I love to eat Pad
Thai for dinner.
我喜欢晚餐吃泰式炒河粉。
The
Thai massage is known for its deep pressure techniques.
泰式按摩以其深层压力技巧而闻名。
In
Thailand, it's customary to wai as a sign of respect.
在泰国,人们习惯以合十礼表示尊重。
Thai cuisine is characterized by its balance of sweet, sour, salty, and spicy flavors.
泰国菜的特点是甜、酸、咸、辣四种味道的平衡。
Phuket is a popular tourist destination in
Thailand.
普吉岛是泰国著名的旅游胜地。
Learning
Thai can be challenging due to its unique script.
学习泰语可能有挑战性,因为它有独特的文字系统。
The Songkran Festival marks the
Thai New Year.
泰国的新年庆祝活动称为宋干节。
Thai people are known for their warmth and hospitality.
泰国人以热情好客著称。
Bangkok, the capital of
Thailand, is a bustling metropolis.
曼谷是泰国的首都,是一个繁华的大都市。
Green curry is one of my favorite
Thai dishes.
青咖喱是我最喜欢的泰国菜肴之一。
Initially available in English, it will soon be available in other languages like Japanese, Korean and Thai.
它最初有英文版本,不久将有日语、韩语和泰语等其他语言版本。
Skechers entered the Chinese market in 2007 through a joint venture by inking a cooperation agreement with Hong Kong's Luen Thai Group.
2007年,通过与香港联泰集团签订合作协议,斯凯奇通过合资企业进入中国市场。
At the symposium, Huawei and the two ministries also announced the opening of Huawei ICT Competition 2022-23 to develop ICT talent from Thai high schools and universities.
在座谈会上,华为和两个部委还宣布,2022-23年华为ICT大赛开幕,旨在培养泰国高中和大学的ICT人才。
The Chinese and Thai parties involved in the smart autonomous driving mining project include Thailand Siam Cement Group, Thailand Advanced Info Services Public Co Ltd, Huawei operator in Thailand and Zhengzhou Yutong Mining Equipment Co Ltd.
参与智能自动驾驶采矿项目的中泰双方包括泰国暹罗水泥集团、泰国先进信息服务公共有限公司、华为在泰国运营商和郑州宇通采矿设备有限公司。
Nabhasporn Bhuttarichval, consul-general of the Thai consulate in Qingdao, said the three routes linking the Port of Laem Chabang in Thailand expand shipping channels for commodities and will not only further boost trade between China and Thailand, but also with other countries along the routes, such as Singapore, Vietnam and South Korea.
泰国驻青岛领事馆总领事Nabhasaporn Bhuttarichval表示,连接泰国莱姆查邦港的三条航线拓宽了商品运输渠道,不仅将进一步促进中泰之间的贸易,还将进一步促进与沿线其他国家的贸易,如新加坡、越南和韩国。
It opened its first overseas e-space store, a mega retail experience store chain in Indonesia last year, and formed its joint venture with Thai conglomerate Central Group to enter Thailand in 2017.
去年,该公司在印度尼西亚开设了第一家海外电子空间店,这是一家大型零售体验连锁店,并于2017年与泰国企业集团中央集团成立了合资公司,进军泰国。
The Thai government intends to further deepen its digital cooperation with Chinese technology company Huawei, senior Thai officials said at a cloud event held in Bangkok this week.
泰国高级官员本周在曼谷举行的云活动上表示,泰国政府打算进一步深化与中国科技公司华为的数字合作。
During the Powering Digital Thailand 2022 on Nov 17-19, Thai Deputy Prime Minister Prawit Wongsuwon said digital infrastructure, such as 5G, is crucial to Thailand's economic and social development, especially for the country's post-pandemic economic revival.
11月17日至19日,泰国副总理Prawit Wongsuwon在2022年数字泰国峰会上表示,5G等数字基础设施对泰国的经济和社会发展至关重要,尤其是对该国疫情后的经济复兴至关重要。
Thai Minister of Digital Economy and Society Chaiwut Thanakamanusorn expressed his hopes for comprehensive collaboration between the Thai government and Huawei to facilitate the country's digital economy, which is targeted to account for 30 percent of the GDP by 2030.
泰国数字经济和社会部长Chaiwut Thanakamanusorn表示,他希望泰国政府与华为进行全面合作,以促进该国的数字经济,该国的目标是到2030年占国内生产总值的30%。
It formed its joint venture with Thai conglomerate Central Group to enter Thailand in 2017.
它于2017年与泰国综合企业Central Group成立合资企业,进入泰国市场。
She said the quantity of Thai fruits exported to China has sharply increased from around 600,000 metric tons in 2017 to around 1.6 million tons in 2020.
她说,泰国向中国出口的水果数量从2017年的大约60万公吨猛增到2020年的约160万公吨。这句话的翻译就是:她指出,泰国对中国出口的水果量从2017年大约60万公吨,猛增到2020年的约160万公吨。希望这个翻译对你有帮助!如果你还有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。
Despite global economic uncertainties amid the pandemic due to unexpected difficulties of logistics problems and consumer demand, the quantity of Thai fruits exported to China last year remained similar to 2019 levels, Imtour added.
尽管疫情导致全球经济增长充满不确定性,由于物流问题和消费者需求意外受阻,但伊姆图尔补充说,去年泰国出口到中国的水果数量与2019年水平相当。
"We are still continuously seeking more opportunities to introduce and promote various new kinds of Thai tropical fruits in the Chinese market so that consumers can have a chance to taste amazing Thai fruits," she added.
她说:"我们仍在不断寻找更多机会,向中国市场介绍和推广各种新的泰国热带水果,让消费者有机会品尝到令人惊艳的泰国水果。
Luen Thai Group Ltd, the Hong Kong-headquartered family-owned conglomerate with vast business interests in the Asia-Pacific region, will continue to increase its investments in the Chinese mainland, given emerging opportunities in the form of the dual-circulation development pattern and the Regional Comprehensive Economic Partnership.
总部位于香港的家族企业隆泰集团有限公司在亚太地区拥有庞大的业务,在双循环发展新格局和区域全面经济伙伴关系协定带来的新机遇下,将继续增加在中国内地的投资。
Luen Thai's goal is to tap growth opportunities arising from China's new development strategy and big-ticket multilateral free trade deals like the RCEP, said a senior executive of the company.
该公司的一位高级管理人员说,联泰的目标是利用中国新发展战略以及《区域全面经济伙伴关系协定》等大型多边自由贸易协议带来的增长机遇。
Luen Thai and the US-based footwear giant Skechers USA Inc formed a joint venture called Skechers China Ltd in 2007 to sell footwear in China.
2007年,联泰与美国制鞋业巨头斯凯奇公司(Skechers USA Inc.)组建了一家合资公司——斯凯奇中国有限公司(Skechers China Ltd.),在中国销售鞋类产品。
Luen Thai has set for itself a target of running 400 superstores across the Chinese mainland by the end of this year.
利安泰集团为自己设定了一个目标,即到今年年底在中国大陆运营400家大型超市。这句话的翻译如下:
Many of these superstores will be located in lower-tier cities and counties, said Willie Tan, chief executive officer of Luen Thai Retail and Luen Thai Enterprises, the group's two business arms.
伦泰集团(Luen Thai)两家业务部门——伦泰零售(Luen Thai Retail)和伦泰企业(Luen Thai Enterprises)的首席执行官陈伟利(Willie Tan)表示,许多这样的超级商店将设在中国较低级别的城市和县。 这里的“较低级别的城市和县”指的是中国的三线、四线城市以及县城,这些地方的人口密度相对较小,但消费潜力巨大。随着中国城市化进程的加快和居民收入水平的提高,这些地区的消费者对品质生活的需求日益增长,因此吸引了不少零售商前来布局。 超级商店(superstore)通常是指规模较大、商品种类丰富、价格实惠的零售业态,如大型超市、购物中心等。它们往往能够提供一站式的购物体验,满足消费者日常所需的各种商品和服务。对于低线城市和县城的消费者来说,这样的购物场所不仅方便了他们的日常生活,也为他们带来了更多的选择和更好的购物体验。 零售商们在这些地区开设超级商店,一方面是为了抓住新兴市场的商机,另一方面也是为了填补当地零售业的空白。通过提供高品质、高性价比的商品和服务,他们可以吸引并留住消费者,从而实现自身的商业目标。同时,这也促进了当地经济的发展和就业机会的增加。 然而,在低线城市和县城开设超级商店也面临着一些挑战。首先,这些地区的基础设施可能不够完善,物流配送和供应链管理的成本较高;其次,消费者购买力有限,对价格敏感度较高,需要通过精细化运营来降低成本、提高效率;最后,由于市场竞争激烈,新进入者需要有独特的竞争优势才能脱颖而出。 尽管如此,随着中国消费升级趋势的不断深入,低线城市和县城的零售市场仍然具有巨大的发展潜力。对于那些有能力克服挑战、把握机遇的零售商而言,这是一个不容错过的黄金时期。
Luen Thai will continue to expand the sales channels for brands, including the US footwear brand Naturalizer and designer female footwear brand Sam Edelman in the Chinese mainland as the dual-circulation development pattern encourages full exploitation of market potential and freer flow of goods across regions.
禄恩泰国将继续拓展其在中国大陆的品牌销售渠道,包括美国鞋类品牌Naturalizer和女性设计师鞋类品牌Sam Edelman。这是在双循环发展模式的推动下进行的,该模式鼓励充分利用市场潜力并促进区域间商品更自由流通。
Luen Thai also funds and supports the Ren Shan Poverty Relief Foundation.
Luen Thai还资助并支持仁山扶贫基金会。
Nearly 56 million yuan was invested in these programs, improving the lives of more than 3,000 households, Luen Thai said.
伦泰说,这些项目共投入近5600万元,惠及3000多户人家。请注意,“Luen Thai”在中文语境中应当根据发音被翻译为“伦泰”。
Among the fruits that China imported from abroad, Thai durians topped the list in terms of both quantity and value, according to the Ministry of Agriculture and Cooperatives of Thailand.
据泰国农业和合作社部表示,中国从国外进口的水果中,无论是数量还是价值,泰国榴莲都高居榜首。
Now, it only takes 29 hours for Thai durians to be transported from Thai farms to Chinese dining tables, using express delivery services of SF International between Thailand and China.
现在,利用SF国际在泰国和中国之间的快递服务,泰国的榴莲只需要29个小时就能从农场运到中国的餐桌上。
Traditionally, Thai durians were mainly transported by trucks and ships internationally, and they were picked 20 days before maturing on trees to guarantee the freshness through long transportation.
传统上,泰国榴莲主要通过卡车和船舶进行国际运输,在树上采摘时会提前20天,以确保在长途运输过程中的新鲜度。
Under the deal, the group's two contractors-China Railway 11 Bureau Group Co Ltd and China Railway 23 Bureau Group Co Ltd-will build construction projects spanning 39.79 kilometers, including railway beds, bridges and railway stations for the first phase of the 250-km-long line linking the Thai capital Bangkok and the northeastern province of Nakhon Ratchasima.
根据协议,该集团的两家承包商——中国中铁十一局集团公司和中国中铁二十三局集团公司——将承建总长39.79公里的工程,包括铁路路基、桥梁和车站,这些都属于连接泰国首都曼谷和东北部那空那育府、全长250公里的铁路线的第一期工程。
An additional line connects Nakhon Ratchasima to the Thai border at Nong Khai province.
此外,还有一条线路连接那空那育府至泰老边境的廊开府。
A railway bridge linking Nong Khai province with the Laotian capital Vientiane will connect Thai railways with the Laos network.
一座连接泰国廊开府和老挝首都万象的铁路桥将把泰国铁路网与老挝的铁路网连通。
The railroad is part of the involved countries' plan for a network of links across Southeast Asia, that had its start in a memorandum of understanding on railway cooperation signed by the Chinese and Thai governments in 2014.
这条铁路是相关国家构建东南亚交通网络计划的一部分,该计划起始于2014年中泰两国政府签署的铁路合作谅解备忘录。
At the request of Thailand, China will also use a number of Thai engineers and architects to help transfer expertise in maintenance, operation and management of the high-speed railroad, according to information released by the Chinese embassy in Bangkok.
据中国驻曼谷大使馆发布的信息,应泰国方面的要求,中国还将使用一批泰国工程师和建筑师,以协助转移高铁的维护、运营和管理专业知识。
Chiyawan Chongvatana, commercial minister of the Thai Embassy in China, said the RCEP will not only reinforce the cooperation of regional and global value chains, but also enrich participants' ability to attract foreign direct investment amid the global fight against the COVID-19 pandemic.
泰国驻华商务参赞Chiyawan Chongvatana表示,RCEP不仅会强化区域和全球价值链的合作,还会在全球抗击COVID-19大流行之际,增强成员国吸引外国直接投资的能力。
Together with better developed infrastructure facilities, the Thai diplomat said the RCEP will help the region gain more economic and trade advantages.
这位泰国外交官表示,除了更好的基础设施建设,RCEP还将帮助该地区在经济和贸易方面获得更多的优势。
As apples, bananas and watermelons are some the bestsellers of Dole in China, the company plans to introduce more new products to the China market with the expo, including Mexican avocados, super sweet bananas from the Philippines, Thai fragrant coconut and Ecuadorian bananas.
The product was launched by Central JD Fintech, a joint venture set up in 2017 by JD Digits and Thai retail giant Central Group, which is expected to promote a cashless society by leveraging the former's fintech expertise and the latter's retail presence.
ChaCha Food sows overseas success with Thai plant, and accent on healthy snacksChinese snacks are becoming popular among consumers outside the mainland, and ChaCha Food Co Ltd, a Chinese producer of roasted seeds and nuts, is all set to benefit from the trend, particularly in the United States and Indonesia.
We plan to launch our products at a number of 7-Eleven convenience stores in Thai cities, as well as supermarkets and hypermarkets.
Thai airlines do not operate Boeing 737 MAX 8 jets.
Thai Lion Air, however, operates three Boeing 737 MAX 9 which have been put into use since January last year.
The authority said it would suspend the use of Thai Lion Air's Boeing 737 MAX 9 aircraft from March 14 to 20 and would continue to work on safety measures.
The other airlines currently operating Boeing 737 MAX aircraft to Singapore are China Southern Airlines, Garuda Indonesia, Shandong Airlines and Thai Lion Air.
CP Group is a Thai agri-food company which currently operates over 40 projects in Zhejiang, including the Sino-Thai agricultural park in Cixi.
The partnership between DHL eCommerce, a division of DHL, and leading Southeast Asian and Taiwan e-commerce platform Shopee, will enable sellers in the mainland to explore the Thai market, with an expansion plan in the pipeline for other Southeast Asian markets.
"Damisa Prompoj, a Thai trainee who was enrolled in Alibaba's inaugural global leadership academy, said she had her most memorable experiences working at Rural Taobao.
A wide range of domestic and overseas colleges have joined the new alliance, including the University of International Business and Economics, Northwestern Polytechnical University, the Harbin Institute of Technology, Thailand-based University of the Thai Chamber of Commerce, and MARA University of Technology in Malaysia.
"People can do anything in our space, such as yoga, Thai kick-boxing, and blockchain seminars.
In his speech, Thai Deputy Prime Minister Somkid spoke highly of Huawei's contribution to the kingdom's digital transformation in the past three years.
Thai Prime Minister Prayuth Chan-ocha met with founder of the online shopping giant Jack Ma before an agreement was signed to help set up the hub to facilitate trade among Thailand, China, Laos, Myanmar, Cambodia and Vietnam.
Alibaba said Cainiao will also work closely with the EEC office and Thai Customs to promote the digitization of customs processes through big data and artificial intelligence as well as sharing of global best practices.
We aim to provide full-time training for young people and small businesses online," said Ma, who also signed three other memorandums of understanding with the Thai government on trade, investment and tourism.
Alibaba has signed a durian deal worth $428 million with the Thai government.
The "golden pillow" durian, Thailand's most well-known exported variety, has been sold on Alibaba's online supermarket on Wednesday, a day before Ma signed four memorandums of understanding with the Thai government on trade, investment, support for e-commerce and tourism.
At the ceremony, Alibaba and the Thai Commerce Ministry launched the first official Thai rice flagship store on T-mall, the world's largest third-party platform for brands and retailers, besides driving the sale of popular Thai fruits into China.
Alibaba also pledges to assist Thai agriculture businesses in harnessing the power of the company's insights into the Chinese market.
Alibaba first came to Thailand in 2016 when it partnered with the Thai government to strengthen e-commerce capabilities for small- and medium-sized businesses in the kingdom with a population of more than 68 million.
He also promised to produce results of mutual benefits from Alibaba's investments in Thailand by the end of 2019 when he met with Thai Prime Minister Prayuth Chan-ocha before the signing ceremony.
In Southeast Asia, JD launched its Indonesia business in 2015 and formed its joint venture with Thai conglomerate Central Group to enter Thailand in 2017.
JD launched its Indonesia business in 2015 and formed a joint venture with Thai conglomerate Central Group to enter Thailand last year.
The remaining five Chinese outlets have been sold to Thai conglomerate Charoen Pokphand Group.
JD launched its Indonesia business in 2015 and formed its joint venture with Thai conglomerate Central Group to enter Thailand in 2017.
HNAIF and CT Bright will "contribute equally" to the starting 20 percent while "raising the remainder" of the capital from Chinese and Thai investors in the next three to five years, a source familiar with the project has told the press.
The Thai Bank has already developed a mobile app which supports QR code payment for the Thai market.
Chinese tourists can use Alipay app to scan the QR code generated by the Kasikorn app to complete the buying with Thai sellers.
During a press conference held inside the market, Pipavin Sodprasert, Thailand country manager for Ant Financial, which operates Alipay, told Xinhua that there are some 20,000 Thai businesses using their service and they aim to provide the convenience of QR Code payment, enjoyed by many Chinese now, to Thais, which is consistent with Thai government's target of cashless society.
"I have been to China for many times and we hope Chinese tourists can encourage our society to use e-payment," said Patchara Samalapa, senior executive vice president of Kasikorn Bank, adding that Thai customers can also use their app to scan and to pay.
com and Top Thai retailer Central Group will jointly invest $500 million to establish two joint ventures in Thailand covering e-commerce and fintech services respectively, a statement from Central Group said on Friday.
Inspur has already built an education cloud platform for the Thai government to boost local students' learning efficiency.
The Royal Thai Navy (RTN) on May 8 signed a contract with a Chinese company to procure a S26T diesel-electric submarine.
cn]The Royal Thai Navy (RTN) onxa0Monday signed a contract with a Chinese company to procure a S26T diesel-electric submarine, a move experts believe will promote China's export of conventional submarines.
[Photo/VCG]The Bangladeshi government has signed three deals with Chinese and Thai firms on the country's first-ever metro rail project.
Under an agreement with the Thai government in December, Alibaba vowed to help develop the country's e-commerce sector through providing training to small businesses and individuals, and exploring ways to enhance its logistics capabilities.
Under the agreement, Alibaba and its subsidiary Lazada will offer e-commerce training to 30,000 Thai SMEs to aid their access to both domestic and international e-commerce platforms and nurture software developers.
particularly in Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam," Thai Industry Minister Uttama Savanayana was quoted by the Bangkok Post as saying.
Two years on, many Thai industries in agriculture, textiles, and automobiles have benefited from the RCEP.
Han said that Thai durian has transformed from a niche fruit to a "top stream" product in the Chinese market.
Chinese consumers favor Thai fruits, and the Chinese government supports Thai agricultural exports to China.
The growing popularity of Thai coconuts in China is also bringing me new opportunities," said Mo Jiaming, a fruit dealer in Nanning, capital of South China's Guangxi Zhuang autonomous region.
Thanks to the Belt and Road Initiative (BRI) and the RCEP, more diversified trade and transportation modes have been adopted, and more Thai goods have entered the Chinese market at favorable prices.
The transport of fresh Thai durians from Thailand to Southwest China's Chongqing municipality on the flagship BRI project, the China-Laos Railway, takes only four days.
"Goods which could only be previously purchased during a trip to Thailand are now available in local supermarkets with a rich variety," said Huang Ying, a Nanning citizen, adding that she has many Thai products at home ranging from rice and seasonings, to latex pillows and mattresses, and daily beauty and sun protection products.
During COVID-19, she also established a street food style Southeast Asian sub-brand and a Michelin-recommended Thai sub-brand.
Guangzhou-based retail service provider Windata said that in 2021 in China, store opening and closing ratios of Thai restaurants — a linchpin representative of Southeast Asian cuisine — surpassed one, which means the pace of Thai restaurant openings was greater than closings.
Specifically, searches for "Thai cuisine" on Meituan during the holiday surged 303 percent on a yearly basis, ranking first among all exotic cuisine categories.
"Currently, Southeast Asian restaurants, featuring Thai, Malaysian and Singaporean cuisine, have developed differentiated business positioning strategies, and pay attention to meeting consumers' social needs with diversified scenarios, and their per capita consumption prices are polarized," said a report from F&B observer canyin88.
The China-ASEAN Expo (CAEXPO), a key platform to promote and facilitate the flow of goods between China and ASEAN, has witnessed Vietnamese durian, Thai mangosteen and Indonesian coffee becoming sought-after items among Chinese consumers over the past 20 years.
Benjamas Tanvetyanont, Thai consul-general in Guangxi's regional capital of Nanning, said the CAEXPO serves as a huge boost for the building of CAFTA and the implementation of RCEP, broadening the space for regional economic cooperation and injecting great impetus into regional prosperity and stability.
Meanwhile, Cambodian rice, Thai coconuts and mangosteens and Vietnamese passion fruit and durians can reach the Chinese market through the trade corridor in just a few days.
Zhuo Bingyue, who runs a Thai restaurant in Nanning, said that compared with spicy Thai food, the "mala" flavor in Chinese food is more complex and rich, a feature that is attractive to young Thais.
Meanwhile, Cambodian rice, Thai coconuts and mangosteens, and Vietnamese passion fruit and durians can now reach the Chinese market through the trade corridor in just a few days.
Zhuo Bingyue, who runs a Thai restaurant in Nanning, said that compared with the spicy Thai food, the "mala" flavor in Chinese food is more complex and rich, a feature that is attractive to young Thais.
Strong domestic demandChina's economic growth is precious as it came against the backdrop of sluggish global growth this year, Wichai Kinchong Choi, senior vice president of leading Thai bank Kasikornbank, said in a recent interview with Xinhua.
Kang Lili, an avid durian lover, has been treating herself to delectable Thai durians lately, overlooking their price tags.
On June 11, a cross-border train loaded with about 500 tons of fresh Thai durians reached Chongqing, marking the direct arrival of the first batch of Thai durians in Chongqing via the New International Land-Sea Trade Corridor.
Apart from durians, other Southeast Asian specialty products such as Thai dragon fruit, Indonesian coffee, Laotian beer and Vietnamese basa fish are also gaining swift entry into the Chinese market through the trade corridor.
It takes four days for fresh Thai durian to arrive at Nansha Port, and only 1.5 hours to unload and transport the fruit to the largest fruit wholesale market in South China, said Chen Xi, deputy director of Nansha Customs.
Southwest China's Chongqing on Sunday welcomed the first direct cold-chain train of Thai durians that reached the megacity via the New International Land-Sea Trade Corridor.
It takes four days for fresh Thai durians to arrive at Nansha Port, and only 1.5 hours to unload and transport them to the largest fruit wholesale market in south China, said Chen Xi, deputy director of Nansha customs.
BANGKOK — Increasing Chinese investments into Thailand, highlighted by the electric vehicle industry, have brought relevant industrial chains and technologies, helping to boost the Thai economy and green development in recent years, said the head of the country's East Economy Corridor.
As a major vehicle production and export base in Southeast Asia, Thailand has attracted growing numbers of Chinese electric vehicle manufacturers over the years, echoing the Thai government's incentives for the EV industry, Chula Sukmanop, secretary-general of the EEC policy committee, said during an interview with Xinhua News Agency in Bangkok.
The Thai government wants electric vehicle production to reach about 30 percent of total auto manufacturing by 2030.
The transportation time for Thai durians to reach China has significantly decreased to about three days this year owing to the utilization of the China-Laos Railway.
With eight years of experience under his belt, Shao handles some 1,000 durians daily, and this year he has seen more Thai durians harvested at a more mature stage thanks to the shortened delivery time.