Monday 

3442
单词释义
n.星期一
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音忙得 → 星期一很忙得 → Monday  …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆Mon—Moon,Monday(月亮日,即星期一)
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:Monday复数:Mondays
单词例句
Tomorrow is Monday.
明天是周一。
We have English class on Monday.
我们每周一都有英语课。
To better support the development of smart cars, the Ministry of Industry and Information Technology, China's top industry regulator, issued a new guideline on Monday to draft national automotive chip standard system.
为了更好地支持智能汽车的发展,中国最高行业监管机构工业和信息化部周一发布了一项新的指导方针,起草国家汽车芯片标准体系。
Huawei said on Monday that orders for its Aito M9, an SUV codeveloped with Chinese carmaker Seres, surpassed 30,000 in seven days since its launch.
华为周一表示,与中国汽车制造商Seres共同开发的SUV Aito M9自推出以来的七天内订单已超过3万辆。
The project, with an investment of 640 million yuan ($90.36 million), started operation in Xizang autonomous region on Monday, said China Energy Investment Group, or China Energy.
中国能源投资集团表示,该项目投资6.4亿元人民币(9036万美元),于周一在西藏自治区开始运营。
A Tianjin factory of Danfoss, a global refrigeration industry giant, has achieved 100 percent green energy usage since Monday, the company said.
天津——丹佛斯公司表示,自周一以来,全球制冷行业巨头丹佛斯的一家天津工厂已实现100%的绿色能源使用。
Dutch semiconductor equipment company ASML said in an announcement on Monday that an export license for the shipment of some chip-making equipment to China has been partially revoked by the Dutch government.
荷兰半导体设备公司ASML周一在一份公告中表示,荷兰政府已部分吊销了向中国运送一些芯片制造设备的出口许可证。
In a move that market analysts said might restore both the fortunes and reputation of Hong Kong-listed e-commerce platform East Buy, the company promoted its most influential livestreamer Dong Yuhui to senior partner on Monday.
市场分析人士表示,周一,该公司将其最具影响力的直播员董宇辉提升为高级合伙人,此举可能会恢复香港上市电子商务平台东买的财富和声誉。
East Buy, a subsidiary of New York-listed Chinese private tutoring giant New Oriental Education and Technology Group, also said late on Monday it will open a new and exclusive livestreaming channel for Dong.
在纽约上市的中国私人家教巨头新东方教育科技集团的子公司东买周一晚些时候也表示,将为董开设一个新的独家直播频道。
In just two days — Monday and Tuesday — over 2 million followers returned to East Buy's platform as well as restoring the overall following on Easy Buy's Douyin account to over 30 million.
在周一和周二的短短两天内,超过200万粉丝回到了东方买的平台,易买得抖音账户上的总粉丝数也恢复到了3000多万。
Late on Monday, Yu appeared in a livestream session along with Dong, disclosing that East Buy will "set up a studio, open a separate channel and a livestreaming room for Dong's exclusive use".
周一晚些时候,余和董一起出现在直播环节,透露东购将“设立工作室,开设单独频道和直播间供董独家使用”。
A New Oriental statement released late on Monday said Dong will also act as cultural assistant to Yu as well as vice-president of the parent company's cultural and tourism business.
新东方周一晚间发布的一份声明称,董还将担任俞的文化助理,以及母公司文化和旅游业务的副总裁。
On Monday night, Dong said he will appear more on the proposed new channel in the future, and will go beyond livestreaming-based e-commerce into book promotions, author interviews, and culture and tourism promotions.
周一晚上,董表示,他未来将更多地出现在拟议中的新频道上,并将超越基于直播的电子商务,进入图书促销、作家访谈以及文化和旅游促销。
A report from China Galaxy Securities said on Monday the Dong episode shows that major livestreaming-based e-commerce companies should expect such operational hiccups.
中国银河证券(China Galaxy Securities)周一的一份报告称,董事件表明,主要的直播电子商务公司应该会出现这样的运营问题。
During Black Friday and Cyber Monday, two promotional shopping events in November, global consumers purchased over 1 billion items on Amazon, with many Chinese sellers achieving sales growth thanks to investments in product innovation and brand building, according to Tai.
戴表示,在11月的两次促销购物活动“黑色星期五”和“网络星期一”期间,全球消费者在亚马逊上购买了超过10亿件商品,许多中国卖家由于在产品创新和品牌建设方面的投资而实现了销售额增长。
Peng made the remarks during the company's technology conference, which was held in Guangzhou, the capital of Guangdong province, on Monday.
彭是在周一于广东省省会广州举行的公司技术会议上发表上述言论的。
Short-video app TikTok, owned by Chinese tech company ByteDance, announced on Monday it will take a controlling stake in Tokopedia, an e-commerce unit of Indonesia's biggest internet and tech firm PT GoTo Gojek Tokopedia.
中国科技公司字节跳动旗下的短视频应用TikTok周一宣布,将入股印尼最大的互联网和科技公司PT GoTo Gojek Tokopedia的电子商务部门Tokopedia。
Kingdee International Software Group Co Ltd and Qatar Investment Authority announced on Monday an agreement subject to which QIA will invest around $200 million in consideration for new ordinary shares of Kingdee issued under the company's general mandate granted by the annual shareholders meeting, representing approximately 4.26 percent of Kingdee's total issued ordinary shares upon closing, with a lock-up period of 180 days.
金蝶国际软件集团有限公司和卡塔尔投资局周一宣布了一项协议,根据该协议,QIA将投资约2亿美元作为对价,购买根据年度股东大会授予的公司一般授权发行的金蝶新普通股,约占金蝶收盘时已发行普通股总数的4.26%,锁定期为180天。
China Eastern Airlines' first flight between Shanghai and the Egyptian capital of Cairo took place on Monday.
周一,中国东方航空公司首航上海至埃及首都开罗。
The flight MU223 departed at 12.45 am on Monday from Shanghai Pudong International Airport with 232 people onboard.
MU223航班于周一凌晨12点45分从上海浦东国际机场起飞,机上有232人。
The direct flight from Shanghai to Cairo will be available every Monday, Thursday and Saturday.
从上海到开罗的直达航班将于每周一、周四和周六开通。
The flight return from Cairo will depart every Monday, Thursday and Saturday (local time) as well.
从开罗返回的航班也将于每周一、周四和周六(当地时间)起飞。
The ultimate aim of coding education was never just to teach coding, but to develop core competencies and inspire a passion for lifelong learning, said a company executive on Monday.
一位公司高管周一表示,编码教育的最终目的不仅仅是教授编码,而是培养核心能力,激发终身学习的热情。
To stimulate such abilities, Walnut Coding launched, on Monday, its independent intelligent hardware development product set.
为了激发这种能力,核桃编码于周一推出了独立的智能硬件开发产品集。
China Evergrande Group, a debt-laden property developer, said on Monday that the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region has further postponed the hearing of its winding up order to Jan 29.
负债累累的房地产开发商中国恒大集团周一表示,香港特别行政区高等法院已将其清盘令的审理进一步推迟至1月29日。
Hey Tea's alleged violation of regulations on religious affairs became one of the most discussed topics on social media on Monday.
周一,Hey Tea涉嫌违反宗教事务规定成为社交媒体上讨论最多的话题之一。
The apology came as Didi's ride-hailing app reported a service breakdown affecting users in major cities like Beijing and Shanghai on Monday evening.
道歉之际,滴滴的叫车应用周一晚间报告称,北京和上海等大城市的用户受到服务故障的影响。
China Eastern Airlines launched the first flight between Jinan, capital of East China's Shandong province, and Sydney, Australia on Monday.
周一,中国东方航空公司开通了中国东部山东省省会济南与澳大利亚悉尼之间的首班航班。
Direct flights from Jinan Yaoqiang International Airport to Sydney will be operated every Monday, Thursday and Saturday.
济南耀强国际机场至悉尼的直飞航班将于每周一、周四和周六运营。
Hong Kong-listed biopharmaceutical company Everest Medicines announced to media on Monday that China's National Medical Products Administration has approved its innovative medicine Nefecon for the treatment of primary immunoglobulin A nephropathy (IgAN) in adults at risk of disease progression.
香港上市生物制药公司Everest Medicines周一向媒体宣布,中国国家药品监督管理局已批准其创新药物Nefecon用于治疗有疾病进展风险的成年人原发性免疫球蛋白A肾病(IgAN)。
McDonald's on Monday agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent.
周一,麦当劳同意将其持股比例从20%提高到48%。
Lu Weibing, president of Xiaomi, said in an earnings call on Monday that the company will stick to its plan of mass-producing EVs in the first half of next year.
小米总裁卢伟冰周一在电话财报会议上表示,该公司将坚持明年上半年大规模生产电动汽车的计划。
Xiaomi said on Monday that it posted a forecast-beating jump in third-quarter net income, while revenue also topped estimates as flat device shipments outperformed the wider market.
小米周一表示,其公布的第三季度净收入增幅超过预期,而收入也超过预期,因为平板设备出货量跑赢了整个市场。
About $10 billion of debt will be converted into six new notes, mandatory convertible bonds, convertible bonds and shares in its subsidiary Sunac Services Holdings Ltd, for a consideration of $5.7 billion, $2.75 billion, $1 billion and $775 million, respectively, Sunac said in a statement Monday night.
融创周一晚间在一份声明中表示,约100亿美元的债务将转换为六种新票据、强制性可转换债券、可转换债券及其子公司融创服务控股有限公司的股份,对价分别为57亿美元、27.5亿美元、10亿美元和7.75亿美元。
The Shanghai-Cairo flight will be operated every Monday, Thursday and Saturday (local time).
上海至开罗航班将于每周一、周四和周六(当地时间)运营。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said on Monday that it recorded a 25 percent year-on-year jump in revenue to 51.4 billion yuan ($7 billion) in the third quarter of this year, marking a historic high on the back of the recovery of domestic demand for transportation.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周一表示,今年第三季度收入同比增长25%,达到514亿元人民币(70亿美元),创下国内交通需求复苏的历史新高。
China's green transition offers Rio Tinto a substantial opportunity for further cooperation between the two sides, said Jakob Stausholm, CEO of Rio Tinto, the world's largest iron ore producer, on the sidelines of the ongoing sixth China International Import Expo on Monday.
周一,在正在举行的第六届中国国际进口博览会间隙,全球最大铁矿石生产商力拓集团首席执行官雅各布·斯陶索尔姆表示,中国的绿色转型为力拓提供了双方进一步合作的重要机会。
China Eastern Air Holding Co Ltd, a centrally administered State carrier, signed more than $2.5 billion worth of procurement orders during the ongoing sixth China International Import Expo in Shanghai on Monday — a record for the company during the annual event, it said.
周一,在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,中央管理的国有航空公司中国东方航空控股有限公司签署了价值超过25亿美元的采购订单,这是该公司在年度活动中的最高纪录。
American biotech company Moderna on Monday commenced construction on its first pharmaceutical plant in China, with an estimated investment of 3.6 billion yuan ($501 million).
上海——周一,美国生物技术公司莫德纳开始在中国建设第一家制药厂,预计投资36亿元人民币(5.01亿美元)。
The Xiamen, Fujian province-based carrier signed the agreements with Boeing and CFM International on Monday.
周一,这家总部位于福建省厦门市的航空公司与波音公司和CFM国际签署了协议。
Launched on Monday, the product marks the first time the da Vinci Xi surgical system, which is widely considered a revolutionary product in the realm of minimally invasive surgery, has been localized.
该产品于周一推出,标志着被广泛认为是微创手术领域革命性产品的达芬奇Xi手术系统首次本地化。
Encouraged by China's economic rebound following the optimization of its COVID-19 control measures, the majority of international businesses in the country plan to further increase their investments in China, with supply chain, technology and innovation, and digital capabilities and platforms arising as the top three investment priorities, according to an HSBC report released on Monday.
汇丰银行周一发布的一份报告显示,受新冠肺炎控制措施优化后中国经济反弹的鼓舞,该国大多数国际企业计划进一步增加在中国的投资,供应链、技术和创新、数字能力和平台成为三大投资重点。
China National Petroleum Corp, or CNPC, secured purchase agreements with 22 countries and regions worth $17.1 billion during the ongoing 6th China International Import Expo, or CIIE, in Shanghai on Monday as the company continued to step up global cooperation in energy fields.
周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会期间,中国石油天然气集团公司与22个国家和地区达成了价值171亿美元的采购协议,该公司继续加强在能源领域的全球合作。
CNPC will continue to strengthen global energy cooperation and exchanges with partners in technological innovation, while exploring the potential for green and low-carbon cooperation, Hou Qijun, the enterprise’s president, said during the sixth CNPC International Cooperation Forum and Signing Ceremony in Shanghai on Monday.
中国石油集团公司总裁侯启军周一在上海举行的第六届中国石油国际合作论坛暨签字仪式上表示,中国石油集团将继续加强与合作伙伴在技术创新方面的全球能源合作与交流,同时挖掘绿色低碳合作的潜力。
China Vanke, one of the nation's top property developers, reported robust financial results for the third quarter, notwithstanding the slowdown in the real estate industry, the company said on Monday during its Q3 earnings presentations through video link.
中国顶级房地产开发商之一的中国万科周一在通过视频链接发布的第三季度盈利报告中表示,尽管房地产行业放缓,但该公司第三季度的财务业绩稳健。
In the first three quarters of this year, Metro's own brands saw double-digit growth in terms of general sales in the Chinese market, which outperformed many other markets, Zeiske said at the sidelines of the sixth China International Import Expo in Shanghai on Monday.
Zeiske周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会间隙表示,今年前三季度,麦德龙自有品牌在中国市场的总销售额实现了两位数的增长,跑赢了许多其他市场。
China National Offshore Oil Corp made a record in the amount of purchases during the ongoing 6th China International Import Expo held in Shanghai on Monday, with accumulated contract value over the past six years surpassing $60 billion, as it expands international cooperation and deepens global partnerships during the past few years.
周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会期间,中国海洋石油总公司的采购额创下历史新高,过去六年的累计合同价值超过600亿美元,因为它在过去几年中扩大了国际合作,深化了全球伙伴关系。
State Development and Investment Corp, known as SDIC, made a record amount of purchases during the ongoing 6th China International Import Expo (CIIE) held in Shanghai on Monday.
周一,在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,国家发展投资公司(简称国投)的采购额创下历史新高。
Announced on Monday, COFCO Group declared that these agreements have established new records in contract value, import volume and the range of source countries, marking a significant milestone since the company's initial participation in the first CIIE.
周一,中粮集团宣布,这些协议在合同价值、进口量和来源国范围方面都创下了新纪录,这标志着该公司首次参加首届进博会以来的一个重要里程碑。
On Monday, the developer said that the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region has further postponed the hearing of its winding up order to Dec 4.
周一,开发商表示,香港特别行政区高等法院已将其清盘令的审理进一步推迟至12月4日。
The CAC issued a statement on Monday, saying that the Quark platform failed to comply with relevant management requirements, as it displayed a significant amount of obscene and pornographic information in search results and recommended explicit and vulgar keywords to users.
CAC周一发表声明称,Quark平台未遵守相关管理要求,因为它在搜索结果中显示了大量淫秽色情信息,并向用户推荐了露骨和低俗的关键词。
In an online media conference on Monday, Yao Sheng, senior vice-president of Junshi Biosciences, said the company had signed cooperation agreements with foreign partners including Coherus, Hikma, Rxilient Biotech and Dr. Reddy's that cover more than 50 markets, and expects the drug to get greater presence worldwide following the approval from the US FDA.
在周一的一次在线媒体会议上,君实生物高级副总裁姚胜表示,该公司已与包括Cohereus、Hikma、Rxilient Biotech和Dr.Reddy’s在内的外国合作伙伴签署了涵盖50多个市场的合作协议,并预计该药物在获得美国食品药品监督管理局批准后将在全球范围内获得更大的影响力。
- Chinese home appliance giant Midea Group saw its revenue rise 7.67 percent year-on-year in the first three quarters of 2023, the company said on Monday.
广州——中国家电巨头美的集团周一表示,2023年前三季度收入同比增长7.67%。
PetroChina Co Ltd's third-quarter net profits grew 21 percent year-on-year, a record high, thanks to increased output and improving domestic fuel demand, the company said on Monday.
中国石油天然气股份有限公司周一表示,由于产量增加和国内燃料需求改善,该公司第三季度净利润同比增长21%,创历史新高。
Collaboration programs initiated by United States-based biotech company Amgen at last year's China International Import Expo are continuing to bear fruit and benefit Chinese patients, said the company's top China executive during an interview with China Daily on Monday.
总部位于美国的生物技术公司安进在去年的中国国际进口博览会上发起的合作项目正在继续取得成果,并使中国患者受益,该公司中国区首席执行官周一在接受《中国日报》采访时表示。
China National Offshore Oil Corp announced the discovery of the Shenfu deep CBM field, located in Yulin, Shaanxi province, at the eastern edge of the Ordos Basin, on Monday.
周一,中国海洋石油总公司宣布在鄂尔多斯盆地东部边缘的陕西省榆林市发现神府深层煤层气田。
New Zealand-based The True Honey Co on Monday announced the China launch of a manuka honey product with the highest levels of MGO (methylglyoxal) and UMF (unique manuka factor) in the world.
总部位于新西兰的True Honey公司周一宣布在中国推出麦卢卡蜂蜜产品,该产品含有世界上最高水平的MGO(甲基乙二醛)和UMF(独特麦卢卡因子)。
China National Offshore Oil Corp (CNOOC) announced on Monday the discovery of its first deep coalbed methane (CBM) field with proved geological reserves exceeding 110 billion cubic meters in China's Shaanxi province.
中国海洋石油总公司周一宣布,在中国陕西省发现了第一个探明地质储量超过1100亿立方米的深层煤层气油田。
Lululemon's market value has exceeded Adidas on Monday to $52.4 billion as the world's second largest sportswear brand only after Nike.
周一,Lululemon的市值已超过阿迪达斯,达到524亿美元,成为仅次于耐克的全球第二大运动服装品牌。
Huawei's smartphones are picking up its speed and have overtaken Apple's iPhone to become China's smartphone market leader, according to a report from Jefferies on Monday.
杰富瑞周一的一份报告显示,华为的智能手机正在加速发展,并已超过苹果的iPhone,成为中国智能手机市场的领导者。
The company signed a Memorandum of Understanding with Kazakhstan's national oil and gas company KazMunayGas JSC, also known as KMG, on Monday in Beijing.
该公司周一在北京与哈萨克斯坦国家石油和天然气公司KazMunayGas JSC(也称为KMG)签署了谅解备忘录。
Tim Cook, CEO of Apple Inc, told China Daily on Monday that he has very high expectations for Chinese app developers to succeed in the era of spatial computing with the company's augmented reality device Vision Pro.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)周一对《中国日报》表示,他对中国应用程序开发商凭借该公司的增强现实设备Vision Pro在空间计算时代取得成功抱有很高的期望。
Cook made the remarks in an Apple store in Chengdu, Sichuan province on Monday.
库克周一在四川省成都市的一家苹果专卖店发表了上述言论。
Domestic sports giant Anta Sports Products Ltd announced on Monday it has acquired 75.13 percent shares from the Shanghai-based, female-focused sportswear producer Maia Active, to bank on the emerging women sportswear market in China.
国内体育巨头安踏体育用品有限公司(Anta sports Products Ltd)周一宣布,已从总部位于上海的以女性为主的运动服装生产商Maia Active手中收购75.13%的股份,以进军中国新兴的女性运动服装市场。
Chinese tech company Meitu Inc, which is known for its popular image-editing app and content sharing software, unveiled its latest artificial intelligence-powered visual large model called MiracleVision 3.0 on Monday, as it is banking on the fast-growing AI-generated content segment.
以其广受欢迎的图像编辑应用程序和内容共享软件而闻名的中国科技公司美图公司周一推出了最新的人工智能驱动视觉大型模型MiracleVision 3.0,该公司正寄希望于快速增长的人工智能生成内容细分市场。
The state-owned postal service provider saw its revenue expand 8.26 percent year on year to 564.57 billion yuan ($78.64 billion) in the January-August period, according to data released by the company on World Post Day, which falls on Monday.
根据该公司在周一世界邮政日发布的数据,这家国有邮政服务提供商的收入在1月至8月期间同比增长8.26%,达到5645.7亿元人民币(786.4亿美元)。
HSBC China announced on Monday that it has reached an agreement with Citi China to acquire the latter's consumer wealth management business, a move seen as a boost HSBC's investment in China.
汇丰中国周一宣布,已与花旗中国达成协议,收购后者的消费者财富管理业务,此举被视为推动了汇丰在中国的投资。
China Evergrande Group's electric vehicle unit, known as Evergrande Auto, has applied to resume stock trading on Monday, according to Evergrande Auto's filing to the Hong Kong Exchanges and Clearing Limited on Sunday.
根据恒大汽车周日向香港交易及结算所有限公司提交的文件,中国恒大集团的电动汽车部门恒大汽车已申请于周一恢复股票交易。
But on Sept 22, the company said in a statement that it would delay a debt restructuring meeting with creditors that was due on Monday, as the sales of the group had not met its expectations.
但9月22日,该公司在一份声明中表示,由于该集团的销售额未达到预期,将推迟原定于周一与债权人举行的债务重组会议。
- HarmonyOS 4, the operating system developed by Chinese telecom giant Huawei, now has more than 60 million users, the company said on Monday.
深圳——中国电信巨头华为周一表示,该公司开发的操作系统HarmonyOS 4目前拥有6000多万用户。
"Just a few days ago, HarmonyOS 4 had about 50 million users, and the figure has now surpassed 60 million, with about 1.2 million new users added every day," Yu Chengdong, the company's executive director and CEO of its consumer business, said during a product launch event held on Monday in Shenzhen, south China's Guangdong Province.
“就在几天前,HarmonyOS 4拥有约5000万用户,现在这个数字已经超过6000万,每天新增约120万用户,”该公司执行董事兼消费者业务首席执行官余承东周一在中国南方广东省深圳市举行的产品发布会上说。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, announced its official entry into Sri Lanka's fuel retail market on Monday, during the felicitation event for local distributors held in Colombo.
周一,在科伦坡举行的祝贺当地经销商活动中,中国最大的炼油商中国石油化工集团公司宣布正式进入斯里兰卡燃料零售市场。
Huawei Technologies Co unveiled a string of new products, including a brand-new high-end smartphone brand Ultimate Design, on Monday, as the Chinese tech heavyweight strives to further revive its consumer device businesses.
周一,华为技术公司推出了一系列新产品,包括全新的高端智能手机品牌Ultimate Design,这家中国科技巨头正努力进一步振兴其消费设备业务。
On Monday, Huawei unveiled its latest smartwatch and smartphone under the brand, which are the latest push by the company to further expand its presence in the premium segment.
周一,华为推出了该品牌旗下的最新智能手表和智能手机,这是该公司进一步扩大其在高端市场份额的最新举措。
German chemical giant BASF started construction of its syngas plant at the Verbund site in Zhanjiang, China, on Monday, it said.
德国化工巨头巴斯夫周一开始在中国湛江的韦尔本德工厂建造合成气工厂。
We're seeing the same this year, so the growth is still there," said Hanneke Faber, president of Unilever Nutrition, in an interview during her visit to Guangzhou, Guangdong province on Monday.
我们今年也看到了同样的情况,所以增长仍然存在,”联合利华营养总裁Hanneke Faber在周一访问广东省广州市时接受采访时表示。
The two parties signed a strategic cooperation framework agreement on Monday in Beijing, eyeing a deepening of cooperation in oil and gas exploration and development, refining and the chemical industry, as well as in engineering construction, oilfield services and crude oil trade, said CNOOC.
中海油表示,双方周一在北京签署了一项战略合作框架协议,着眼于深化在油气勘探开发、炼油和化工以及工程建设、油田服务和原油贸易方面的合作。
The company recorded an adjusted net profit of 151 million yuan in the first six months, up 320.4 percent year-on-year, according to the company's financial report disclosed on Monday.
根据公司周一披露的财务报告,该公司前六个月的调整后净利润为1.51亿元,同比增长320.4%。
China National Offshore Oil Corp signed a strategic cooperation framework agreement with Brazilian oil and gas company Petrobras on Monday in Beijing, eyeing to further deepen cooperation in oil and gas exploration and development, as well as in the refining and chemical industry, it said.
中国海洋石油总公司周一在北京与巴西石油天然气公司签署了一项战略合作框架协议,希望进一步深化在石油天然气勘探开发以及炼油和化工领域的合作。
China Evergrande Group officially resumed stock trading on Monday after a 17-month halt, with share price slumping more than 80 percent on its opening to 22 Hong Kong cents ($0.03) per share.
中国恒大集团在停牌17个月后于周一正式恢复股票交易,股价开盘下跌超过80%,至每股22香港美分(0.03美元)。
PT Vale Indonesia Tbk said on Monday that it would cooperate with two Chinese mining companies to jointly process limonite nickel ore in Indonesia, to support the country's ambition for greater nickel downstream processing and to establish a thriving domestic electric vehicle supply chain.
PT Vale Indonesia Tbk周一表示,将与两家中国矿业公司合作,在印度尼西亚联合加工褐铁矿镍矿,以支持该国扩大镍下游加工的雄心,并建立繁荣的国内电动汽车供应链。
China's smartphone brand Huawei led the country's foldable smartphone market in the first half of this year, according to a report released by research and consulting company CINNO Research on Monday.
研究咨询公司CINNO research周一发布的一份报告显示,今年上半年,中国智能手机品牌华为在中国可折叠智能手机市场处于领先地位。
Sinochem Holdings Corp Ltd, China's State-owned multinational conglomerate, launched its first international summer camp program for children of both its domestic and overseas employees on Monday in Beijing, the company said in a statement.
中国国有跨国企业集团中化控股有限公司在一份声明中表示,该公司周一在北京推出了首个面向国内外员工子女的国际夏令营项目。
The company, Lei said during a speech in Beijing on Monday, is working hard to sharpen its technological strength in areas such as mobile imaging and artificial intelligence.
雷周一在北京的一次演讲中表示,该公司正在努力提高其在移动成像和人工智能等领域的技术实力。
Lei said the company's voice-activated AI assistant has been upgraded to support a large language model and users have been invited to participate in tests from Monday.
雷表示,该公司的声控人工智能助手已升级为支持大型语言模型,并邀请用户从周一开始参加测试。
Meanwhile, Xiaomi unveiled late on Monday its latest four-legged robo-dog CyberDog 2, which can stand on one leg while resting on a chunk of tofu without destroying it, as part of efforts to build its premium image.
与此同时,小米于周一晚些时候推出了其最新的四条腿的机器狗CyberDog 2,它可以单腿站立,同时放在一块豆腐上而不会破坏豆腐,这是建立其高级形象的努力的一部分。
China-based global lithium battery manufacturer EVE Energy on Monday held a groundbreaking ceremony for its new manufacturing facility in Kedah, Malaysia, with an initial investment of $422 million.
吉隆坡-总部位于中国的全球锂电池制造商EVE Energy周一在马来西亚吉打举行了新制造厂的奠基仪式,初始投资为4.22亿美元。
The National Development and Reform Commission, the country's economic regulator, said in an announcement on Monday that more measures will be taken to facilitate the recovery and expansion of consumption.
中国经济监管机构国家发展和改革委员会周一在一份公告中表示,将采取更多措施促进消费复苏和扩大。
COSCO Shipping Bulk Co Ltd, a subsidiary of State-owned China COSCO Shipping Corp, issued the first electronic bill of lading (eBL) for bulk cargo through a collaborative effort with its clients on Monday, using blockchain technology on the Global Shipping Business Network (GSBN) platform.
周一,中国远洋海运集团公司旗下的中远海运散货有限公司通过与客户的合作,在全球航运业务网络(GSBN)平台上使用区块链技术,发布了第一张散货电子提单(eBL)。
The roundtable came on the heels of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee's meeting held on Monday, which also stressed the imperative of shoring up the core competitiveness of SOEs.
圆桌会议是在周一召开的中共中央政治局会议之后举行的,会议还强调了增强国有企业核心竞争力的必要性。
Adora Magic City, China's first domestically made large cruise ship, completed its first trial voyage on Monday, one day ahead of its schedule, according to China State Shipbuilding Corp (CSSC) Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd. During the eight-day trial voyage, which involved 1,217 people, the 135,500-gross-tonnage vessel completed tests of key systems, equipment performance and two critical technologies.
据中国船舶重工股份有限公司(CSSC)上海外高桥造船有限公司介绍,中国第一艘国产大型邮轮“阿多拉魔城”于周一完成了首次试航,比原定计划提前了一天,设备性能和两项关键技术。
An environmentally friendly container transport vessel — MSC NOA ARIEILA — was delivered for use in Nansha district of Guangzhou, Guangdong province, on Monday, demonstrating China's shipbuilding strength and technology.
周一,一艘环保型集装箱运输船MSC NOA ARIEILA在广东省广州市南沙区交付使用,展示了中国的造船实力和技术。
The ship, jointly built by Guangzhou Shipyard International Co Ltd and China Shipbuilding Trading Co Ltd, is 366 meters long and 51 meters wide, GSI said in a statement on Monday.
广船重工周一在一份声明中表示,该船由广州造船国际有限公司和中国船舶贸易有限公司联合建造,长366米,宽51米。
"The Cyberspace Administration of China issued a notification with 13 requirements on Monday to further regulate self-media accounts, particularly individual accounts with no affiliations with outlets or organizations publishing news or information.
“中国网信办周一发布通知,提出13项要求,进一步规范自媒体账户,特别是与发布新闻或信息的媒体或组织无关的个人账户。
On Monday, the National Development and Reform Commission held a symposium that invited private companies from various industries, with LONGi among them.
周一,国家发展和改革委员会召开了一次研讨会,邀请了来自各个行业的私营公司参加,隆基就是其中之一。
The new artificial intelligence company founded by Kai-Fu Lee, former president of Google China and now CEO of Sinovation Ventures, is to develop products that go far beyond the Chinese version of ChatGPT and was officially unveiled on Monday.
由谷歌中国前总裁、现任Sinovation Ventures首席执行官李开复创立的新人工智能公司将开发远远超出中国版ChatGPT的产品,并于周一正式亮相。
On Monday, AP Moller-Maersk announced the construction of six green methanol-powered containerships in China, which is important to achieve the company's goal of net-zero emissions by 2040.
周一,AP Moller Maersk宣布在中国建造六艘绿色甲醇动力集装箱船,这对实现该公司到2040年实现净零排放的目标至关重要。
Beaufort-Ipsen (Tianjin) Pharmaceutical Co Ltd inked a deal with Shenzhen Wanhe Pharmaceutical Co Ltd on Monday, in an effort to increase its drug accessibility in China.
周一,Beaufort-Ipsen(天津)制药有限公司与深圳万和制药有限公司签署了一项协议,以提高其在中国的药品可及性。
German chemical giant BASF announced on Monday that it had broken ground for a polyethylene (PE) plant at its Verbund site in Zhanjiang, Guangdong province.
德国化工巨头巴斯夫周一宣布,其位于广东省湛江市韦尔本德工厂的聚乙烯(PE)工厂已破土动工。
Under the agreement announced on Monday, Heli-Eastern - which operates across the Greater Bay Area, the Yangtze River Delta and the Beijing-Tianjin-Hebei Areas - will partner with Lilium to identify potential sites and partners for Lilium's vertiports and other ground infrastructure.
根据周一宣布的协议,在大湾区、长江三角洲和京津冀地区运营的合利东方将与利利姆合作,为利利姆的垂直起降和其他地面基础设施寻找潜在的场地和合作伙伴。
Pernod Ricard China, the country branch of renowned French wine and spirits group Pernod Ricard, has joined with six of its brands to launch the "Drink More Water" campaign to prevent and reduce the harmful use of alcohol in China on Monday.
周一,法国著名葡萄酒和烈酒集团保乐力加(Pernod Ricard)的中国分公司保乐力嘉中国与旗下六个品牌联合发起了“多喝水”运动,以防止和减少在中国有害饮酒。
Singapore's Land Transport Authority awarded a contract on Monday to supply 44 six-car trains for its Cross Island Line (CRL) to a consortium of CRRC Qingdao Sifang Co and its wholly-owned subsidiary in Singapore.
周一,新加坡陆路交通管理局向中车青岛四方公司及其在新加坡的全资子公司组成的财团授予了一份合同,为其跨岛线(CRL)供应44列六节编组列车。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级
高考
考研

六级About 183.8 million people will shop on Cyber Monday, the first Monday after Thanksgiving.

大约1.838亿人将在感恩节后的第一个星期一“网络星期一”购物。

2017年6月听力原文

四级The district said it started notifying parents about negative account balances Monday.

该区表示,周一开始通知家长负账户余额。

2015年12月四级真题(第二套)听力 Section A

四级The Tunisian government said Monday that 45 people have been killed after gunmen attacked a town near the border with Libya.

突尼斯政府星期一说,枪手袭击了靠近利比亚边境的一个城镇,造成45人死亡。

2016年12月听力原文

四级The Tunisian government said Monday that 45 people have been killed after gunmen attacked a town near the border with Libya.

突尼斯政府星期一说,枪手袭击了靠近利比亚边境的一个城镇,造成45人死亡。

2016年12月四级真题(第二套)听力

高考Our mailman will arrive at 89 street, Chicago, 15374 at 5 o'clock, Monday afternoon.

我们的邮递员将于周一下午5点到达芝加哥89街15374号。

2017年高考英语北京卷 听力 原文

考研When work started again on Monday, output duly rose compared with the previous Saturday and continued to rise for the next couple of days.

当周一再次开工时,产量与上周六相比适时上升,并在接下来的几天继续上升。

2010年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

考研Ten years ago on Monday, it was announced that the Games of the 30th Olympiad would be in London.

十年前的星期一,有人宣布第30届奥运会将在伦敦举行。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考So, we're leaving on Monday from Hosfield International airport, and returning on Friday.

所以,我们周一从霍斯菲尔德国际机场出发,周五返回。

2014年高考英语全国卷1 听力 原文

六级While Thanksgiving, Black Friday and Cyber Monday all saw record spending online, in-store sales plunged over the holiday weekend.

感恩节、黑色星期五和网络星期一的在线消费都创下了纪录,而假日周末的店内销售却大幅下滑。

2017年6月阅读原文

高考I need to hand in a sales report next Monday, and it's already Wednesday today.

我下星期一要交一份销售报告,今天已经是星期三了。

2016年高考英语浙江卷(10月) 听力 原文

六级In an email sent Monday to college presidents in the Tennessee Board of Regents system, outgoing Chancellor John Morgan said an internal analysis showed that each campus' spending on facilities management fell well below the industry standards identified by the state.

即将离任的校长约翰·摩根(John Morgan)在周一发给田纳西州摄政系统董事会大学校长的一封电子邮件中表示,一项内部分析显示,每个校区在设施管理方面的支出远远低于该州确定的行业标准。

2017年6月阅读原文

六级In an email sent Monday to college presidents in the Tennessee Board of Regents system, outgoing Chancellor John Morgan said an internal analysis showed that each campus' spending on facilities management fell well below the industry standards identified

即将离任的校长约翰·摩根(John Morgan)在周一发给田纳西州摄政委员会系统大学校长的一封电子邮件中表示,一项内部分析显示,每个校区在设施管理方面的支出远远低于所确定的行业标准

2017年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级Our anniversary sale started on Monday.

我们的周年纪念大减价从星期一开始。

2017年12月六级真题(第一套)听力 Section A

六级There is another reason why I want to chat with you before Monday.

我想在周一之前和你聊天还有另一个原因。

2017年12月六级真题(第二套)听力 Section A

高考On the third Monday of April, the holiday sechselauten is kicked off when a cotton snowman called the boogg is stuffed with explosive and paraded through town by bakers and other tradesmen who throw bread to the crowds.

4月的第三个星期一,一个名叫布格的棉花雪人被装满炸药,面包师和其他向人群扔面包的商人在镇上游行,节日庆祝活动开始了。

2015年高考英语上海卷 阅读理解 阅读A 原文

高考Yeah, but I have a full day of classes on Monday and a birthday party to attend on Tuesday.

是的,但我周一有一整天的课,周二有一个生日派对要参加。

2018年高考英语全国卷2 听力 原文

高考However, if this is not available, students sit the exam on the first Monday of their course.

但是,如果没有,学生将在课程的第一个星期一参加考试。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读A 原文

高考It was Monday morning, and the writing class had just begin.

那是星期一上午,写作课刚刚开始。

2018年高考英语全国卷3 语法填空 原文

高考Jenkins needs it for the board meeting next Monday.

詹金斯在下周一的董事会会议上需要它。

2015年高考英语全国卷1 听力 原文

高考Said Monday that its new flying car has completed its first flight, bringing the company closer to its goal of selling the flying car within the next year.

周一,该公司表示,新的飞车已经完成了首次试飞,使该公司更接近于在明年内销售飞车的目标。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读C 原文

四级In an editorial released Monday in the American Journal of Public Health, Katherine Record and Bryn Austin made their case for government regulation of the fashion industry.

在《美国公共卫生杂志》周一发表的一篇社论中,凯瑟琳·Record和布莱恩·奥斯汀提出了政府监管时尚行业的理由。

2016年12月阅读原文

六级Fitbit, for example, released its first smartwatch Monday, selling with a clear purpose – to improve your fitness – and promoting it as a tool, not a toy.

例如,Fitbit周一发布了其首款智能手表,其销售目的明确——改善健康状况——并将其作为工具而非玩具进行推广。

2016年12月阅读原文

高考Teens and younger children are reading a lot less for fun, according to a common sense media report published Monday.

根据周一公布的一份常识性媒体报道,青少年和年幼的孩子为了娱乐而阅读的次数减少了很多。

2018年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读C 原文

六级Two friends of mine observe an "Internet sabbath(安息日)"every week, turning off their online connections from Friday night to Monday morning

我的两个朋友过“互联网安息日”(安息日)"每周,从周五晚上到周一早上关闭他们的在线连接

2012年12月阅读原文

高考The dead line is next Monday, June 14th.

截止日期是下周一,6月14日。

2016年高考英语上海卷 听力 原文

四级But scientists released a report Monday documenting, with hard evidence, the discovery of "lost lions".

但科学家周一发布了一份报告,用确凿的证据记录了“丢失的狮子”的发现。

2017年12月四级真题(第二套)听力 Section A

六级Fitbit, for example, released its first smartwatch Monday, selling with a clear purpose--to improve your fitness--and promoting it as a "tool, not a toy. "

例如,Fitbit于周一发布了其首款智能手表,销售目的明确——提高你的体质——并将其宣传为“工具,而不是玩具”

2016年12月六级(第一套)真题

六级Two friends of mine observe an “Internet sabbath (安息日)” every week, turning off their online connections from Friday night to Monday morning.

我的两个朋友庆祝“互联网安息日”(安息日)” 每周,从周五晚上到周一早上关闭他们的在线连接。

2012年12月英语六级真题

四级The Library of Congress is open to the public Monday through Saturday except for public holidays.

国会图书馆星期一至星期六对公众开放,公共假日除外。

2004年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级The advice, issued Monday by the American Academy of Pediatrics, may come as a shock to some parents.

美国儿科学会周一发布的这一建议可能会让一些家长感到震惊。

2020年9月大学英语四级真题(第1套)

========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================
0
0