六级If you tell an acquaintance you are a grandfather who recently lost his wife and who does volunteer work on weekends, several elements of your self-image are bought to light — the roles of grandparent, widower and conscientious citizen.
如果你告诉一个熟人,你是一位祖父,最近失去了妻子,周末做义工,你的自我形象中有几个因素值得注意——祖父母、鳏夫和尽职尽责的公民。
2013年6月听力原文
考研For a social epidemic to occur,however,each person so affected,must then influence his or her own acquaintances,who must in turn influence theirs,and so on;and just how many others pay attention to each of these people has little to do with the initial influential.
然而,对于一种社会流行病的发生,每个受影响的人都必须影响他或她自己的熟人,而熟人又必须反过来影响他们的熟人,依此类推;而其他人对这些人的关注程度与最初的影响力没有多大关系。
2010年考研阅读原文
考研We suddenly can't remember where we put the keys just a moment ago, or an old acquaintance's name, or the name of an old band we used to love.
我们突然记不起刚才把钥匙放在哪里了,记不起一个老熟人的名字了,记不起我们过去喜欢的老乐队的名字了。
2014年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ
考研Strangers are inherently unfamiliar to us, so we are more likely to feel anxious when communicating with them compared with our friends and acquaintances.
陌生人对我们来说天生陌生,因此与朋友和熟人相比,我们在与他们交流时更容易感到焦虑。
2015年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ
考研For a social epidemic to occur, however, each person so affected must then influence his or her own acquaintances, who must in turn influence theirs, and so on: and just how many others pay attention to each of these people has little to do with the initi
然而,对于一种社会流行病的发生,每个受影响的人都必须影响他或她自己的熟人,而熟人又必须反过来影响他们的熟人,依此类推:而究竟有多少其他人关注这些人,与最初的情况几乎无关
2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
六级Apparently, we look down on acquaintances more so than friends.
显然,我们更看不起熟人而不是朋友。
2019年6月六级真题(第三套)阅读 Section C
六级I had customers say and do things to me I suspect they’d never say or do to their most casual acquaintances.
我让顾客对我说一些话,做一些事,我怀疑他们从来不会对他们最普通的熟人说或做。
2007年12月英语六级真题
四级That’s OK between sisters but becomes dangerous territory when you’re talking to the children of friends or acquaintances.
这在姐妹之间是可以的,但当你与朋友或熟人的孩子交谈时,这就变成了危险的领域。
2008年12月英语四级考试真题
考研It does not take a lifelong acquaintance to pick up various software programs.
不需要一辈子的熟人就能学会各种软件程序。
1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
考研While in America the trend started as a reaction to the economic decline——after the mass redundancies caused by downsizing in the late’80s——and is still linked to the politics of thrift, in Britain, at least among the middle-class downshifters of my acquaintance, we have different reasons for seeking to simplify our lives.
虽然在美国,这一趋势始于对经济衰退的反应——在80年代末裁员导致的大规模裁员之后——并且仍然与节俭政治有关,但在英国,至少在我认识的中产阶级中,我们有不同的理由寻求简化我们的生活。
2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419