The
Victorian era was marked by significant social reforms.
维多利亚时代以重要的社会改革为特征。
Her taste in fashion is very much inspired by the
Victorians.
她的时尚品味深受维多利亚时期的影响。
In
Victorian times, women were often confined to the domestic sphere.
在维多利亚时代,女性通常被局限在家庭环境中。
The grand
Victorian mansion has been restored to its former glory.
这座宏伟的维多利亚式大宅已被修复至昔日的辉煌。
Victorian literature is known for its intricate plotlines and complex characters.
维多利亚时期的文学以其复杂的故事情节和复杂的人物著称。
The strict moral code of the
Victorians was reflected in their art.
维多利亚人的严格道德观反映在他们的艺术中。
Child labor was prevalent during the industrial
Victorian era.
在工业化维多利亚时代,童工普遍存在。
The advent of the railway revolutionized transportation in the
Victorian period.
铁路的出现彻底改变了维多利亚时代的交通方式。
Many
Victorian homes featured ornate decorations and intricate woodwork.
许多维多利亚时代的房屋都装饰有精美的装饰和复杂的木工。
Queen Victoria's reign was a time of great prosperity and expansion for the British Empire.
维多利亚女王的统治时期是大英帝国繁荣与扩张的伟大时代。
MELBOURNE — Australia's Victorian state government on Thursday announced a major partnership with Ctrip, China's largest online travel agency.
He said that establishing a presence in China's capital would "allow us to work even closer to promote all things Victorian.
The program is part of a three-year agreement announced by Victorian Premier Daniel Andrews which will see students make the journey to Huawei every year.
"This is a great opportunity for some of Victoria's brightest IT students to learn from one of the world's leading telecommunications companies, and bring Victoria closer to one of our major trading partners," Victorian Treasurer Tim Pallas said in a media release.
"The announcement of the partnership was made as Victorian government members embarked on an official visit to Huawei's global headquarters in Shenzhen where they will meet with senior executives and smart city experts.