一步释放,随着旅游业的逐步恢复,香港、澳门和海南省将迎来越来越多的欧莱雅产品消费者。
According to the agreement, both sides will collaborate to open three new Galeries Lafayette stores in Shenzhen, Chongqing and Macao in 2023, and another five by 2025.
根据协议,双方将于2023年在深圳、重庆和澳门合作开设三家老佛爷新店,到2025年再开设五家。
Air Macau, the flag carrier of the Macao Special Administrative Region, said it plans to resume daily direct round-trip flights between Macao and Beijing Daxing International Airport on March 26, as it remains confident on a growing travel demand between Macao and the Chinese mainland.
澳门特别行政区旗下航空公司澳门航空表示,计划于3月26日恢复澳门与北京大兴国际机场之间的每日直飞往返航班,因为该公司对澳门与中国大陆之间日益增长的旅行需求仍有信心。
The airline already operates daily direct round-trip flights that connect Macao and Beijing Capital International Airport.
该航空公司已经运营连接澳门和北京首都国际机场的每日直飞往返航班。
Beijing stands as the sixth largest source city of Chinese mainland tourists who visited Macao.
北京是中国大陆赴澳门旅游的第六大客源城市。
In total, Air Macau now operates flights between Macao and 18 Chinese mainland cities, it said.
该公司表示,澳门航空目前共运营澳门与中国大陆18个城市之间的航班。
With the resumption of major routes and gradual increase of flights, Air Macau, founded in 1994, said it would provide convenient choices to help boost economic cooperation, cultural exchanges and personnel communications between Macao and the Chinese mainland.
随着主要航线的恢复和航班的逐步增加,成立于1994年的澳门航空公司表示,它将提供便利的选择,帮助促进澳门与中国大陆之间的经济合作、文化交流和人员往来。
Meanwhile, Macao Government Tourism Office said the city aims to build itself into a world-class leisure travel center.
与此同时,澳门政府旅游办公室表示,澳门的目标是将自己建设成世界级的休闲旅游中心。
In the first two months, nearly 3 million tourists visited Macao, and the average hotel occupancy rate was 74 percent, according to the local tourism bureau.
根据当地旅游局的数据,前两个月,近300万游客到访澳门,平均酒店入住率为74%。
Last year, the company established a strategic cooperation agreement with Hong Kong-based Prenetics Group Ltd to jointly promote the former's non-invasive stool-based test for colorectal cancer in the Hong Kong, Macao and Taiwan regions, with additional options to expand the partnership into markets in Southeast Asia.
去年,该公司与总部位于香港的Prenetics集团有限公司签订了战略合作协议,共同在香港、澳门和台湾地区推广前者的结肠直肠癌症无创粪便检测,并可选择将合作伙伴关系扩展到东南亚市场。
The undersea tunnel section, a part of the extension project of the Hengqin Line, a light rapid transit route connecting China's Macao Special Administrative Region and the neighboring Hengqin island in Guangdong province, was completed on Friday, said its developers.
该海底隧道段是横琴线延伸项目的一部分,该线是连接中国澳门特别行政区和邻近的广东省横琴岛的一条轻型快速交通线路,开发商表示,该段隧道已于周五完工。
Jointly built by State-owned Namkwong Real Estate Co, China Civil Engineering Construction Corp (CCECC), China Railway Siyuan Survey and Design Group and China Railway 16th Bureau Group Corp, the completion of this project marks a breakthrough in Macao's first undersea tunnel project constructed by a tunnel boring machine, or TBM.
该项目由国有的南光房地产公司、中国土木工程建设总公司、中铁思源勘察设计集团公司和中铁十六局集团公司联合建造,标志着澳门首个采用隧道掘进机建造的海底隧道项目取得突破。
Starting from the elevated station HE1, the line is located near the Lotus Bridge in Macao, which is connected to the Lotus Checkpoint Station, part of the Taipa Line.
本线从高架站HE1开始,位于澳门莲花桥附近,莲花桥与氹仔线的莲花检查站站相连。
Because the extension section of Hengqin Line is a major public service project for the 25th anniversary of Macao's return to the motherland in 2024, its upcoming operation will reinforce the regional cooperation within the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA), facilitating Macao to be included in the "one-hour living circle" in the GBA, said Feng Hao, a researcher at the National Development and Reform Commission's Institute of Comprehensive Transportation in Beijing.
冯浩表示,由于横琴线延长段是2024年澳门回归25周年的重大公共服务项目,其即将开通的运营将加强粤港澳大湾区的区域合作,促进澳门融入粤港澳“一小时生活圈”,国家发改委综合交通研究所研究员。
Apart from enhancing connectivity between Zhuhai and Macao, it will increase passenger volume in the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin, he said.
他说,除了加强珠海和澳门之间的互联互通,它还将增加横琴粤澳深度合作区的客运量。
In the current winter flight season, the airline has planned to operate 654 routes — 607 domestic and 47 international, Hong Kong, Macao and Taiwan routes, the company said.
该公司表示,在目前的冬季航班季,该航空公司计划运营654条航线,其中607条为国内航线,47条为国际、香港、澳门和台湾航线。
Air Macau, the flag carrier of the Macao Special Administrative Region, said it plans to gradually resume more flights between Macao and the Chinese mainland based on market conditions, and Macao's tourism market is expected to catch the last swell of summer tourism in the country.
澳门特别行政区旗下航空公司澳门航空表示,计划根据市场情况,逐步恢复更多澳门与中国大陆之间的航班,预计澳门旅游市场将迎来该国夏季旅游的最后一次高潮。
In late June, with a resurgence of COVID-19 cases in Macao, a number of governments of Chinese mainland cities such as Zhuhai, Guangdong province, implemented measures of 7-day centralized isolation at hotels and 3-day health monitoring at home for all people entering Zhuhai from Macao.
6月下旬,随着新冠肺炎病例在澳门死灰复燃,广东珠海等多个中国内地城市的政府对所有从澳门进入珠海的人实施了7天酒店集中隔离和3天居家健康监测措施。
Starting Aug 3, with local cases in Macao getting under control, the port between Zhuhai and Macao started to implement quarantine-free entry.
从8月3日开始,随着澳门本土病例得到控制,珠海与澳门之间的口岸开始实施免隔离入境。
Such measures have been put into operation between Macao and other cities.
这些措施已在澳门与其他城市之间实施。
Since late August, Air Macau said it plans to keep its roundtrip flights connecting Macao to Beijing as well as Hangzhou, Zhejiang province to once daily.
澳门航空表示,自8月下旬以来,计划将澳门至北京以及浙江省杭州的往返航班保持在每天一班。
The carrier will also operate four round-trip flights a week between Macao and Nanjing, Jiangsu province and between Macao and Chengdu, Sichuan province.
该航空公司还将每周运营四班往返澳门和江苏南京以及澳门和四川成都的航班。
Starting Aug 13, Air Macau started round-trip flights once a week between Macao and Shanghai as well as Nanning, Guangxi Zhuang autonomous region.
从8月13日起,澳门航空开始每周往返澳门和上海以及广西壮族自治区南宁一次。
When local cases reemerged in Macao, Air Macau only operated flights connecting the city with Beijing, Chengdu and Nanning, the airline said.
该航空公司表示,当澳门再次出现本地病例时,澳门航空公司只运营连接该市与北京、成都和南宁的航班。
With the resumption of major routes and gradual increase of flights, the carrier said it would help promote economic exchanges, personnel communications and cargo flows between Macao and the Chinese mainland cities and create favorable conditions for mutually beneficial cooperation.
随着主要航线的恢复和航班的逐步增加,该航空公司表示,这将有助于促进澳门与中国大陆城市之间的经济交流、人员往来和货物流动,为互利合作创造有利条件。
The local tourism bureau of Macao said it plans to further strengthen cooperation with e-commerce platforms, online travel agencies, launch various travel packages and attract more travelers from Guangdong province to make short-haul trips to Macao.
澳门当地旅游局表示,计划进一步加强与电子商务平台、在线旅行社的合作,推出各种旅行套餐,吸引更多来自广东省的游客到澳门进行短途旅行。
During the May Day holiday from April 30 to May 4, about 124,000 travelers from the Chinese mainland visited Macao, and the average hotel occupancy rate was 59.5 percent, according to the local tourism bureau.
根据当地旅游局的数据,在4月30日至5月4日的五一假期期间,约有12.4万名来自中国大陆的游客访问澳门,平均酒店入住率为59.5%。
Its smart and environmental solutions have been applied in places such as Shanghai, Chongqing, Macao, Hong Kong and Taiwan.
其智能环保解决方案已应用于上海、重庆、澳门、香港、台湾等地。
Early in December, Mingyang also issued green bonds in Macao.
12月初,明阳还在澳门发行了绿色债券。
The issuance of GDRs in London is seen as another major breakthrough in Mingyang's exploration of the international capital market after it issued green bonds in Macao in December, the company said.
明阳表示,继去年12月在澳门发行绿色债券后,在伦敦发行GDR被视为明阳探索国际资本市场的又一重大突破。
New Horizon Health and Prenetics will jointly promote ColoClear in Hong Kong, Macao and Taiwan, with additional options to expand the partnership into more markets in the Southeast Asian region.
New Horizon Health和Prenetics将在香港、澳门和台湾联合推广ColoClear,并提供更多选择,将合作伙伴关系扩展到东南亚地区的更多市场。
In the healthcare sector, pharmaceutical companies are increasingly able to bring products launched in Hong Kong or Macao, but not yet approved in Chinese mainland, into certain hospitals in Guangdong province.
在医疗保健领域,制药公司越来越能够将在香港或澳门推出但尚未在中国大陆获得批准的产品带入广东省的某些医院。
Having established an intelligence and innovation center for the Greater Bay Area in Shenzhen, Guangdong province in March, KPMG plans to further expand its presence in the area and increase its employees in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao from about 13,000 to 20,000 in the next three years, To said.
今年3月,毕马威在广东省深圳市成立了大湾区智能与创新中心,并计划在未来三年内进一步扩大其在大湾区的业务,将其在中国大陆、香港和澳门的员工从约1.3万人增加到2万人。
The carrier said its four freighter routes that connect Doha with Guangzhou, Guangdong province, Shanghai, Hong Kong and Macao have been robust.
该承运人表示,连接多哈与广东省广州市、上海市以及香港和澳门的4条货运航线一直很稳健。其中文翻译为:该航空公司表示,其四条连接多哈与广东省广州市、上海、香港和澳门的货运航线一直保持强劲态势。 (The carrier said its four freighter routes that connect Doha with Guangzhou, Guangdong province, Shanghai, Hong Kong and Macao have been robust.) 以上两种翻译均可准确传达原文意思。第一种翻译更注重语句流畅性,第二种翻译则更注重信息的完整性和准确性。希望这能帮到你!如果还有其他问题,欢迎继续提问。
AIG is mainly focusing on emerging markets, including the Middle East, North Africa, South Asia (especially India and Pakistan), Southeast Asia, the Chinese mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan, with 12 offices across the globe, Tian said.
天说,AIG主要关注新兴市场,包括中东、北非、南亚(特别是印度和巴基斯坦)、东南亚、中国大陆、香港、澳门和台湾,在全球设有12个办事处。
In 2009, Anta acquired franchises for Fila Group's trademarks on the Chinese mainland as well as in Hong Kong and Macao.
2009年,安踏收购了斐乐(Fila)在中国内地及香港和澳门地区的商标运营权。
After the combination, Veolia will acquire most of Suez's solid waste business in the Chinese mainland and all businesses in Hong Kong, Macao and Taiwan.
合并完成后,威立雅将获得苏伊士集团在大陆的大部分固废业务,以及其在香港,澳门和台湾的所有业务。
In addition, Scoot also resumed flights between Singapore and Hong Kong, Macao and Taiwan.
此外,酷航也恢复了新加坡与香港,澳门和台湾之间的航班。
We plan to use more A321neo aircraft to transport passengers between Singapore and China in the future," said Sim, who is responsible for sales, operations and business development in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
“我们计划未来使用更多的A321neo飞机来运送往返于新加坡和中国之间的乘客,”负责中国大陆、香港和澳门销售、运营和业务发展的Sim说。
Under the terms of the agreement, Biogen will have exclusive rights to orelabrutinib in the MS field worldwide and certain autoimmune diseases outside of China (including Hong Kong, Macao and Taiwan), while InnoCare will retain exclusive worldwide rights to orelabrutinib in the field of oncology and certain autoimmune diseases in China, including Hong Kong, Macao and Taiwan.
根据协议条款,Biogen将在全球范围内获得orelabrutinib在多发性硬化症(MS)领域及中国(包括香港、澳门和台湾)以外的某些自身免疫疾病领域的独家权利;而InnoCare则将保留orelabrutinib在全球肿瘤学领域及在中国(包括香港、澳门和台湾)的某些自身免疫疾病领域的独家权利。
Shanghai Fosun signed a contract with German company BioNTech in March 2020 to participate in the research and development of vaccines, and owns exclusive rights to distribute them to the Chinese mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan.
2020年3月,上海复星医药与德国BioNTech公司签订协议,参与疫苗的研发,并拥有在中国大陆、香港、澳门和台湾地区独家销售该疫苗的权利。
Jacobio will exclusively develop and commercialize the SHP2 inhibitors in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
Jacobio将在中国大陆,香港和澳门独家开发和商业化SHP2抑制剂。
- A total of 1,517 new companies were incorporated in Macao in the first quarter of 2021, an increase of 471 year-on-year, the special administrative region's (SAR) statistics service said on Wednesday.
澳门统计暨普查局周三表示,2021年第一季度,澳门新成立的公司总数为1,517家,同比增长471家。
Capital from the Macao and Hong Kong SARs amounted to 70 million and 24 million patacas, respectively.
澳门和香港特别行政区的资本分别为7,000万和2,400万澳门元。
At the end of the first quarter of 2021, the total number of registered companies in Macao was 77,715.
2021年第一季度末,澳门注册公司总数为77,715家。
After making its debut in Hong Kong, Shanghai, Beijing and Macao, the global fine fast food giant will open its first store in the southern part of the Chinese mainland in the MixC World Shopping Mall, Shenzhen, Guangdong province, in May.
继香港、上海、北京和澳门之后,这家全球高级快餐巨头将于5月在广东深圳的MixC世界购物中心开设其在中国大陆南部的第一家门店。
Besides, it operated 88 flights in Hong Kong and 81 flights in Macao on a weekly basis earlier.
此外,它早前每周在香港运营88班航班,在澳门运营81班航班。
It will look after business and investment in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao, with life sciences, digitalized policies and technology as focus areas, the company said earlier.
该公司早些时候表示,该基金会将负责管理在中国大陆、香港和澳门的业务和投资,重点关注生命科学、数字化政策和技术等领域。
As many as 90 percent of purchases with UnionPay cards issued in Hong Kong, Macao, South Korea, Pakistan, Russia and Central Asia take place locally.
在港澳、韩国、巴基斯坦、俄罗斯及中亚等地,高达90%的银联卡消费发生在本地。
According to Oriental Daily News in Hong Kong, UnionPay mobile payment products have recorded significant growth in transaction volume in spite of the decline in consumer spending in Hong Kong and Macao.
据香港《东方日报》报道,尽管香港和澳门的消费支出有所下降,但银联移动支付产品在香港和澳门的交易量却录得显著增长。
The Hong Kong and Macao version of the UnionPay app launched two years ago has enrolled almost all local UnionPay issuers, leading to the enablement of UnionPay QR payment in 15 issuer apps.
两年前上线的港澳版云闪付APP已接入当地几乎所有发卡银行,实现了15家银行APP的银联二维码支付功能开通。
UPI has launched over 90 mobile payment products in Hong Kong, Macao and other locations outside of the Chinese mainland.
统一支付(UPI)已在香港、澳门和中国内地以外的其他地区推出了90多种移动支付产品。
China Southern Airlines General Aviation Ltd has opened a cross-border helicopter route between Guangzhou, capital of Guangdong province, and the Macao Special Administrative Region, and teamed up for the development of Zhoushan inter-island commuter flight business.
中国南方航空通用航空有限公司开通了连接广东省省会广州与澳门特别行政区的跨境直升机航线,并合作开发舟山岛际通勤飞行业务。
The company also plans to open domestic and cross-border short-distance transportation routes between Guangdong, Hong Kong, Macao and other cities to help build a regional commuter flight network in the future, said the statement.
该公司还计划开通广东、香港、澳门与其他城市的国内及跨境短途航线,以助力未来构建区域通勤飞行网络,声明称。
The Sept 4 deal gives AbbVie an exclusive global license, excluding the Chinese mainland, Hong Kong and Macao, to develop and commercialize lemzoparlimab.
Importantly, I-Mab retains all rights to develop and commercialize lemzoparlimab in the Chinese mainland, Macao and Hong Kong, which is turning into a lucrative market for innovative medicines.
China Southern Power Grid said the project will provide green energy resources to areas that report heavy power loads in the Guangdong-Hong Kong Macao Greater Bay Area, and will help with the economic recovery of the region.
WeChat Pay, the mobile wallet embedded in messaging app WeChat, announced on Monday it will help in the distribution of shopping coupons to be used for travel in Macao.
From Sept 1 to Dec 31, a total of 290 million Macao patacas ($36.3 million) worth of digital vouchers are scheduled to be handed out to WeChat users who will embark on a trip to the city.
The initiative is under the auspices of several Chinese mainland authorities and the government of the Macao Special Administrative Region.
Tourists from the Chinese mainland stand to snap up 50 percent discount coupons on Macao hotels by making an appointment through a dedicated mini program on the trip to Macao.
Other perks, such as discounts at offline shopping avenues, are also up for grabs, as long as customers follow the official WeChat Public account of Macao's tourism bureau, where it disseminates information and engages in customer management.
Since August, visas for both individual and group tours to Macao from the Chinese mainland are being restored in phases, as the country sees flattened curves in COVID-19 cases.
According to a report by China Southern Power Grid, the project will provide green energy resources to areas that report heavy power load in Guangdong-Hong Kong Macao Greater Bay Area, and will help with the economic recovery of the area.
It was also granted market access in Hong Kong and Macao.
It can also be sold in the Hong Kong and Macao special administrative regions.
It has shipped 200,000 masks purchased for Nam Kwong Group in Macao and signed purchase contracts with a slew of foreign medical and health authorities and institutions, such as the Ministry of Health of Djibouti.
Medical supplies donated by Chinese communities overseas will be flown by Qatar Airways cargo freighters through its global destinations to China cargo gateways in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong and Macao, it said.
Air Macao, the only base carrier of the Macao Special Administrative Region, launched its first flight between Macao and Beijing Daxing International Airport on Monday, and now the airline operates five daily flights between the two cities.
Air Macao has become the first airline from Hong Kong, Macao and Taiwan to operate at the new Daxing airport.
Earlier, Air Macao has been operating four daily flights that connect Beijing Capital International Airport and Macao.
The return flight numbers between Daxing and Macao are NX019 and NX020, which are designed to celebrate the 20th anniversary of the Portuguese colony of Macao returning to China in December 2019, the 25-year-old Air Macao said.
"In December 1995, the Macao International Airport was put into commercial operation, and the first flight was flying from Macao to Beijing and operated by Air Macao.
In the past 25 years, we have been increasingly adding to our capacity in Beijing," said Chen Hong, CEO of Air Macao.
Last year, a record 9.6 million people took flights at the Macao International Airport, up 16 percent over the previous year's level.
In 2019, Chinese mainland travelers who visited Macao surged by 47.7 percent over 2018.
He said while the Macao and Hong Kong markets are currently experiencing a slowdown, the brand's stores in major cities such as Beijing and Shanghai have been posting double-digit growth throughout the year.
Representatives from Hong Kong's and Macao's education bureaus and schools attended the opening ceremony.
Anta, China's largest sportswear maker, which took over the centuryold Italian brand's business in the mainland, Hong Kong and Macao in 2009, said FILA accounted for 40 percent of its total revenue during the first six months of this year.
In September 2018, UnionPay extended its app service to cardholders in China's Hong Kong and Macao, to meet local customers' increasing demands for safe and easy mobile payments as connectivity to the mainland intensifies.
UnionPay also introduced its digital wallet solutions in more than 17 institutions across 11 countries and regions including Southeast Asia, the Middle East and China's Hong Kong and Macao.
The Greater Bay Area includes Hong Kong and Macao, as well as nine cities in the Pearl River Delta region.
"More preferential policies are needed to encourage young people from HK and Macao to participate in the development of the Greater Bay Area," he said.
"We will have some spaces for innovative projects for young people from HK and Macao," he said.
But Versace listed Hong Kong and Macao as separate nations on its design.
"If they really learned their lesson, they shouldn't 'queue up' to cause trouble in questions related to Hong Kong, Macao and Taiwan.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0