四级By age 15, he had become an apprentice (学徒) to Sylvain Bailly, a well-known dessert chef with a successful bakery in one of Paris' most fashionable neighborhoods.
到15岁时,他已成为一名学徒(学徒) Sylvain Bailly,一位著名的甜点厨师,在巴黎最时尚的街区之一拥有一家成功的面包店。
2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B
四级In the back room of the little bakery, his interest in design and his baking talent combined to work wonders—he shaped delicious masterpieces out of flour, butter and sugar.
在小面包店的后屋里,他对设计的兴趣和他的烘焙天赋结合在一起创造了奇迹,他用面粉、黄油和糖制作出了美味的杰作。
2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B
四级By 1814, people crowded outside the bakery,straining for a glimpse of the latest sweet food created by the young chef who worked inside.
到了1814年,人们聚集在面包店外,竭力想一睹这位在店内工作的年轻厨师创造的最新甜食。
2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B
四级By 1814, people crowded outside the bakery, straining for a glimpse of the latest sweet food created by the young chef who worked inside.
到1814年,人们挤在面包店外,竭力想一睹在里面工作的年轻厨师最新制作的甜食。
2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)
四级By age 15, he had become an apprentice (学徒) to Sylvain Bailly, a well-known dessert chef with a successful bakery in one of Paris's most fashionable neighborhoods.
15岁时,他成了一名学徒(学徒) Sylvain Bailly,一位著名的甜点厨师,在巴黎最时尚的街区之一拥有一家成功的面包店。
2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)
四级Sylvain Bailly, his master, displayed these luxuriant creations—often as large as 4 feet tall—in his bakery windows.
他的主人西尔万·贝利(Sylvain Bailly)在他的面包店橱窗里展示了这些华丽的作品——通常高达4英尺。
2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)
考研Leonard Schlesinger, a Harvard academic and former chief executive of Au Bong Pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much “re-engineering” has been crude.
哈佛大学学者、快速发展的烘焙咖啡连锁店Au Bong Pain的前首席执行官伦纳德·施莱辛格表示,许多“重新设计”都很粗糙。
1998年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419