biogas 

9700
单词释义
n.沼气(由死亡植物产生的甲烷等可燃气体)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
单词例句
Biogas is produced through the anaerobic digestion of organic waste materials.
生物气是通过无氧消化有机废弃物产生的。
The farm has installed a biogas plant to harness energy from cattle manure.
农场已经安装了生物气装置来利用牛粪产生能源。
Biogas can be used as a renewable source of fuel for cooking and heating.
生物气可以作为一种可再生的烹饪和取暖燃料来源。
The biogas generated in the process can also power electricity generators.
这一过程中生成的生物气还可以驱动发电机发电。
The use of biogas reduces dependence on fossil fuels and helps combat climate change.
使用生物气可以减少对化石燃料的依赖,有助于应对气候变化。
Biogas production is an efficient way to manage agricultural waste and reduce pollution.
生物气生产是一种高效处理农业废弃物和减少污染的方法。
Many rural households in developing countries utilize biogas for lighting and cooking needs.
发展中国家许多农村家庭使用生物气满足照明和烹饪需求。
The installation of biogas systems can provide economic benefits to farmers by reducing energy costs.
安装生物气系统可以为农民降低能源成本,带来经济效益。
Biogas plants not only generate energy but also produce a nutrient-rich fertilizer for crops.
生物气工厂不仅能产生能源,还能产出富含养分的肥料供农作物使用。
Research is ongoing to improve the efficiency of biogas production and expand its applications.
研究正在进行中,以提高生物气生产的效率并扩大其应用范围。
Project manager Chen stressed that the new plant will treat sludge by heating and producing biogas, meeting 50 percent of its own energy needs, and this is the first time Mongolia has introduced such advanced technology and environmentally friendly facilities.
项目经理陈强调,新工厂将通过加热和生产沼气来处理污泥,满足其50%的能源需求,这是蒙古首次引入如此先进的技术和环保设施。
The company is looking into the use of biogas and green natural gas as energy sources to generate renewable steam.
该公司正在研究使用沼气和绿色天然气作为可再生蒸汽的能源。
The distillery is designed to contribute to carbon neutrality by sourcing 100 percent renewable electricity, minimizing the use of natural gas and offsetting remaining emissions in a biogas program in Sichuan.
该酒厂旨在通过采购100%的可再生电力,最大限度地减少天然气的使用,并抵消四川沼气项目的剩余排放,为碳中和做出贡献。
Aside from producing Baijiu, distillers grains can also the raw material of biogas, which is used to generate electricity and heat for the industrial park as well as neighboring villages, Zhou said.
除了生产白酒,酒糟还可以用作生物气体的原料,产生的沼气可以为工业园区及附近村庄提供电力和热能,周说。
Those grains can be further processed and produce about 15,000 tons of baijiu, 10 million cubic meters of biogas, 120,000 tons of organic fertilizer and 20,000 tons of fodder.
这些粮食可以进一步加工,生产出大约15,000吨白酒,1,000万立方米的沼气,12万吨有机肥料和2万吨饲料。
"Biogas Vitality" project by North China Electric Power University (Baoding).
The biogas vitality project focuses on developing an efficient disposal method of animal dung for dairy farm owners.
Due to the lack of management for biogas tanks, this caused instability in traditional biogas generators which limited the output of electrical energy in the dairy farms.
Consequently, it led to piles of animal dung left around the farms and huge wastage of biogas.
The project team explored a set of generation systems which can provide continuous and steady electricity output, and therefore not only improved the efficiency of the biogas tanks but also satisfied the electricity needs of the population and part of production by combining photovoltaic power generation and biogas generation.1st Runner Up – "Magi-clothing" project by Sun Yat-Sen University.
With versatile applications such as heating, electricity generation and fuel production, and benefits brought by its natural carbon-neutral characteristics and ability to stably generate power, biomass energy is seen as a crucial component of China's new energy system, said Ren Dongming, vice-chairman of the China Biogas Society, during the 4th Global Biomass Energy Innovation and Development Summit Forum on Monday.
Biogas, a mixture of methane and carbon dioxide, which can be produced from decomposing organic waste, is an important clean energy feedstock that can be used for both heat and power.
Biogas, 一种由有机废物分解产生的甲烷和二氧化碳的混合物,是一种重要的清洁能源原料,可用于热能和电力。
The development of waste-derived biogas is also meaningful in helping reduce reliance on fossil fuels, diversify energy sources and curb carbon emissions, according to experts.
据专家介绍,废物衍生的生物气开发 also 有助于减少对化石燃料的依赖,实现能源来源的多样化,并遏制碳排放。
That is part of the reason why China is stepping up efforts in developing the biogas industry.
这就是中国正在加大力度发展沼气行业的原因之一。
The goal is to reach annual biogas output of over 10 billion cubic meters by 2025, and more than 20 billion cu m by 2030, according to guidelines released by the National Development and Reform Commission and other nine ministry-level departments.
根据国家发展和改革委员会等九个部级部门发布的指导意见,目标是到2025年实现年产生物气超过100亿立方米,到2030年则要超过200亿立方米。
Biogas output of over 20 billion cu m per year means a more environmentally friendly treatment and recycling of about 300 million metric tons of crop waste and 200 million tons of animal waste, said Cheng Xu, a professor at China Agricultural University.
中国农业大学的程旭教授表示,每年超过200亿立方米的沼气产量意味着大约3亿吨农作物废弃物和2亿吨畜禽粪便得到了更环保的处理和回收利用。
Developing biogas projects helps diversify energy sources and also reduces the use of coal in rural areas.
发展沼气项目有助于能源多样化,同时减少农村地区对煤炭的使用。
Zhang Dayong, secretary-general of the China Biomass Energy Industry Promotion Association, said developing biogas is also beneficial to the ecosystem in agricultural fields as nutrient-rich biogas digestates are generally applied as fertilizers for crops, which is another source of profit for involved companies.
中国生物质能源产业促进协会秘书长张大勇表示,发展沼气也有利于农田生态系统的开发,因为富含营养的沼气消化物通常被用作农作物的肥料,这是相关公司利润的另一个来源。
The secretary-general said that at present annual production of biogas is around 100 million cu m, adding that China is still at a very early stage in the development of the industry.
秘书长说,目前生物气的年产量约为1亿立方米,并补充说,中国在该行业的发展仍处于非常初级的阶段。
According to People's Daily, among the 64 trial biogas projects supported by the government, only about 10 have stable operations and fewer have begun commercial operations.
据《人民日报》报道,在政府支持的64个沼气试点项目中,只有大约10个运营稳定,更少的已经开始商业化运营。
An official with Derun Biomass Development Co told People's Daily that biogas development still faces challenges like insufficient productivity and low levels of automation.
一位德润生物质开发公司的官员告诉《人民日报》,生物气开发仍面临生产力不足和自动化程度低等挑战。
Many farmers would rather burn surplus crops rather than sell to biogas producers due to high transportation and storage costs," said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究院院长林伯强表示:“由于高昂的运输和储存成本,许多农民宁愿燃烧剩余作物,也不愿出售给沼气生产商。”
More efforts are needed to innovate business models to improve the transportation and storage process, enhance the sales network and encourage the development of ecological farming and organic fertilizers to extend the biogas industry chain, Zhang said.
张表示,需要付出更多努力来创新商业模式,以改进交通运输和储存流程,扩大销售网络,并促进生态农业及有机肥料的发展,从而延伸生物气产业链。
Compared to hauling garbage to landfills, Zhang said, incinerating waste to generate power is important for China to reduce waste volume, save landfill space, reduce non-biodegradable pollution such as plastics and produce forms of clean energy like biogas.
More importantly, the waste-derived biogas produces clean fuel without polluting emissions, helps reduce the country's heavy reliance on fossil fuels like coal and oil and produces fertilizers for crops.
Last December, the National Development and Reform Commission and nine other central departments rolled out new guidelines to support the country's biogas growth.
Measures include prioritizing the use of biogas, launching favorable tax plans, encouraging improvements in the industrial chain, and many others.
The goal was to expand biogas production to over 10 billion cubic meters by 2025 and over 20 billion cubic meters by 2030.
Those organic wastes can support biogas production of about 160 billion cubic meters," said Zhang Dayong, secretary general of the China Biomass Energy Industry Promotion Association.
From 2015 to 2017, the Chinese government has been offering financial support to scale production of biogas and has supported 63 projects in total.
"China is still at a very early stage in developing the biogas industry," Zhang said.
those problems are hindering China's biogas development," he said.
He said at this time, methane accounts for 50-70 percent of biogas produced, far lower than the industry standard of 90 percent.
The plant uses correctly sorted organic waste to produce biogas, but when it started in 2017, about 30 to 40 percent of the waste it received contained other waste such as plastic bottles, construction trash and paper, which needed to be removed first to avoid lower efficiency during the anaerobic procedure.
Increased policy support, improved government regulations to boost developmentBiomethane, the purified biogas derived from the decomposition of organic matter, will see accelerated development in China, due to refinement of government regulations and increased policy support, industry experts said.
Apart from releasing a series of documents to promote the development of biogas and biomethane since 2015, Chinese authorities have also released a number of documents stressing the importance of environmental protection and rural development, which experts said will also help boost the development of biomethane.
Biomass is often burned to generate power rather than being decomposed into biogas in China.
Among the installed biomass power capacity, only about 3 percent was due to biogas, and there were no statistics available on installed biomethane power capacity for 2017, he said.
Forum attendees on May 10 visited Greenland's biological natural gas demonstration project in Dingzhou, Heibei province, which uses cow dung and corn stalks to produce clean and environmentally friendly biological natural gas, and Beijing Yingherui's biogas project in Sanhe, Langfang city, which produces 32,300 cubic meters of biogas daily.
The government has issued a series of policies supportive of the development of bioenergy, especially in promoting industrial and consumer biogas use, and utilization of biomass heating in North China, she said.
On Dec 7, a notice issued by the National Energy Administration called on the provincial energy authorities and nine major Stateowned energy enterprises to make medium to long-term plans so that biogas can be better developed to help make the energy mix environmentally friendly.
The notice required the authorities and enterprises to incorporate biogas in their overall energy development strategies, such as including biogas in the natural gas production, supply and marketing system, and supporting the establishment of a raw material collection system for biogas.
Established in 2005 mainly on biogas utilization, the company's business has expanded into the whole bioenergy value chain, including biomass collection and processing, equipment manufacturing, and industrial park biomass heating system design and construction.
However, there are also obstacles curbing the fast development of bioenergy in China, including the inefficient circulation system of biogas, especially compared against natural gas, and the urgent need for domestically developed technologies and equipment that are more suitable for Chinese users, said Yuan, who doubles as an energy policy consultant for the authorities concerned.
China has biomass resources which can be burned directly or converted to liquid biofuels or biogas, but only 5 percent of the resource has been exploited, he said.
According to a plan jointly released by the National Development and Reform Commission and the National Energy Administration, the country aims to use 30 million tons of biofuel and 10 billion cubic meters of biogas by 2020, and bio energy will replace 30 million tons of coal in the energy mix.
In addition, the project will improve waste and environment management systems such as promoting collection of plastics, building biogas plants to deal with animal waste, and promoting the use of organic fertilizers.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0