四级For a banquet celebrating the Grand Duke Nicholas of Russia's visit to George IV's Brighton Pavillion on Jan.18th, 1817, the menu featured 120 different dishes, highlighting eight different soups, 40 main courses, and 32 desserts.
1817年1月18日,为了庆祝俄罗斯大公爵尼古拉斯访问乔治四世的布莱顿馆,菜单上有120种不同的菜肴,突出了8种不同的汤、40种主菜和32种甜点。
2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B
四级He voyaged to England to cook in the modern Great kitchen of the prince regent, George IV, and crossed continents to prepare grand banquets for the tables of Tsar Alexander I of Russia.
他远航到英国,在摄政王乔治四世(George IV)的现代大厨房里做饭,并跨越各大洲为俄罗斯沙皇亚历山大一世的餐桌准备盛大宴会。
2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B
四级He voyaged to England to cook in the modern Great Kitchen of the prince regent (摄政王), George Ⅳ, and crossed continents to prepare grand banquets for the tables of Tsar Alexander Ⅰ of Russia.
他航行到英国,在摄政王的现代大厨房里做饭(摄政王), 乔治四世,并跨越大陆为俄罗斯沙皇亚历山大一世的餐桌准备了盛大的宴会。
2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)
四级For a banquet celebrating the Grand Duke Nicholas of Russia's visit to George Ⅳ's Brighton Pavillion on Jan. 18, 1817, the menu featured 120 different dishes, highlighting eight different soups, 40 main courses, and 32 desserts.
1817年1月18日,在庆祝俄罗斯大公尼古拉访问乔治四世的布莱顿展馆的宴会上,菜单上有120种不同的菜肴,包括8种不同的汤、40道主菜和32种甜点。
2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)
四级Moutai, the most famous liquor of China, was selected as the drink in the state banquet before the founding of the People’s Republic of China.
中华人民共和国成立前,国宴选用中国最著名的白酒——茅台酒。
2020年9月大学英语四级真题(第2套)
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419