McDonald 

66386
单词释义
n.麦克唐纳
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
单词例句
McDonald's is known for its fast service and iconic burgers worldwide.
麦当劳以其快速的服务和全球标志性的汉堡而闻名。
I'm craving some McDonald's fries; they're always crispy and delicious.
我特别想吃麦当劳的薯条,它们总是那么脆又美味。
The Happy Meal at McDonald's comes with a toy, making it a favorite among kids.
麦当劳的开心乐园餐会附带一个玩具,这让它成为孩子们的最爱。
Can we grab a quick bite at McDonald's before the movie starts?
电影开始前我们能去麦当劳快吃点东西吗?
McDonald's introduced the Big Mac in 1968, which became an instant classic.
麦当劳在1968年推出了巨无霸汉堡,它迅速成为了经典。
Their breakfast menu, including the Egg McMuffin, is only available until 10:30 AM.
他们的早餐菜单,比如鸡蛋麦满分,只供应到上午10点半。
McDonald's has been making efforts to offer healthier options like salads and fruit smoothies.
麦当劳一直在努力提供更健康的选择,如沙拉和水果冰沙。
The drive-thru at McDonald's is incredibly convenient when you're on the go.
当你赶时间时,麦当劳的得来速窗口非常方便。
I usually order a Coke with my meal at McDonald's; it complements the food perfectly.
在麦当劳用餐时,我通常会点一杯可乐,它与食物完美搭配。
McDonald's McCafé offers a range of coffee drinks for those who need a caffeine boost.
麦当劳的McCafé为需要提神的人提供了多种咖啡饮品。
Calvin McDonald, chief executive officer of Lululemon, said that China has emerged as the most significant region outside of North America, with all international sectors experiencing double-digit growth, notably a remarkable 53 percent surge in the Chinese market.
Lululemon首席执行官卡尔文·麦克唐纳表示,中国已成为北美以外最重要的地区,所有国际行业都实现了两位数的增长,尤其是中国市场增长了53%。
Fast-food giant McDonald's Corp is increasing its minority stake substantially in its business in China to facilitate faster decision-making and exploit growth opportunities in its fastest-growing market.
快餐巨头麦当劳(McDonald’s Corp)正在大幅增加其在中国业务的少数股权,以促进更快的决策,并利用其增长最快的市场的增长机会。
McDonald's on Monday agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent.
周一,麦当劳同意将其持股比例从20%提高到48%。
It will buy additional shares from global investment firm and its strategic partner Carlyle, which operates and manages McDonald's business in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
它将从全球投资公司及其战略合作伙伴凯雷手中购买更多股份,凯雷在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务。
"Our strategic partnership with CITIC and Carlyle has been extremely successful in growing McDonald's presence in the region since it began.
“自成立以来,我们与中信和凯雷的战略合作伙伴关系在扩大麦当劳在该地区的业务方面取得了巨大成功。
China is now our second-largest market; we've doubled our restaurants to more than 5,500 since 2017," said Chris Kempczinski, McDonald's president and chief executive officer.
中国现在是我们的第二大市场;麦当劳总裁兼首席执行官Chris Kempczinski表示:“自2017年以来,我们的餐厅数量翻了一番,达到5500多家。
This, in turn, has propelled McDonald's revenue growth in recent years.
这反过来又推动了麦当劳近年来的收入增长。
"The increased ownership of its China business means McDonald's will be able to make faster decisions to capture growing market demand in China by expanding its restaurant portfolio further in coming years.
“麦当劳中国业务所有权的增加意味着它将能够更快地做出决定,通过在未来几年进一步扩大其餐厅组合来满足中国不断增长的市场需求。
McDonald's China has invented many new store formats, including the M2go shops, which offer contactless pickup lockers just by scanning a code.
麦当劳中国已经发明了许多新的商店形式,包括M2go商店,它只需扫描代码就可以提供非接触式储物柜。
Being present in more locations is a must for fast-food restaurants and for McDonald's to benchmark itself against both Chinese and foreign competitors, said Yu.
俞说,对于快餐店和麦当劳来说,必须在更多的地点营业,才能与中国和外国的竞争对手进行比较。
Fast-food giant McDonald's Corp is increasing its minority stake in its business in China to capture the opportunities from its fastest growing market.
快餐巨头麦当劳(McDonald’s Corp)正在增加其在中国业务的少数股权,以抓住其增长最快市场的机遇。
McDonald's has agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent through the acquisition from global investment firm Carlyle in its strategic partnership that operates and manages McDonald's business on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
麦当劳已同意通过收购全球投资公司凯雷,将其在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务的战略合作伙伴关系中的持股比例从20%提高到48%。
China is now our second largest market; we've doubled our restaurants to more than 5,500 since 2017," said Chris Kempczinski, McDonald's president and chief executive officer.
中国现在是我们的第二大市场;麦当劳总裁兼首席执行官Chris Kempczinski表示:“自2017年以来,我们的餐厅数量翻了一番,达到5500多家。
Calvin McDonald, CEO of Lululemon, said during the 2023 Fortune China 500 Summit in Shanghai on Nov 9 that the company opened its 114th store on the mainland this year.
Lululemon首席执行官Calvin McDonald在11月9日于上海举行的2023年《财富》中国500强峰会上表示,该公司今年在大陆开设了第114家门店。
In comparison, McDonald's entered the Chinese mainland market in 1990.
相比之下,麦当劳在1990年进入中国大陆市场。
The top two companies, KFC and McDonald's, accounted for shares of 12 percent and 6.7 percent, respectively, according to data from global market research provider Euromonitor International.
根据全球市场研究提供商欧睿国际的数据,排名前两位的肯德基和麦当劳分别占12%和6.7%的股份。
On the sixth anniversary of McDonald's China's partnership with CITIC Ltd, CITIC Capital Partners and The Carlyle Group, with McDonald's maintaining 20 percent of the Chinese unit, the company has thrived with store numbers doubling, covering more lower-tier cities, offering wider digital services and creating more local delicacies to better serve Chinese consumers, McDonald's China said.
麦当劳中国表示,在麦当劳中国与中信有限公司、中信资本合伙人公司和凯雷集团合作六周年之际,麦当劳保持了20%的中国业务份额,该公司蓬勃发展,门店数量翻了一番,覆盖了更多的低线城市,提供了更广泛的数字服务,并创造了更多的当地美食,以更好地服务于中国消费者。
Phyllis Cheung, CEO of McDonald's China, said in an interview with China Daily that the company has more than doubled its 2,000 outlets in five years to over 5,400 restaurants currently.
麦当劳中国区首席执行官张在接受《中国日报》采访时表示,该公司在五年内将2000家分店增加了一倍多,目前已超过5400家。
McDonald's China has also launched breakfast stalls in subway stations in Beijing.
麦当劳中国也在北京的地铁站开设了早餐摊位。
McDonald's still lags behind KFC in terms of market share but has expanded its scale quickly in recent years following the partnership, according to the report.
报道称,麦当劳在市场份额方面仍落后于肯德基,但近年来在合作后迅速扩大了规模。
"McDonald's China said that thanks to digitalization, developed and operated entirely by its China team of about 200 engineers, nine out of 10 orders are placed from digital devices — 80 percent from mobile phones and 10 percent from restaurant ordering screens.
“麦当劳中国公司表示,得益于数字化技术,该技术完全由其约200名工程师组成的中国团队开发和运营,十分之九的订单来自数字设备,其中80%来自手机,10%来自餐厅点餐屏幕。
McDonald's China will accelerate the localization process in the country over the next five years, ThePaper reported on Tuesday.
据《澎湃新闻》周二报道,麦当劳中国将在未来五年内加快中国的本地化进程。
The number of McDonald's restaurants will reach over 10,000 in China's first-tier to fifth-tier cities by 2028, the high-tiers cities will still have the ability to increase the number, said Phyllis Cheung, CEO of McDonald's China, at a group interview to media.
麦当劳中国首席执行官Phyllis Cheung在接受媒体集体采访时表示,到2028年,中国一到五线城市的麦当劳餐厅数量将超过1万家,而高线城市仍有能力增加数量。
"McDonald's China has developed rapidly in past years, and the future is even more promising, Cheung said.
“麦当劳中国在过去几年发展迅速,未来更是充满希望,”张说。
According to McDonald's fiscal report, its revenue increased 14 percent year-on-year to $6.5 billion in the second quarter of this year, and its net profit reached $2.31 billion, surging 95 percent year-on-year.
根据麦当劳的财报,今年第二季度,其收入同比增长14%,达到65亿美元,净利润达到23.1亿美元,同比增长95%。
McDonald's said that the international developmental licensed markets showing strong comparable sales of 14 percent increase were led by China in the second quarter.
麦当劳表示,第二季度,中国在国际开发许可市场的可比销售额增长了14%,表现强劲。
The ownership structure of McDonald's China is unchanged, the shareholders, including CITIC Capital, Carlyle Group and McDonald's are still optimistic about the Chinese market, according to Cheung.
张表示,麦当劳中国的股权结构没有变化,包括中信资本、凯雷集团和麦当劳在内的股东仍然看好中国市场。
Currently, McDonald's China has not yet considered introducing new investors and new capital, Cheung added.
目前,麦当劳中国还没有考虑引入新的投资者和新的资本,张补充道。
In order to be closer to the Chinese market and make faster decisions, the current board of McDonald's China has been localized.
为了更接近中国市场,更快地做出决策,麦当劳中国区目前的董事会已经本地化。
The R&D center of McDonald's China has 200 engineers in Nanjing of Jiangsu province, and 80 engineers in Shanghai.
麦当劳中国研发中心在江苏南京有200名工程师,在上海有80名工程师。
In the past five years, the store opening plan and double-digit revenue growth plan of McDonald's China have been achieved, as well as the number of stores exceeding expectations, Cheung said.
张说,在过去的五年里,麦当劳中国的开店计划和两位数的收入增长计划已经实现,门店数量也超过了预期。
During the past five years, the number of McDonald's restaurants increased to over 5,000, far exceeding the previous target of 4,500 by the end of 2022.
在过去五年中,麦当劳餐厅的数量增加到5000多家,远远超过了之前到2022年底4500家的目标。
More McDonald's restaurants will expand to low-tiers cites, with 50 percent of the restaurants to be set in third- and fourth-tiers cities during next five years, and these restaurants will have more facilities to meet family and party scenes.
更多的麦当劳餐厅将扩展到低层城市,未来五年,50%的餐厅将设在三层和四层城市,这些餐厅将有更多的设施来满足家庭和派对场景。
In the McDonald's China supply chain, 90 percent of food ingredients come from local products and produce, and its logistics center has increased to 14.
在麦当劳中国供应链中,90%的食材来自当地产品和农产品,其物流中心已增至14个。
McDonald's China has said the company's shareholding structure will not change and it is on track to achieve its goal of running 10,000 stores in the Chinese market.
麦当劳中国表示,该公司的股权结构不会改变,正在实现在中国市场经营10000家门店的目标。
We will continue to leverage capital and other resources from CITIC (Trustar Capital), Carlyle, and McDonald's Corp to achieve the future milestone of 10,000 stores," the company said in a reply to a query from China Daily.
我们将继续利用中信(信托资本)、凯雷和麦当劳的资本和其他资源,实现未来10000家门店的里程碑,”该公司在回答《中国日报》的询问时表示。
"Carlyle Group Inc and Trustar Capital are planning to raise $4 billion from wealth funds to buy part of their stake in McDonald's Corp in Hong Kong and on the Chinese mainland, Bloomberg News reported.
据彭博新闻社报道,凯雷集团和信托资本计划从财富基金筹集40亿美元,购买其在香港和中国大陆麦当劳公司的部分股份。
Food products from McDonald's will feature the Marine Stewardship Council (MSC) label on their packages to promote the company's sustainability goals, McDonald's China announced on Thursday, which marked World Ocean Day.
麦当劳中国周四宣布,麦当劳的食品将在包装上贴上海洋管理委员会(MSC)的标签,以促进公司的可持续发展目标。
McDonald's China has over 5,000 restaurants that regularly prepares burgers using pollock.
麦当劳中国有5000多家餐厅定期用鳕鱼烹制汉堡。
Gu Lei, chief impact officer of McDonald's China, pointed out that McDonald's also has over 2,000 certified Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) stores and that the company is "continuously striving for sustainable development in packaging paper and recycling. "
麦当劳中国区首席影响力官顾磊指出,麦当劳还拥有2000多家获得LEED认证的门店,该公司“正在不断努力实现包装纸和回收利用的可持续发展”
"Calvin McDonald, CEO of Lululemon, said, "In China, we experienced a significant sequential acceleration with revenue increased 79 percent in the first quarter.
Lululemon首席执行官Calvin McDonald表示:“在中国,我们经历了显著的连续加速,第一季度收入增长了79%。
Calvin McDonald, chief executive officer of Lululemon, said that of their financial results within the Chinese mainland market during the earnings call on their the fourth quarter and fiscal year which ended January 29, 2023, their potential in the market continues to be significant.
Lululemon首席执行官Calvin McDonald表示,在截至2023年1月29日的第四季度和财年电话财报会议期间,他们在中国大陆市场的财务业绩显示,他们在市场上的潜力仍然巨大。
We are seeing our momentum accelerating, and we are excited for the opportunities in the region in 2023 and beyond," said McDonald.
我们看到我们的势头正在加速,我们对2023年及以后该地区的机会感到兴奋,”McDonald说。
McDonald's China announced the launch of the McDonald's China Regenerative Agriculture Plan on March 24 in Shanghai.
麦当劳中国于3月24日在上海宣布启动麦当劳中国再生农业计划。
The nine key suppliers, including Bimbo QSR, Cargill, GSF, Lamb Weston, McCain, McCormick, Simplot, Sunner, and Tyson, supplied over two-thirds of McDonald's China's procured ingredients.
包括Bimbo QSR、Cargill、GSF、Lamb Weston、McCain、McCormick、Simplot、Sunner和Tyson在内的九家主要供应商供应了麦当劳中国采购的三分之二以上的原料。
The McDonald's China Regenerative Agriculture Plan will focus on five key areas: nature, soil, water, livestock, and farmers.
麦当劳中国再生农业计划将重点关注五个关键领域:自然、土壤、水、牲畜和农民。
The plan will also promote the achievement of McDonald's global 2050 carbon-neutral goal and help accelerate the development of green and low-carbon agriculture.
该计划还将促进麦当劳实现2050年全球碳中和目标,并有助于加快绿色低碳农业的发展。
We ensure our food ingredients are fresh, safe, and natural while minimizing the impact of our supply chain on the earth," said Zhang Yichen, Chairman of McDonald's China.
麦当劳中国区董事长张逸辰表示:“我们确保食品原料新鲜、安全、天然,同时最大限度地减少供应链对地球的影响。
McDonald's China is also aligned with the trend after entering the market.
麦当劳进入中国市场后也顺应了这一趋势。
For example, more than 450,000 acres of land providing McDonald's China with food materials and packaging paper have obtained the certification of zero deforestation.
例如,为麦当劳中国提供食品材料和包装纸的超过45万英亩土地已获得零砍伐森林的认证。
Besides, McDonald's China and its supply chain have saved over 2 million tons of water through various means since 2015.
此外,自2015年以来,麦当劳中国及其供应链通过各种方式节约了200多万吨水。
To provide consumers with a better understanding of the McDonald's China Regenerative Agriculture Plan, the company will launch a series of consumer communication and experience activities, including illustrated introductions and videos on its official app.
为了让消费者更好地了解麦当劳中国再生农业计划,该公司将在其官方应用程序上推出一系列消费者交流和体验活动,包括图文并茂的介绍和视频。
"We not only hope to promote renewable agriculture through the supply chain with farmer partners, but also hope to provide customers with a green experience, lead a green and low-carbon lifestyle, and achieve greener development through McDonald's restaurants throughout the country," said Gu Lei, chief impact officer of McDonald's China.
麦当劳中国首席影响力官顾磊表示:“我们不仅希望通过与农民合作伙伴的供应链推广可再生农业,还希望通过全国各地的麦当劳餐厅为客户提供绿色体验,引领绿色低碳的生活方式,实现更环保的发展。”。
As a global catering chain, McDonald's has over 38,000 restaurants worldwide and 5,000 in China as of December 2022.
作为一家全球餐饮连锁店,截至2022年12月,麦当劳在全球拥有38000多家餐厅,在中国拥有5000家。
McDonald's China, the local franchise of the global quick service restaurant or QSR chain, said its business recovery in the first quarter of this year is encouraging it to accelerate its expansion in the country through long-term investments as well as adopt innovative practices to bring more value to consumers.
全球快餐连锁店(QSR)的本土特许经营公司麦当劳中国表示,今年第一季度的业务复苏鼓励其通过长期投资加快在中国的扩张,并采取创新做法为消费者带来更多价值。
McDonald's China procures about 300 ingredients from the local market every year, of which over two-thirds are supplied by the nine suppliers.
麦当劳中国每年从当地市场采购约300种原料,其中三分之二以上由九家供应商供应。
Within five years, the main food ingredient categories of McDonald's China will be covered by the Regenerative Agriculture Plan, the company said.
该公司表示,在五年内,麦当劳中国的主要食品原料类别将纳入再生农业计划。
"We are optimistic about the Chinese market in the long term and our investment commitment is firm and steadfast," said Phyllis Cheung, CEO of McDonald's China, on Friday.
“从长远来看,我们对中国市场持乐观态度,我们的投资承诺是坚定而坚定的,”麦当劳中国首席执行官Phyllis Cheung周五表示。
"Market observers said this could effectively mean China will see a new McDonald's QSR open every 10 hours on average this year.
市场观察人士表示,这实际上意味着中国今年平均每10小时就会有一家新的麦当劳快餐店开业。
Globally, McDonald's plans to open around 1,900 new restaurants this year.
在全球范围内,麦当劳计划今年开设约1900家新餐厅。
That nearly half of them will be in China shows the importance McDonald's attaches to the country, its second-largest and fastest-growing market.
其中近一半将在中国,这表明麦当劳对中国的重视,中国是麦当劳第二大、增长最快的市场。
Since 2017, McDonald's China has been driving its growth as a franchise business with support from CITIC and Carlyle.
自2017年以来,麦当劳中国一直在中信和凯雷的支持下推动其特许经营业务的增长。
McDonald's investments to enhance natural and fresh food supplies are part of its efforts to consolidate its leading position in the catering sector where competition has been intensifying of late.
麦当劳为增加天然和新鲜食品供应而进行的投资是其巩固其在餐饮业领先地位的努力的一部分,最近餐饮业的竞争一直在加剧。
McDonald's Corp and Starbucks Corp are opening hundreds of new restaurants; retailers Ralph Lauren Corp and Tapestry Inc, the owner of the Coach and Kate Spade brands, are launching new stores; and Tyson Foods Inc and Hormel Foods Corp are opening new facilities, the journal said.
麦当劳(McDonald’s Corp)和星巴克(Starbucks Corp)正在开设数百家新餐厅;零售商Ralph Lauren Corp和Coach和Kate Spade品牌的所有者Tapestry Inc正在开设新店;该杂志称,泰森食品公司和霍梅尔食品公司正在开设新的工厂。
In late January, McDonald's said it had opened 700 new stores in China last year and was planning to open an additional 900 this year—more than any other country and more than twice as many as it plans to open in the US.
1月下旬,麦当劳表示,去年在中国新开了700家门店,今年计划再开900家门店,比任何其他国家都多,是计划在美国开业的两倍多。
Leclerc was the president of The McDonald's Division of The Coca-Cola Company.
勒克莱尔是可口可乐公司麦当劳分部的总裁。
"Prior to this role, Leclerc was the president of The McDonald's Division (TMD) of The Coca-Cola Company.
“在此之前,勒克莱尔是可口可乐公司麦当劳分部(TMD)的总裁。
He was responsible for guiding the strategic direction of the division and execution of major initiatives in key areas of the world to deliver profitable growth of the Coca-Cola systems and McDonald's.
他负责指导部门的战略方向,并在世界关键领域执行重大举措,以实现可口可乐系统和麦当劳的盈利增长。
Leading fast-food chain McDonald's China opened the company's first zero carbon restaurant in the Shougang Park in Beijing recently, part of its upcoming move to open more new green outlets in the country.
领先的快餐连锁店麦当劳中国最近在北京首钢园区开设了该公司的第一家零碳餐厅,这是其即将在中国开设更多新的绿色门店的举措的一部分。
The McDonald's Shougang Park restaurant is designed and constructed in line with LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) net zero carbon and net zero energy certification standards.
麦当劳首钢公园餐厅的设计和建造符合LEED(能源与环境设计领导力)净零碳和净零能源认证标准。
There are about 5000 McDonald restaurants in China.
中国大约有5000家麦当劳餐厅。
"With the scaling up of our business, we are determined to take up more social responsibilities to feed and foster our communities," said Phyllis Cheung, CEO of McDonald's China.
麦当劳中国区首席执行官张(Phyllis Cheung)表示:“随着我们业务的扩大,我们决心承担更多的社会责任,养活和培育我们的社区。”。
"McDonald's China will offer a series of green experience activities to consumers nationwide to advocate low carbon lifestyle, which includes the sealing sticker on the paper bags turning into green colors, or discounted Filet-O-Fish, which uses 100 percent Marine Stewardship Council certified codfish.
“麦当劳中国将为全国消费者提供一系列绿色体验活动,倡导低碳生活方式,其中包括纸袋上的密封贴纸变成绿色,或者使用100%海洋管理委员会认证鳕鱼的折扣Filet-O-Fish。
Collaborating with Amap, McDonald's will provide a cup of free coca cola to the customers who use Amap navigation app and arrive at McDonald's restaurants by bike or on foot from Sep 20 to Oct 4.
与Amap合作,麦当劳将在9月20日至10月4日期间,向使用Amap导航应用程序并骑自行车或步行到达麦当劳餐厅的顾客提供一杯免费可口可乐。
About 1,600 LEED certified McDonald's green restaurants will change the color of their location icon on McDonald's app, enabling over 200 million registered members to find their nearest green restaurant easily.
大约1600家获得LEED认证的麦当劳绿色餐厅将更改其在麦当劳应用程序上的位置图标的颜色,使超过2亿注册会员能够轻松找到离他们最近的绿色餐厅。
The maker of yoga leggings, training outfits and footwear plans to triple the number of stores on the Chinese mainland from the current 71 to 220 in five years, said CEO Calvin McDonald, who acknowledged being "grateful to and excited about" the success and prospects of its China growth story.
首席执行官卡尔文·麦克唐纳表示,这家瑜伽紧身裤、训练服和鞋类制造商计划在五年内将其在中国大陆的门店数量增加两倍,从目前的71家增加到220家。他承认对其在中国的成功和增长前景感到“感激和兴奋”。
"Our new goal is to quadruple our international business again by 2026," McDonald told China Daily in an exclusive interview.
麦当劳在接受《中国日报》专访时表示:“我们的新目标是到2026年将我们的国际业务再翻两番。”。
"With an estimated global sales of $12.5 billion by 2026, McDonald's said the company is in good shape, propelled by both robust online figures due to COVID-induced store closures and a strong in-store comeback that's on par with its pre-pandemic performance.
“预计到2026年,麦当劳的全球销售额将达到125亿美元,麦当劳表示,由于新冠肺炎导致的门店关闭带来的强劲在线数据和与疫情前业绩持平的强劲店内复苏,公司的状况良好。
A survey published in April suggested that Lululemon's unaided brand awareness in the region stood at 7 percent, which McDonald believed demonstrated ample space for growth.
4月公布的一项调查显示,Lululemon在该地区的独立品牌知名度为7%,麦当劳认为这表明了其充足的增长空间。
McDonald has also dispelled concerns such as COVID-induced lockdowns, saying these are "short term in nature".
麦当劳还消除了人们对新冠疫情导致的封锁等问题的担忧,称这些是“短期性质的”。
Digital is another pillar for expansion, which McDonald forecasts will double the company's revenue in five years after the number tripled between 2018 to 2021.
数字化是扩张的另一个支柱,麦当劳预测,在2018年至2021年这一数字增加了两倍后,该公司的收入将在五年内翻一番。
As China is listed among the first markets where the company debuted its innovative footwear category in March, McDonald is optimistic about addressing "an unmet need "by featuring shoes designed specifically for women first.
随着中国成为该公司3月份首次推出创新鞋类类别的首批市场之一,麦当劳对通过推出专为女性设计的鞋款来解决“未满足的需求”持乐观态度。
But McDonald remains optimistic, saying the pandemic has been a catalyst in shifting consumer preference and an accelerant to change.
但麦当劳仍持乐观态度,称疫情是消费者偏好转变的催化剂,也是变革的加速器。
Athleisure apparel brand Lululemon is projecting China will become its second-largest market worldwide by 2026 through new store openings, an expanding product portfolio and enhanced omni-channel community engagement, CEO Calvin McDonald said in an exclusive interview with China Daily.
运动休闲服装品牌Lululemon首席执行官卡尔文·麦克唐纳在接受《中国日报》独家采访时表示,通过开设新店、扩大产品组合和加强全渠道社区参与,预计到2026年,中国将成为其全球第二大市场。
The maker of yoga leggings, training outfits and footwear plans to triple the number of stores on the Chinese mainland from the current 71 to 220 in five years, McDonald said.
麦当劳表示,这家瑜伽紧身裤、训练服和鞋类制造商计划在五年内将中国大陆的门店数量增加两倍,从目前的71家增加到220家。
At the same event, CEO Calvin McDonald announced a plan to double the company's 2021 revenue in the next five years, putting it on track to hit $12.5 billion in sales by 2026.
在同一活动上,首席执行官卡尔文·麦克唐纳宣布了一项计划,在未来五年内将公司2021年的收入翻一番,使其有望在2026年实现125亿美元的销售额。
McDonald's China has offered 400 happy meal sets and toys to kids and parents admitted to the makeshift hospital at the Shanghai New International Expo Center and young patients and medical staff at Shanghai Children's Medical Center.
麦当劳中国为入住上海新国际博览中心临时医院的儿童和家长,以及上海儿童医疗中心的年轻患者和医护人员提供了400套快乐套餐和玩具。
"Footwear is the natural next step for us to expand and apply our long history of innovation in fit, feel and performance, and it represents an exciting moment for our brand," said company CEO Calvin McDonald in the release.
公司首席执行官卡尔文·麦克唐纳在新闻稿中表示:“鞋类是我们拓展和应用我们在合身、舒适和性能方面长期创新的自然下一步,这对我们的品牌来说是一个激动人心的时刻。”。
McDonald's China has announced a renewed three-year partnership on Thursday with China's Lunar Exploration Program (CLEP) on the "Light Up Your Dreams" project to encourage more children to explore their aerospace dreams.
周四,麦当劳中国宣布与中国月球探测计划(CLEP)就“点亮你的梦想”项目重新建立为期三年的合作关系,以鼓励更多的孩子探索他们的太空梦想。
Zhang Yichen, chairman of McDonald's China, said the company is committed to helping kids to grow up healthier, happier, and dreaming bigger.
麦当劳中国区董事长张逸辰表示,公司致力于帮助孩子们更健康、更快乐地成长,实现更大的梦想。
The partnership between McDonald's and CLEP started in 2020 with a "Light Up Your Dreams" program at restaurants collecting children's drawings of dreams and rocket designs.
麦当劳和CLEP的合作始于2020年,在餐厅开展了一项“点亮你的梦想”计划,收集儿童的梦想绘画和火箭设计。
In the next three years, McDonald's will continue to develop activities including efforts to bring the latest aerospace knowledge and development trends to children.
在接下来的三年里,麦当劳将继续开展活动,包括努力将最新的航空航天知识和发展趋势带给儿童。
McDonald's and CLEP will release merchandise that is fun with technology touch, such as space helmets.
麦当劳和CLEP将推出科技感十足的商品,比如太空头盔。
China is the second largest and fastest-growing market of McDonald's.
中国是麦当劳第二大、增长最快的市场。
In 2017, McDonald's China has been accelerating its growth as a franchise business with the support from CITIC and Carlyle.
2017年,在中信和凯雷的支持下,麦当劳中国的特许经营业务一直在加速增长。
As of September 2021, there are over 4,300 McDonald's restaurants in the market.
截至2021年9月,市场上有4300多家麦当劳餐厅。
McDonald's will take on rival Burger King when it launches a plant-based burger called the "McPlant" in November in a bid to appeal to vegans and consumers who want more choice.
麦当劳将在11月推出一款名为“McPlant”的植物肉汉堡,以对抗竞争对手汉堡王,力求吸引素食者和寻求更多选择的消费者。
McDonald's said of the new product in a statement: "It has the iconic taste of a McDonald's burger, because it is one.
麦当劳在一份声明中表示:“这款新产品拥有麦当劳汉堡的标志性口感,因为它就是麦当劳汉堡。”
McDonald's said the McPlant will use a patty from plant-based food company Beyond Meat, made from ingredients like peas, rice and potatoes.
麦当劳表示,McPlant 将使用植物性食品公司 Beyond Meat 提供的馅饼,其成分包括豌豆、大米和土豆等。
"Guests can customize and request to hold the cheese and mayonnaise, or any other ingredients," McDonald's said in a statement.
麦当劳在一份声明中表示:“客人可以自定义点餐,并请求不加奶酪和蛋黄酱,或者任何其他配料。”
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
考研
六级

四级The secret to eating less and being happy about it may have been cracked years ago—by McDonald's.

少吃多开心的秘诀可能早在几年前就被麦当劳破解了。

2016年12月阅读原文

四级According to a new study from Cornell University's Food and Brand Lab, small nonfood rewards—like the toys in McDonald's Happy Meals—stimulate the same reward centers in the brain as food does.

根据康奈尔大学食品和品牌实验室的一项新研究,像麦当劳快乐餐中的玩具这样的小的非食品奖励会刺激大脑中与食物相同的奖励中心。

2016年12月阅读原文

考研Such a move could affect firms such as McDonald's, which sponsors the youth coaching scheme run by the Football Association.

这一举措可能会影响到麦当劳等公司,后者赞助了由足球协会运营的青年教练计划。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级A new study finds that McDonald's posted its slowest drive-through times since this survey was first conducted 15 years ago.

一项新的研究发现,麦当劳发布了自15年前首次进行此项调查以来最慢的乘车时间。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section A

四级And McDonald's wasn't alone in slowing down: Other chains also saw their drive-through performance slow down.

麦当劳并不是唯一一家放慢速度的连锁店:其他连锁店也看到他们的直通车业绩放缓。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section A

四级At McDonald's, customers will spend on average 3 minutes and 9 seconds from the time they place their orders until they receive their food.

在麦当劳,顾客从下订单到收到食物的平均时间为3分9秒。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section A

四级Speed, of course, is essential to the drive-through experience, and drive-throughs are hugely important to chains such as McDonald's, Burger king and Taco Bell.

当然,速度对于直通车体验至关重要,而直通车对于麦当劳、汉堡王和塔可钟等连锁店来说非常重要。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section A

四级According to a new study from Cornell University's Food and BrandLab, small nonfood rewards—like the toys in McDonald's Happy Meals—stimulate the same reward centers in the brain as food does.

根据康奈尔大学食品和品牌实验室的一项新研究,像麦当劳快乐餐中的玩具这样的小的非食品奖励会刺激大脑中与食物相同的奖励中心。

2016年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

四级It has proved to be key to McDonald's business success.

事实证明,这是麦当劳业务成功的关键。

2016年12月阅读原文

四级Reducing food intake is not that difficult if people go to McDonald's more.

如果人们更多地去麦当劳,减少食物摄入并不是那么困难。

2016年12月阅读原文

四级More fast food restaurants are likely to follow McDonald's example.

更多的快餐店可能会效仿麦当劳。

2016年12月阅读原文

考研But senior medical figures want to stop fast-food outlets opening near schools, restrict advertising of products high in fat, salt or sugar, and limit sponsorship of sports events by fast-food producers such as McDonald's.

但资深医学人士希望阻止在学校附近开设快餐店,限制高脂肪、高盐或高糖产品的广告,并限制麦当劳等快餐生产商赞助体育赛事。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Other American companies profiting from this trend include McDonald’s and IBM.

其他从这一趋势中获利的美国公司包括麦当劳和IBM。

2008年6月英语六级真题

四级Chains such as KFC, McDonald’s and Pizza Hut are setting a new standard of customer service, using strict employee training and constant monitoring to ensure the friendliness of frontline staff.

肯德基、麦当劳和必胜客等连锁店正在制定新的客户服务标准,通过严格的员工培训和持续的监控来确保一线员工的友好。

2003年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Critics even complain that McDonald’s, whose logo symbolises calorie excess, should not have been allowed to sponsor the World Cup.

批评者甚至抱怨,麦当劳的标志象征着卡路里过量,不应该被允许赞助世界杯。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Same-store sales in America at McDonald’s, the world’s largest fast-food company, did not decline throughout the downturn.

全球最大的快餐公司麦当劳在美国的同店销售额在整个经济低迷时期都没有下降。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级McDonald’s started selling better coffee as a challenge to Starbucks.

作为对星巴克的挑战,麦当劳开始销售更好的咖啡。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级McDonald’s will start selling porridge (粥)in America next year.

麦当劳将开始卖粥(粥)明年在美国。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Walt Riker of McDonald’s claims the change it has made in its menu means it offers more healthy items than it did a few years ago.

麦当劳的Walt Riker声称,它对菜单的改变意味着它提供了比几年前更多的健康食品。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级But the recent proposal by a county in California to ban McDonald’s from including toys in its high-calorie "Happy Meals”, because legislators believe it attracts children to unhealthy food, suggests there is a lot more left to do.

但是,加利福尼亚州一个县最近提议禁止麦当劳在其高热量的“快乐餐”中加入玩具,因为立法者认为这会吸引儿童食用不健康的食物,这表明还有很多事情要做。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级The secret to eating less and being happy about it may have been cracked years ago—by McDonald’s.

少吃并为此感到快乐的秘诀可能早在几年前就被麦当劳破解了。

2016年12月大学英语四级真题(第3套)

四级According to a new study from Cornell University’s Food and Brand Lab, small non-food rewards—like the toys in McDonald’s Happy Meals—stimulate the same reward centers in the brain as food does.

根据康奈尔大学食品与品牌实验室的一项新研究,小型非食品奖励——比如麦当劳快乐餐中的玩具——刺激大脑中与食物相同的奖励中心。

2016年12月大学英语四级真题(第3套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0