apart 

589
高中CET4CET6
单词释义
adv.分开地,分开,分离,(指空间或时间)相隔,相距,不在一起,成碎片,除外
adj.(与众)不同的
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根a(=to)+part(部分)→去分开→apart分 …………
其他怎么记补充/纠错
词根记忆a(离开)+part(部分) → 离开的那一部分,离开整体,成为部分 → adv.分开地 → apart  …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
词组和短语补充/纠错
apart from 除了……之外
fall apart 崩溃
set apart 使分离
take apart 拆开、剖析
tear apart 撕开
torn apart 撕碎
apart from 除了
take apart 拆开
fall apart 分崩离析
tell apart 把…分开
tear apart 撕开,撕开
come apart 分开
set apart 分开,分开
pull apart 拉开,拉开
break apart 拆开,拆开
set ... apart from ... 使…远离...
take ... apart 拆开
set apart from 与…分开
tell sb. apart 把某人分开
tell sth. apart 把某物分开
tell ... apart 告诉…分开
set ... apart 分开
pull ... apart 拉开
tease apart 梳理
tear ... apart 撕裂…分开
set ... apart from 与…分开
poles apart 磁极分开
rip apart 拆开,拆开
set sth. apart 把某物分开
tear sth. apart 把某物撕碎
apart from something 除了一些东西
drive apart 拆开,拆开
apart from somebody 除了某人
drift apart 分开
keep apart 保持分开
set sb. apart 使某人与众不同
take apart ... 拆开
grow apart 逐渐分开
far apart 相距甚远
come apart at the seams 崩溃
apart from that 除此之外
be poles apart 相距极远
fall apart at the seams 接缝处裂开
move apart 分开
to tell apart from 与…区别开来
spread apart 分散开来
fly apart 飞离
three miles apart 相隔三英里
单词例句
My jacket is coming apart at the seams.
我的夹克的接缝处裂开了。
Apart from serving the customers, you'll also do the window dressing.
除了为顾客服务外,你还要做橱窗装饰。
She couldn't wait to tear the newspaper apart.
她迫不及待地想把报纸撕碎。
Apart from supplying its products to domestic manufacturers, the plant will also help the company capture the growth opportunities of waterborne systems in the Asia-Pacific region.
除了向国内制造商供应产品外,该工厂还将帮助该公司抓住亚太地区水性系统的增长机会。
China has witnessed rapid progress in medical technology over the decades and crafted a well-developed supply chain that sets it apart from any other nation globally.
几十年来,中国见证了医疗技术的快速进步,并建立了一个发达的供应链,使其与全球任何其他国家都不同。
Ma said that after the COVID-19 epidemic, Chinese consumers are evolving to get unique brand experiences in physical stores apart from their purchasing habits online.
马表示,新冠肺炎疫情后,中国消费者除了在线购物习惯外,还在实体店获得独特的品牌体验。
Regardless of gender, age, body type or what sports one likes to play, everyone can take pieces of a garment apart and combine them until a perfect match is found.
无论性别、年龄、体型或喜欢什么运动,每个人都可以把一件衣服拆开并组合在一起,直到找到完美的搭配。
Apart from vehicle-mounted batteries, Panasonic provides 35 kinds of auto parts.
除了车载电池,松下还提供35种汽车零部件。
"Apart from manufacturing, we also have a layout in research and development and services in China.
“除了制造业,我们还在中国的研发和服务领域进行布局。
Apart from the locations of the subway stations, which stay the same like on the old line, all other things of the upgraded Line 1 are new, which will offer a more comfortable experience to passengers, he said.
他说,除了地铁站的位置与旧线路保持不变外,升级后的1号线的所有其他东西都是新的,这将为乘客提供更舒适的体验。
Apart from delivering products to its clients at refineries, ethylene and methanol plants, and fertilizer factories throughout China, Leser GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will expand its market share in the nation's food and pharmaceutical industries to seek new growth points soon, said Tim Jiang, the company's general manager for China.
德国安全阀制造商莱瑟有限公司(Leser GmbH&Co KG)中国区总经理Tim Jiang表示,除了在中国各地的炼油厂、乙烯和甲醇工厂以及化肥厂向客户交付产品外,该公司还将扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以寻求新的增长点。
Apart from relieving local residents from the daily drudgery of fetching water from nearby collection points to meet their basic needs, the new water supply project will likely stimulate the growth of local service-related businesses and attract both domestic and international companies to invest in water treatment plants and food processing business in Rwanda as the country has abundant water resources, making it an attractive destination for such investments, said Zhou Lisha, a researcher with the Institute for State-owned Enterprises at Tsinghua University.
除了减轻当地居民从附近收集点取水以满足其基本需求的日常繁重工作外,新的供水项目可能会刺激当地服务相关业务的增长,并吸引国内外公司在卢旺达投资水处理厂和食品加工业务,因为卢旺达拥有丰富的水资源,使其成为此类投资的有吸引力的目的地,清华大学国有企业研究所研究员。
"These requirements encompass protection against thermal expansion, high pressure, back pressure and varying discharge capacities," said Jiang, adding that apart from standard products, LESER offers customized solutions tailored to the specific needs of customers, such as safety valves with lift indicators.
姜说:“这些要求包括防止热膨胀、高压、背压和不同排放能力。
Apart from its regional headquarters and three trading companies in Shanghai, United States agriculture and food company Cargill has built an innovation center, a shared service center, an oil seed crushing plant, three feed mills and a food technology company in the Yangtze River Delta region.
除了在上海的地区总部和三家贸易公司外,美国农业和食品公司嘉吉还在长三角地区建立了一个创新中心、一个共享服务中心、一家油籽粉碎厂、三家饲料厂和一家食品技术公司。
Expressing similar views, Hakan Agnevall, CEO and president of Wartsila Corp, one of the world's largest life cycle and power solutions providers for marine and energy markets by sales revenue, said that apart from running four plants in China, the Finnish company will deploy more resources to boost its service-related businesses such as engine performance improvement, voyage planning, training and decarbonization services in the country.
瓦锡兰公司是全球销售收入最大的海洋和能源市场生命周期和动力解决方案提供商之一,其首席执行官兼总裁哈坎·阿涅瓦尔表达了类似的观点,该国的培训和脱碳服务。
"China is one of our largest international markets, so it's very important to get here and spend some time with our clients and people and just reconnect after more than three years of being apart," Sells said.
塞尔斯说:“中国是我们最大的国际市场之一,所以来到这里,花一些时间与我们的客户和员工相处,在分开三年多后重新联系,这一点非常重要。”。
Apart from deploying more resources to develop overseas markets such as Canada and Singapore, he said Sinyuan and its partner — a Swiss sealing materials manufacturer — will establish a brake pad factory in Ohio, the United States, to better serve its North American clients at the end of this year.
他说,除了部署更多资源开发加拿大和新加坡等海外市场外,新源及其合作伙伴——一家瑞士密封材料制造商——将于今年年底在美国俄亥俄州建立一家刹车片工厂,以更好地为其北美客户服务。
"Alibaba's cloud business has become a key growth engine and pivot apart from its core e-commerce unit, but it also faces sluggish growth in revenue," said Zhang Zhouping, a senior analyst of business-to-business and cross-border activities at the Internet Economy Institute, a domestic consultancy.
国内咨询公司互联网经济研究所的企业对企业和跨境活动高级分析师张周平表示:“阿里巴巴的云业务已成为其核心电子商务部门之外的关键增长引擎和支点,但它也面临着收入增长乏力的问题。”。
Apart from Pacific Department Store and Shanghai Sixth Department Store, Xuhui district will continuously promote overall renewal by introducing Chinese fashion brands as well as supporting the development of the nighttime economy, said Cao Liqiang, Party secretary of the district, during a news conference in late July.
徐汇区党委书记曹立强在7月下旬的新闻发布会上表示,除了太平洋百货和上海第六百货,徐汇区还将通过引进中国时尚品牌和支持夜间经济发展,不断推动整体更新。
Apart from those efforts to spur growth in the Chinese market, Unilever also echoed the nation's green push by taking multiple moves to reduce its carbon footprint.
除了刺激中国市场增长的努力外,联合利华还通过采取多项措施减少碳足迹,呼应了中国的绿色举措。
Apart from strengthening its partnership with the catering industry, Mondelez introduced Oreo cloud cake and cheesecake in China during the second half of last year.
除了加强与餐饮业的合作关系外,蒙德莱兹还于去年下半年在中国推出了奥利奥云蛋糕和芝士蛋糕。
Apart from CR24, which is a unit of China Railway Construction Corp, many State-owned enterprises announced larger-scale employment this year amid increasing pressure weighing on the employment market this year.
除了中国铁建旗下的CR24外,由于今年就业市场的压力越来越大,许多国有企业今年都宣布了更大规模的就业。
Apart from the improving business environment, Okada is also visibly impressed by China's rapid infrastructure development over the past 20 years, which has helped make his life and business easier.
除了商业环境的改善,冈田还对中国过去20年来基础设施的快速发展印象深刻,这使他的生活和商业更加轻松。
Apart from achieving business growth and optimizing the team, this year's goals for ClearTV include establishing a subsidiary in Southeast Asia, Chen said.
陈说,除了实现业务增长和优化团队,ClearTV今年的目标还包括在东南亚建立子公司。
According to JD, apart from direct price reduction of products, consumers will stand to gain three coupons every day.
京东表示,除了产品直接降价外,消费者每天将获得三张优惠券。
Apart from better brand building, the company's stress on physical stores can be attributed to data that 75 percent of its sales revenue is generated by offline channels, while the rest is from online retailing, Nasard said.
Nasard表示,除了更好的品牌建设外,该公司对实体店的压力还可归因于数据,即其75%的销售收入来自线下渠道,其余来自在线零售。
Apart from running foreign trade, investment, the digital economy and healthcare-themed events, he said many Chinese companies from sectors like electronics, automotive, green development, chemicals and consumer goods have surging demand to participate in trade fairs in recent years.
他说,除了举办外贸、投资、数字经济和医疗保健主题活动外,近年来,电子、汽车、绿色发展、化工和消费品等行业的许多中国公司参加交易会的需求激增。
"Apart from the size of the market, Reiter said Chinese consumers are accustomed to more flavorful, sweeter and more aromatic berries.
Reiter说,除了市场规模之外,中国消费者已经习惯了更美味、更甜、更芳香的浆果。
Apart from the berry plantation base, it has built a berry cultivation center in Yunnan.
除浆果种植基地外,还在云南建立了一个浆果种植中心。
Apart from new Shanghai project, developer to cash in on demand rise in more emerging regionsWith its new project Shanghai Panlong Tiandi officially opened to the public on Saturday, Shui On Group made a step forward in its long-term commitment to the urban development of Shanghai and the integrated development of the Yangtze River Delta region, according to a senior executive of the group.
除了上海的新项目,开发商在更多新兴地区的需求增加。瑞安集团的一位高管表示,随着其新项目上海盘龙天地于周六正式对外开放,瑞安集团在其对上海城市发展和长三角一体化发展的长期承诺上迈出了一步。
”The pavilion has since become a popular attraction at RHS Garden Wisley, which attracts tens of thousands of visitors every year, but over the years parts of the pavilion started to rot and the roof began to come apart.
“自那以后,该展馆已成为RHS Garden Wisley的一个受欢迎的景点,每年吸引数以万计的游客,但多年来,展馆的一些部分开始腐烂,屋顶开始脱落。
Apart from the existing television, air conditioner and smartphone businesses, we plan to introduce refrigerators, washing machines and other white goods to Brazil for sale in July," said Yue Haiping, general manager of the overseas marketing department's Brazil branch at TCL Industries Holdings.
除了现有的电视、空调和智能手机业务外,我们计划在7月份将冰箱、洗衣机和其他白色家电引入巴西销售。
Apart from fields in which the company is already strong, it is exploring new disease areas and pushing the boundaries of potentially vaccine-preventable diseases, such as acne and chlamydia.
除了该公司已经很强大的领域外,它还在探索新的疾病领域,并突破可能通过疫苗预防的疾病的界限,如痤疮和衣原体。
Apart from the market, the increasingly complete supply chain in China is another reason for them to keep investing in the Beijing factory.
除了市场,中国日益完善的供应链是他们继续投资北京工厂的另一个原因。
Apart from the home appliance sector, Hisense is actively exploring opportunities in other areas including the internet of things.
除了家电领域,海信还在物联网等其他领域积极探索机遇。
Apart from accelerating its layout in offline stores, Devialet has established flagship stores on Chinese e-commerce platforms such as Tmall and JD, to bring more convenient options to consumers.
除了加快线下门店布局外,Devialet还在天猫、京东等中国电商平台建立了旗舰店,为消费者带来更多便利选择。
Apart from placing advertisements on social media platforms, more and more companies are launching special gift boxes to satisfy consumers of different consumption levels.
除了在社交媒体平台上投放广告外,越来越多的公司正在推出特殊的礼盒,以满足不同消费水平的消费者。
Apart from accelerating central SOEs' digital transformation in traditional industries in 2023, the government will increase its financial support in the development of "new infrastructure" businesses, including 5G, artificial intelligence, data centers, the internet of things, satellite internet and industrial internet platforms, said a statement released by the commission after the meeting.
委员会在会后发布的一份声明称,除了2023年加快中央国有企业在传统行业的数字化转型外,政府还将加大对“新基础设施”业务发展的财政支持,包括5G、人工智能、数据中心、物联网、卫星互联网和工业互联网平台。
Apart from a 180-meter premium Grade A office building, where AIA Life Insurance and many other financial and high-tech companies are expected to be based, the complex will also include a theatre able to accommodate 1,700 audience and the reconstructed former residence of Nie Er, the Chinese musician who composed the music for the Chinese national anthem.
除了一座180米的高级甲级办公楼,友邦人寿和许多其他金融和高科技公司预计将驻扎在这里,该建筑群还将包括一个可容纳1700名观众的剧院,以及为中国国歌谱曲的中国音乐家聂耳的重建故居。
We spared no efforts to this end," said Feng Wenbo, project manager with CR24, a unit of the centrally administered State-owned enterprise China Railway Construction Corp. Feng said apart from experts with the project team, during the construction process, the team recruited local employees for special equipment operations and safety watching, and offered related occupational training, which is "quite a key move in making the whole construction process go smoothly".
我们为此不遗余力,”中央管理的国有企业中国铁建集团CR24的项目经理冯文波说。冯说,除了项目组的专家,在施工过程中,项目组还招募了当地员工进行特种设备操作和安全观察,并提供了相关的职业培训,这是“使整个施工过程顺利进行的一个关键举措”。
Apart from highway construction, CR24 said its team completed cap installation for Science Avenue Station, Hefei Metro Line 6, Anhui province, on Saturday, and is readying the station for operation of the urban rail service.
除了公路建设,CR24表示,其团队于周六完成了安徽省合肥市地铁6号线科学大道站的承台安装,并正在为该站的城市轨道服务运营做准备。
"Apart from the Xinjiang market, our products such as dump trucks and towing vehicles are also gaining increasing popularity in foreign markets such as Russia and some Central Asian countries," Shi said.
施说:“除了新疆市场,我们的自卸车和拖车等产品在俄罗斯和一些中亚国家等外国市场也越来越受欢迎。”。
Apart from continuous and reliable energy supplies, we believe there will be more opportunities to cooperate with China in the future.
除了持续可靠的能源供应外,我们相信未来还会有更多的机会与中国合作。
Apart from enhancing connectivity between Zhuhai and Macao, it will increase passenger volume in the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin, he said.
他说,除了加强珠海和澳门之间的互联互通,它还将增加横琴粤澳深度合作区的客运量。
Apart from the interactive app, users can use Nreal Air AR glasses to watch football games through either the AR Space app or the Migu Video app.
除了互动应用程序,用户还可以通过AR Space应用程序或咪咕视频应用程序使用Nreal Air AR眼镜观看足球比赛。
Apart from Haleon, during the fifth CIIE, other global healthcare companies including Bayer AG, Takeda Pharmaceutical Co Ltd and Sanofi, showcased their latest efforts in digitalization to optimize outcomes for patients in China.
除Haleon外,在第五届进博会期间,包括Bayer AG、Takeda Pharmaceutical Co Ltd和Sanofi在内的其他全球医疗保健公司展示了他们在数字化方面的最新努力,以优化中国患者的治疗效果。
Apart from big companies, manufacturers from Yiwu, China's small commodity hub, are also witnessing their growing influence during the world-renowned sports event.
除了大公司,来自中国小商品中心义乌的制造商也见证了他们在世界知名体育赛事中日益增长的影响力。
Apart from mobile phones, Honor offers a wide range of terminal devices including tablets, laptops, televisions and wearables, which will provide a large number of orders for BOE, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese flat-panel display consultancy.
中国平板显示器咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,除了手机,Honor还提供包括平板电脑、笔记本电脑、电视和可穿戴设备在内的各种终端设备,这将为京东方提供大量订单。
Apart from lending services, CCB will provide wealth data visualization, income-expenditure analysis and customized wealth management services to small businesses.
除了贷款服务,建行还将为小企业提供财富数据可视化、收支分析和定制财富管理服务。
The company has identified the Chinese market as one of its two priority markets apart from North America.
该公司已将中国市场确定为除北美以外的两个优先市场之一。
Apart from the Wuzhen Lab, Gong and his fellow students also received support from the Zhejiang Academicians Community, another result of the spillover effect of the WIC.
除了乌镇实验室,龚和他的同学们还得到了浙江省院士社区的支持,这也是WIC溢出效应的另一个结果。
Apart from their strong presence in offline retail stores, WS Audiology is broadening its market reach by expanding its online distribution channels.
除了在线下零售店的强大影响力外,WS Audiology还通过扩大在线分销渠道来扩大其市场覆盖范围。
Apart from serving 300 leading corporates, Citi banks on a far greater number of "emerging" companies, across biotech, fintech and other new economy sectors.
除了为300家领先企业提供服务外,花旗还为生物技术、金融科技和其他新经济部门的更多“新兴”公司提供银行服务。
Apart from establishing trading and financial leasing companies in Australia, Japan, Indonesia, Thailand, Vietnam and other countries in recent years, Zoomlion will further diversify its investment portfolio in RCEP-related markets for the next step, said Fu Ling, a delegate to the 20th National Congress of the Communist Party of China, and also the group's vice-president and chief engineer.
中国共产党第二十次全国代表大会代表、中联重科副总裁兼总工程师付玲表示,除了近年来在澳大利亚、日本、印度尼西亚、泰国、越南等国设立贸易和融资租赁公司外,中联重联下一步还将进一步多元化投资于RCEP相关市场。
Apart from making financial contributions, China has shared its considerable experience and practical agricultural technologies and policy solutions with them, he added.
他补充道,除了提供财政捐助外,中国还与他们分享了丰富的经验、实用的农业技术和政策解决方案。
"Apart from its huge domestic market, China also has a systemic advantage in its industry and supply chains that is attractive to foreign investment, thanks to its stable and comprehensive capabilities in various aspects such as manufacturing, logistics and talent," said Liu Ying, a researcher at the Chongyang Institute for Financial Studies at Renmin University of China.
中国人民大学重阳金融研究所研究员刘英表示:“除了庞大的国内市场,中国在工业和供应链方面也具有系统性优势,这得益于其在制造、物流和人才等各个方面的稳定和综合能力,对外国投资具有吸引力。”。
We are glad to see that there is increasing demand for healthy and nutritious seafood, and what is more exciting is that apart from Norwegian salmon, which is already popular among Chinese consumers, people also favor other seafood choices, such as mackerel and Arctic cod.
我们很高兴看到,人们对健康营养的海鲜的需求越来越大,更令人兴奋的是,除了挪威三文鱼已经在中国消费者中很受欢迎之外,人们还喜欢其他海鲜选择,如鲭鱼和北极鳕鱼。
Apart from Sany Heavy Industry in Changsha, the other one is also from Sany Group.
除了长沙的三一重工,另一家也是三一集团的。
Liu said, "I wanted to create a toy brick that could be taken apart and reassembled, and which demonstrates traditional Chinese culture and Oriental aesthetics.
刘说:“我想创造一个玩具砖,可以拆开再组装,展示中国传统文化和东方美学。
Apart from importing wine and spirits into China, Pernod Ricard currently operates two manufacturing sites-a winery in the east foothills of Helan Mountain in Northwest China's Ningxia Hui autonomous region, and a whisky distillery in Southwest China's Sichuan province.
除了向中国进口葡萄酒和烈酒外,保乐力加目前还经营着两个生产基地——一个位于中国西北部宁夏回族自治区贺兰山东麓的酒厂,另一个位于西南部四川省的威士忌酒厂。
"The project is more than 900 km away from the national capital, Luanda, while Cuemba and N'harea are 310 km apart.
“该项目距离国家首都罗安达900多公里,而Cuemba和N'harea相距310公里。
Apart from providing equipment and customized services for domestic companies and major sport events such as Heilongjiang province-based-Zijin Copper Co Ltd, Shandong Guoshun Group and winter sports stadiums in Beijing and Zhangjiakou to optimize power usage and save operational cost, Yang said the company will deploy more resources into energy storage industry, data centers and charging facilities for electric vehicles in the coming years.
杨表示,除了为国内企业和黑龙江紫金铜业有限公司、山东国顺集团以及北京和张家口的冬季体育场馆等大型体育赛事提供设备和定制服务,以优化用电并节省运营成本外,公司还将向储能行业投入更多资源,数据中心和电动汽车充电设施。
Apart from shipping companies, Ko Kwang-ho, president of the China unit of Seoul-based Korean Air Co Ltd, the largest airline by fleet size in the Republic of Korea, said the implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement-which came into force in January-will boost China's exports from electronics and consumer goods to medical supplies.
除航运公司外,韩国最大的航空公司首尔大韩航空有限公司(Seoul Korean Air Co Ltd)中国分公司总裁高光浩(Ko Kwang-ho)表示,今年1月生效的《区域全面经济伙伴关系协定》的实施将促进中国从电子产品、消费品到医疗用品的出口。
Apart from lenses and frames, subcategories such as lens and frame materials, manufacturing processes and frame design are continuously divided and refined, making the entire glasses industry more complete and orderly.
除了镜片和镜框,镜片和镜框材料、制造工艺和镜框设计等子类别不断细分和细化,使整个眼镜行业更加完整有序。
Apart from diversifying its strategic product portfolio to meet the growing demands of Chinese consumers, Cottin-Bizonne said that another key project along the way is The Chuan, its malt whisky distillery officially unveiled in Emeishan, a city in Sichuan province, in 2021.
Cottin Bizonne表示,除了使其战略产品组合多样化以满足中国消费者日益增长的需求外,另一个关键项目是the Chuan,其麦芽威士忌酒厂将于2021年在四川省峨眉山市正式亮相。
Apart from opening two boutique stores in Sanya and Haikou last year, the French group established a business development team for Hainan FTP in the first quarter of 2022 and opened its largest duty-free boutique for its Martell brand across the world in Haikou in June.
除了去年在三亚和海口开设两家精品店外,这家法国集团于2022年第一季度成立了海南FTP的业务开发团队,并于6月在海口为其马爹利品牌开设了全球最大的免税精品店。
"In the long run, Alibaba has shown strong resilience to challenge and pressure in leveraging underlying internet technologies to upgrade its own business scenarios," said Chen Duan, director of the Digital Economy Integration Innovation Development Center at the Central University of Finance and Economics, while emphasizing the company's cloud business is expected to be a key growth engine and pivot apart from its core e-commerce unit.
中央财经大学数字经济融合创新发展中心主任陈端表示:“从长远来看,阿里巴巴在利用底层互联网技术升级自身业务场景方面,表现出了强大的应对挑战和压力的能力。”,同时强调,该公司的云业务有望成为其核心电子商务部门之外的关键增长引擎和支点。
Three doses of vaccines will be used, with the first two doses given 28 days apart followed by a third dose at least 3 months after the second dose, and there is no restriction on the application for immunosuppressed children.
将使用三剂疫苗,前两剂间隔28天接种,第二剂接种后至少3个月接种第三剂,免疫抑制儿童的应用没有限制。
Apart from the UAE facility, China is also cooperating with Serbia in building a vaccine production facility, labeling the country the first one in Europe to produce vaccines by Sinopharm.
除了阿联酋的设施,中国还与塞尔维亚合作建设疫苗生产设施,使该国成为欧洲第一个由国药集团生产疫苗的国家。
"We are the only company with multi-tenant cloud ERPs that are industry specific, with one being specific for auto and industrial manufacturing, another one for food and beverage, distribution and fashion and the third for healthcare," he said, adding that it is what sets Infor apart from other competitors.
他说:“我们是唯一一家拥有针对行业的多租户云ERP的公司,其中一家专门针对汽车和工业制造,另一家针对食品和饮料、分销和时尚,第三家针对医疗保健。”他补充道,这正是Infor与其他竞争对手的区别所在。
Apart from setting up offline stores, Qudian will expand its footprint in the e-commerce segment by selling semi-cooked food via livestreaming on short-video platform Douyin and Tencent's WeChat mini programs, Luo added.
罗补充道,除了开设线下门店,趣店还将通过短视频平台抖音和腾讯微信小程序上的直播销售半熟食品,扩大其在电子商务领域的足迹。
To promote their sound development, digital companies should consider whether they have taken measures to prevent monopoly and make more efforts to enable the entire industrial chain using the capabilities they have built during the process of growing into platforms, apart from focusing on core areas of their business.
为了促进其健康发展,数字公司除了专注于其业务的核心领域外,还应考虑是否采取了防止垄断的措施,并利用其在成长为平台的过程中建立的能力,做出更多努力,使整个产业链成为可能。
Apart from the co-branding efforts amid the pandemic, the hotel has found a new customer base-Bleisure travelers.
除了在疫情期间的联合品牌努力外,这家酒店还找到了一个新的客户群——Bleisure旅行者。
All of the modular integrated construction units needed in the facilities were constructed by the China State Construction Hailong Technology Co Ltd, a subsidiary of the China State Construction International Holdings Ltd. Apart from the two isolation treatment facilities, the company also aided the construction of six fangcang, or makeshift hospitals, in Hong Kong.
该设施所需的所有模块化综合建设单元均由中建海龙科技有限公司建造,该公司是中建国际控股有限公司的子公司。除了两个隔离治疗设施外,该公司还协助在香港建造了六个方舱或临时医院。
Li Jing, director at the allergy department of the First Affiliated Hospital of Guangzhou Medical University, said: "Apart from mites themselves, their secretions, excreta and stumps also trigger allergic reactions.
广州医科大学第一附属医院过敏科主任李静说:“除了螨虫本身,它们的分泌物、排泄物和树桩也会引发过敏反应。
Apart from dust problem, the indoor air quality issue also affects people's health.
除了灰尘问题,室内空气质量问题也影响人们的健康。
China had completed the reorganization of 47 central SOEs such as China Railway Rolling Stock Corp and China COSCO Shipping Corp Ltd during the 2012-21 period, while establishing new central SOEs, including China Oil & Gas Pipeline Network Corp and China Anneng Construction Group Corp. Apart from making contributions to the growth of the Belt and Road Initiative, the overseas assets of central SOEs have reached nearly 8 trillion yuan to date, with over 8,000 projects in more than 180 countries and regions, Weng said.
2012-21年,中国完成了对中国铁路机车车辆股份有限公司、中国远洋运输股份有限公司等47家中央企业的重组,同时成立了中国石油天然气管网公司、中国安能建设集团公司等新的中央企业,翁说,到目前为止,中央国有企业的海外资产已经达到近8万亿元,在180多个国家和地区有8000多个项目。
Apart from focusing on the recycling of water resources and the protection of water ecology, the group will deploy more resources and manpower to build a strong industry chain by entering the field of water services-related equipment manufacturing and seize more market share in large industrial parks to conduct treatment businesses of sludge, kitchen waste, hazardous waste and other materials.
除了专注于水资源的回收利用和水生态的保护外,该集团还将部署更多的资源和人力,通过进入水务相关设备制造领域,构建强大的产业链,并在大型工业园区抢占更多的市场份额,开展污泥、厨余垃圾、危险废物等材料的处理业务。
Apart from the Cuntan project, CRCC, the nation's largest contractor listed on the Fortune 500, has been ramping up efforts in infrastructure nationwide, regardless of headwinds from recent COVID-19 resurgences.
除了寸滩项目外,中国铁建作为世界500强中最大的承包商,一直在加大全国基础设施建设的力度,尽管最近新冠肺炎疫情卷土重来带来了不利影响。
Apart from introducing strategic investors, Weng said the government will uphold central SOEs and locally administered SOEs to actively explore ways to introduce multiple State-owned strategic investors into their listed companies by selling existing stocks, introducing incremental stocks and swapping shares.
翁表示,除了引入战略投资者外,政府将支持中央和地方国有企业积极探索通过出售现有股票、引入增量股票和换股等方式,将多个国有战略投资者引入其上市公司。
Apart from adding investment in research and development of video and audio social applications in the next stage, Newborn Town will further enrich product functions and optimize customer experience in countries of the Middle East and North Africa, including Saudi Arabia, Qatar, Egypt and Morocco, Li said.
李表示,除了下一阶段加大对视频和音频社交应用的研发投入外,新生儿小镇还将进一步丰富中东和北非国家的产品功能,优化客户体验,包括沙特阿拉伯、卡塔尔、埃及和摩洛哥。
In addition, it will gradually partner with more financial institutions, apart from China Everbright Bank, in carrying out the project.
此外,它还将逐步与除中国光大银行外的更多金融机构合作开展该项目。
Apart from TCM production, disrupted logistics poses another challenge.
除了中药生产,物流中断也带来了另一个挑战。
Apart from quadrupling international revenue, the company aspires to double both its men's revenue and digital sales to achieve that goal.
除了将国际收入翻四番外,该公司还希望将其男性收入和数字销售额翻一番,以实现这一目标。
Apart from lithium, the company has mastered techniques to extract other metals.
除了锂,该公司还掌握了提取其他金属的技术。
"Apart from adopting intelligent tools to increase efficiency and realize a flexible and fully automated production, the site is also pioneering sustainable factory practices, capable of reducing 14 percent of energy and water consumption and cutting carbon emissions by 83 percent.
“除了采用智能工具提高效率并实现灵活和完全自动化的生产外,该工厂还开创了可持续的工厂实践,能够减少14%的能源和水消耗,并将碳排放量减少83%。
Apart from pharmaceuticals, other areas such as automobiles and agriculture are also benefiting from the trade dividends of the RCEP.
除了制药,汽车和农业等其他领域也受益于RCEP的贸易红利。
Apart from the US, it currently has over 100 branches in markets like Japan, South Korea and Hong Kong.
除了美国,它目前在日本、韩国和香港等市场拥有100多家分支机构。
Apart from its CSR initiatives, Afrochine is also expected to create 4,000 employment opportunities for locals through its investments in a new carbon steel plant currently under construction.
除了企业社会责任倡议外,Afrochine还预计通过投资目前正在建设的一家新的碳钢厂,为当地人创造4000个就业机会。
Apart from markets under the RCEP, such as those in Southeast Asia, the company also plans to expand its market presence in Africa, the United States and the European Union and enhance the ability of its research facilities to provide more economical, durable and powerful engines to its global clients from truck, bus, shipbuilding, power generation, to construction and agricultural machinery manufacturing industries.
除了RCEP下的市场,如东南亚市场,该公司还计划扩大其在非洲、美国和欧盟的市场份额,并提高其研究设施的能力,为卡车、公共汽车、造船、发电等全球客户提供更经济、耐用和强大的发动机,建筑和农业机械制造业。
This month, the company has lined up with Beijing Chaoyang Park to develop a theme resort as part of its efforts in businesses apart from blind box toy and IP licensing.
本月,该公司与北京朝阳公园合作开发了一个主题度假区,作为其在盲盒玩具和知识产权授权之外的业务努力的一部分。
Apart from tipping, more online hosts stand to receive commissions from merchandise they endorse in their livestreaming sessions.
除了小费,更多的在线主持人还将从他们在直播会议上代言的商品中获得佣金。
Apart from JD, Tencent also backs social commerce startup Pinduoduo and food delivery player Meituan, both of which have benefited from the paramount traffic generated by WeChat's over 1 billion userbase.
除了京东,腾讯还支持社交商务初创公司拼多多和送餐公司美团,这两家公司都受益于微信超过10亿的用户群带来的巨大流量。
Apart from creating thousands of jobs, the project will revive the country's collapsed steel industry, which is currently relying on imports from South Africa.
除了创造数千个就业机会外,该项目还将重振该国崩溃的钢铁行业,该行业目前依赖从南非进口。
Apart from the vaccines, Sinopharm has provided COVID-19 prevention goods and diagnostic reagents to BRI economies, and helped them build hospitals, it said.
除疫苗外,国药集团还向“一带一路”经济体提供新冠肺炎预防用品和诊断试剂,并帮助它们建设医院。
"Apart from the burgeoning population of middle-income groups in China, the country's seniors, whose number is expected to reach 270 million in a few years, are paying more attention to health and quality of life.
“除了中国不断增长的中等收入群体之外,预计几年内将达到2.7亿的老年人也越来越关注健康和生活质量。
Apart from expanding manufacturing capacities and offices, Zeiss is contemplating strategic supply chain acquisitions to increase competency, specifically for the China market.
除了扩大制造能力和办公室外,蔡司还考虑战略性供应链收购,以提高竞争力,特别是针对中国市场。
Apart from producing the company's line of oat drinks, the factory will also have a research and development capacity that can make improvements in existing products and lead to other innovative oat-based products.
除了生产该公司的燕麦饮料系列,该工厂还将拥有研发能力,可以改进现有产品,并生产其他创新的燕麦产品。
Apart from the domestic market, Hisense is beefing up efforts to expand its presence in overseas markets.
除了国内市场,海信正在加大力度扩大其在海外市场的影响力。
Apart from deploying more resources and manpower to support China's dual-circulation growth paradigm, he said the national development strategy of each key area in China has pointed out the direction for Hilton's development in China.
他说,除了部署更多的资源和人力来支持中国的双循环增长模式外,中国每个关键领域的国家发展战略都为希尔顿在中国的发展指明了方向。
Apart from leveraging the awareness the extravaganza can generate, Canada Goose also wants to celebrate this launch from a business perspective, he said.
他说,除了利用这场盛会所能产生的知名度,加拿大鹅还想从商业角度庆祝这场发布会。
Apart from signing import deals for cotton yarn from India and Pakistan to stabilize the industrial chain for domestic textile and garment manufacturers during the CIIE, Sinomach sealed a beef import agreement with the Minsk state government of Belarus to import 4,000 metric tons of beef on an annual basis.
除了在进博会期间签署了从印度和巴基斯坦进口棉纱的协议,以稳定国内纺织和服装制造商的产业链外,国机还与白俄罗斯明斯克州政府签订了牛肉进口协议,每年进口4000公吨牛肉。
Apart from expecting a double-digit growth in sales revenue in China this year, the French company also plans to supply more high-end cream and cheese products to milk tea businesses across China and further expand its sales network in the country's lower-tier cities in the coming years.
除了预计今年在中国的销售收入将实现两位数的增长外,这家法国公司还计划向中国各地的奶茶企业供应更多高端奶油和奶酪产品,并在未来几年进一步扩大其在中国低线城市的销售网络。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
高考
六级
考研

四级Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism borne by the recent healthy real-estate upcycle and improving economy.

除了上面强调的导致一些投资者担忧的具体趋势外,该报告还描绘了最近健康的房地产上升周期和不断改善的经济所带来的总体乐观情绪。

2017年6月阅读原文

四级Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism borne by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.

除了上面强调的导致一些投资者担忧的具体趋势外,报告还描述了最近健康的房地产“上升周期”和经济改善所带来的总体乐观情绪。

2017年6月四级真题(第二套)阅读 Section C

四级When muscles perform an activity they aren't regularly expose to, the tiny fibers that are inside them are being torn apart.

当肌肉进行他们不经常接触的活动时,它们内部的细小纤维被撕裂。

2019年12月四级真题(第一套)听力 Section C

四级The thing that sets children apart from adults is not their ignorance, nor their lack of skills.

使儿童与成人区别开来的不是他们的无知,也不是他们缺乏技能。

2015年12月阅读原文

四级There's part of this sickening horror of knowing you're walking on the edge with this, that I kind of like, knowing that it could all fall apart at any second.

知道你正带着这个走在边缘,我有点喜欢,知道它随时都可能崩溃,这是令人恶心的恐惧的一部分。

2017年6月阅读原文

高考Apart from serving the customers, you'll also do the window dressing.

除了为顾客服务外,你还要做橱窗装饰。

2016年高考英语北京卷 听力 原文

六级A number of prominent economists have also argued that it's harder for the poor to climb the economic ladder today because the rungs(横档) in that ladder have grown farther apart.

许多著名的经济学家也认为,如今穷人更难爬上经济阶梯,因为他们的经济地位越来越高(横档) 在那个梯子上,他们的距离越来越远。

2015年12月阅读原文

六级A number of prominent economists have also argued that it's harder for the poor to climb the economic ladder today because the rungs (横档) in that ladder have grown farther apart.

许多著名的经济学家也认为,如今穷人更难爬上经济阶梯,因为他们的经济地位越来越高(横档) 在那个梯子上,他们的距离越来越远。

2015年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级Apart from what people eat, I've also seen many interesting slimming products.

除了人们吃什么,我还看到了许多有趣的减肥产品。

2019年6月六级真题(第一套)听力 Section C

考研Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.

即使在今天,在我们的工业生活中,除了勤俭节约的某些价值观之外,与物质产出相比,从事世界工作的人类交往形式的智力和情感反应很少受到关注。

2009年考研翻译原文

四级The-doctors response to the question of whether or not dogs can fall in love like humans do was a straight "Of course!" He went on to say that if love is defined as a long term commitment meaning dogs seek one another out when they're apart, they're happy

对于狗是否能像人类一样坠入爱河的问题,医生们的回答是“当然!”他接着说,如果爱被定义为一种长期的承诺,意味着狗在分开时会彼此寻找,那么它们是幸福的

2019年12月四级真题(第二套)听力 Section C

六级( ' , Harvard, for example, boasts a six-year graduation rate for underrepresented minority groups of 98 percent)Christian Vazquez, a first-generation Yale graduate, is another exception, his success story setting him far apart from students such as Nijay.

(例如,哈佛大学就以代表人数不足的少数群体六年毕业率高达98%而自豪)耶鲁大学第一代毕业生克里斯蒂安·巴斯克斯(Christian Vazquez)是另一个例外,他的成功经历使他与尼杰(Nijay)等学生相去甚远。

2015年12月阅读原文

六级Christian Vazquez, a first-generation Yale graduate, is another exception, his success story setting him far apart from students such as Nijay.

耶鲁大学第一代毕业生克里斯蒂安·巴斯克斯(Christian Vazquez)是另一个例外,他的成功经历使他与尼杰(Nijay)等学生相去甚远。

2015年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考A chimpanzee can't win an argument with a modern man, but it can tear the man apart like a rag doll.

黑猩猩无法赢得与现代人的辩论,但它可以像布娃娃一样把现代人撕成碎片。

2019年高考英语江苏卷 阅读理解 任务型阅读 原文

高考History gives art works special appeal to set them apart.

历史赋予艺术作品特殊的吸引力,使它们与众不同。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读E 选项

高考She couldn't wait to tear the newspaper apart.

她迫不及待地想把报纸撕碎。

2019年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 选项

高考They have set themselves apart in their timeless appeal and will probably be enjoyed for centuries into the future.

它们在永恒的魅力中脱颖而出,在未来的几个世纪里可能会受到人们的喜爱。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读E 原文

高考While too many couples grow apart, we were growing together.

当太多的夫妻分开成长时,我们却在一起成长。

2016年高考英语江苏卷 完形填空 原文

四级cultural differences often tear apart a family built on romantic love

文化差异常常使建立在浪漫爱情基础上的家庭四分五裂

2013年6月阅读原文

四级In the initial stage, the current economic crisis is likely to tear many troubled families apart.

在最初阶段,当前的经济危机可能会使许多陷入困境的家庭四分五裂。

2012年6月阅读原文

四级tear many troubled families apart

使许多陷入困境的家庭四分五裂

2012年6月阅读原文

四级I was starting to feel like my whole world was falling apart – kind of slipping into a depression," said Carla.

我开始觉得我的整个世界都在分崩离析——有点滑向萧条,”卡拉说。

2010年6月阅读原文

四级They are fifty-five miles apart.

他们相距五十五英里。

2013年12月听力原文

四级When Captain Cook asked the chiefs in Tahiti why they always are apart and alone, they replied, "Because it is right

当库克船长问塔希提岛的酋长们为什么他们总是分开和孤独时,他们回答说:“因为这是正确的

2013年12月听力原文

四级It cannot be sustained when friends move far apart.

当朋友相隔很远时,这种关系是无法维持的。

2012年12月听力原文

四级The students, who were studying artificial intelligence, were interacting with the virtual assistant and couldn't tell it apart from a real human being.

研究人工智能的学生们正在与虚拟助手互动,无法将其与真实的人类区分开来。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section C

六级Located only a few hours apart, The University of Tennessee and Tennessee State are worth comparing.

田纳西大学和田纳西州立大学相距只有几个小时,值得比较。

2015年12月阅读原文

六级Even apart from the increased competition, the kids enter a process that has been utterly transformed from the one baby boomers knew.

即使是在竞争加剧的情况下,孩子们也进入了一个从婴儿潮一代所知道的完全改变的过程。

2013年12月阅读原文

六级We can tear apart the great grass cover of the western plains and pour toxic chemicals into the soil until the soil is dead and blows away in the wind.

我们可以撕开西部平原的大片草皮,向土壤中注入有毒化学物质,直到土壤枯死,随风飘散。

2013年12月听力原文

六级When you compare students of equivalent intelligence and past academic achievements, what sets them apart is hope.

当你比较智力相当的学生和过去的学业成绩时,他们的区别在于希望。

2010年12月听力原文

六级It involved skiing with his legs apart for better balance and sitting back on the skis when he came to a turn.

这包括两腿分开滑雪以获得更好的平衡,转弯时坐回滑雪板上。

2019年6月六级真题(第一套)听力 Section B

考研Our legal system was designed to set law apart from politics precisely because they are so closely tied.

我们的法律制度旨在将法律与政治区分开来,正是因为它们紧密相连。

2012年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

考研The framers of the Constitution envisioned law as having authority apart from politics.

宪法的制定者将法律设想为具有政治之外的权威。

2012年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

六级We can tear apart the great grass cover of the western plains and pour toxic chemicals into the soil until the soil is dead and blows away in the wind

我们可以撕开西部平原的大片草皮,向土壤中注入有毒化学物质,直到土壤枯死并被风吹走

2013年12月听力原文

六级We can break the mountains apart; we can drain the rivers and flood the valleys.

我们可以把山拆开;我们可以排干河流,淹没山谷。

2013年12月听力原文

四级When Captain Cook asked the chiefs in Tahiti why they always are apart and alone, they replied, "Because it is right.

当库克船长问塔希提岛的酋长们为什么他们总是分开和孤独时,他们回答说:“因为这是正确的。

2013年12月听力原文

六级Usually what happens is that people eye each other until they are about eight feet apart, at which point both cast down their eyes.

通常情况下,人们会互相凝视,直到相距约八英尺,这时双方都会垂下眼睛。

2013年6月六级考试真题(二)

六级Apart from that, nowadays fewer and fewer universities stimulate Chinese language study in campus, which has caused it to be marginalized.

除此之外,如今越来越少的大学在校园里鼓励汉语学习,这导致了它被边缘化。

2010年6月英语六级真题

六级'When you compare students of equivalent intelligence and past academic achievements, what sets them apart is hope.

“当你将智力相当的学生与过去的学业成绩进行比较时,让他们与众不同的是希望。

2010年12月英语六级真题

四级We also tell people apart by how they behave.

我们还通过人们的行为来区分他们。

1996年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Having made a choice within these limits we can have certain alterations made, but apart from minor adjustments, we tend to be limited to what the stores have on their racks.

在这些限制范围内做出选择后,我们可以进行某些更改,但除了小的调整外,我们往往只限于商店货架上的东西。

1997年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级A restricted road is one where the street lamps are 200 yards apart, or more.

限制道路是指路灯相距200码或更远的道路。

1997年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级In the event of a storm surge, the shell should break apart and let the waves rush under the house, the architect explained.

建筑师解释说,如果发生风暴潮,外壳应该破裂,让海浪冲到房子下面。

2003年12月大学英语四级(CET-4)真题

四级The American Lung Association (ALA) has issued new guidelines on combating colds and the flu, and one of the keys is being able to quickly tell the two apart.

美国肺脏协会(ALA)发布了关于对抗感冒和流感的新指南,其中一个关键是能够快速区分两者。

2005年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级As a result, radio will increasingly attract target audiences who live many miles apart.

因此,广播将越来越多地吸引居住在相距数英里的目标受众。

2008年6月大学英语四级考试真题

四级"I was starting to feel like my whole world was falling apart – kind of slipping into a depression," said Carla.

卡拉说:“我开始觉得我的整个世界都在分崩离析——有点陷入抑郁。”。

2010年6月英语四级考试真题

四级Keep logs to study your online profile and decide what you can knock out, download a program like Freedom that locks you out of your browser, or take a "digital Sabbath (安息日)" ; "Unless you're a reporter or emergency-department doctor,you'll discover that your world doesn't fall apart when you go offline. "

记录日志,研究你的在线个人资料,决定你可以删除什么,下载一个像Freedom这样的程序,将你锁定在浏览器之外,或者进行“数字安息日”(安息日)“除非你是一名记者或急诊科医生,否则当你离线时,你会发现你的世界不会分崩离析。"

2014年12月英语四级考试真题(第1套)

四级Quite apart from anything else, obesity will cripple the NHS.

除此之外,肥胖将削弱英国国家医疗服务体系。

2014年12月大学英语四级考试真题(第3套)

四级“There’s part of this sickening horror of knowing you’re walking on the edge with this, that I kind of like, knowing that it could all fall apart at any second.

“知道你正走在这条路的边缘,这是一种令人恶心的恐惧,我有点喜欢,知道这一切随时可能分崩离析。

2017年6月大学英语四级真题(第1套)

四级Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism borne by the recent healthy real-estate “upcycle” and improving economy.

除了上述引起一些投资者担忧的具体趋势外,该报告还描绘了最近健康的房地产“上行周期”和经济改善所带来的总体乐观情绪。

2017年6月大学英语四级真题 (第3套)

四级The students, who were studying artificial intelligence, were interacting with the virtual assistant and couldn’t tell it apart from a real human being.

研究人工智能的学生们正在与虚拟助理互动,无法将其与真人区分开来。

2019年12月大学英语四级真题(第1套)

四级As housing conditions improve, more and more young couples are opting to live apart from their parents.

随着住房条件的改善,越来越多的年轻夫妇选择与父母分开居住。

2019年12月大学英语四级真题(第2套)

考研Apart from a handful of weather stations, within the same distance of the South Pole there is not a single tree, industry, or settlement.

除了少数几个气象站,在距离南极相同的距离内,没有一棵树、一个工业或一个定居点。

1986年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Apart from women’s own happiness, the needs of the community must be considered.

除了妇女自身的幸福之外,还必须考虑社会的需要。

1988年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Apart from the fact that twenty-seven Acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

除了27项议会法案规定了广告条款之外,没有一个普通的广告商敢推广一种不符合广告承诺的产品。

1995年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0