The
Yangtze River, also known as the Chang Jiang, is the longest river in Asia.
长江,又称长江,是亚洲最长的河流。
Originating from Tibet's Qinghai-Tibet Plateau, it flows through 11 provinces and municipalities in China.
它发源于青藏高原的西藏,流经中国11个省份和直辖市。
It serves as a vital transportation route and supports a large population along its banks.
它是一条重要的交通线路,沿岸众多人口依赖于此。
The
Yangtze River Delta, a major economic hub, boasts bustling cities like Shanghai and Hangzhou.
长江三角洲是一个重要的经济中心,拥有上海、杭州等繁华城市。
The Three Gorges Dam, situated on the
Yangtze, is the world's largest hydroelectric power station.
三峡大坝位于长江上,是世界上最大的水电站。
The river's delta is home to a diverse range of ecosystems, including mangrove forests and wetlands.
长江三角洲拥有丰富的生态系统,包括红树林和湿地。
The
Yangtze River Flood is a recurring natural disaster that affects millions of people every year.
长江洪水是每年影响数百万人的自然灾害。
The river has played a significant role in Chinese history and culture, with many ancient legends and myths associated with it.
长江在中国历史和文化中占有重要地位,与许多古老的传说和神话有关。
Conservation efforts are underway to protect the
Yangtze's endangered species, such as the baiji (white-flag dolphin).
正在进行保护措施以保护长江的濒危物种,如白鳍豚。
The
Yangtze River is an iconic symbol of China's resilience and ongoing development.
长江是中国韧性和持续发展的象征。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419