单词例句
Singaporeans are known for their love of food, often gathering at hawker centers to enjoy a variety of local delicacies.
新加坡人以热爱美食而闻名,常聚集在小贩中心品尝各种本地美食。
The Merlion, a national symbol of Singapore, attracts numerous tourists who take pictures with this iconic statue.
鱼尾狮作为新加坡的国家象征,吸引了众多游客与这座标志性雕像合影留念。
Singaporeans celebrate National Day on August 9th every year with a spectacular parade and fireworks display.
每年8月9日,新加坡人通过壮观的阅兵式和烟花表演来庆祝国庆日。
Due to its multicultural society, Singaporeans typically speak multiple languages, including English, Mandarin, Malay, and Tamil.
因为其多元文化的社会,新加坡人通常会说多种语言,包括英语、普通话、马来语和泰米尔语。
Orchard Road, famous for its high-end shopping malls and boutiques, is a popular destination for both locals and tourists in Singapore.
乌节路以其高端购物中心和精品店而闻名,是新加坡当地人和游客的热门去处。
The efficient Mass Rapid Transit (MRT) system in Singapore makes it convenient for Singaporeans to commute around the city-state.
新加坡高效的地铁(MRT)系统使得新加坡人在这个城市国家中通勤变得非常方便。
Singaporeans place great emphasis on education, which is reflected in their world-class education system and high literacy rates.
新加坡人非常重视教育,这体现在他们世界一流的教育体系和高识字率上。
The annual Chingay Parade in Singapore showcases a vibrant fusion of traditional and modern performances, reflecting Singapore's cultural diversity.
新加坡每年的妆艺大游行展示了传统与现代表演的生动融合,体现了新加坡文化的多样性。
In Singapore, it is common for Singaporeans to use Singlish, a unique colloquial form of English mixed with local dialects and phrases.
在新加坡,新加坡人普遍使用“Singlish”,这是一种独特的口语形式,混合了当地方言和短语的英语。
The Gardens by the Bay, with its iconic Supertrees and conservatories, is a testament to Singaporeans' commitment to urban greenery and sustainability.
滨海湾花园及其标志性的超级树和温室,证明了新加坡人对城市绿化和可持续发展的承诺。