chemical 

1140
高中CET4CET6
单词释义
adj.化学的,与化学有关的,用化学方法制造的,化学作用的
n.化学制品,化学品
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根chemi 化学 + cal …的 → 化学的 →  …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:chemical复数:chemicals
词组和短语补充/纠错
chemical apparatus 化学仪器
chemical weapons 化学武器
chemical symbols 化学符号
chemical terminology 化学术语
chemical action 化学作用
chemical reaction 化学反应
chemical plant 化工厂
chemical engineering 化学工程
chemical compound 化学化合物
trigger chemicals 触发化学品
chemical contaminants 化学污染物
a chemical works 化工厂
chemical fertilisers 化肥
chemical reaction 化学反应
chemical fertilizer 化学肥料
chemical weapon 化学武器
toxic chemicals 有毒化学品
chemical elements 化学元素
chemical pesticide 化学杀虫剂
chemical resistance 耐化学性
trigger chemical 触发化学品
inorganic chemical 无机化学品
hazardous chemical 危险化学品
cancer-causing chemical 致癌化学物质
chemical parameter 化学参数
toxic chemical constituent 有毒化学成分
organic chemical 有机化学品
chemical oxidising agent 化学氧化剂
chemical cycle 化学循环
chemical agent 化学试剂
chemical weapon substance 化学武器物质
special chemicals 特殊化学品
poisonous chemicals 有毒化学品
chemical level 化学水平面
chemical energy 化学能
chemical equilibrium 化学平衡
rate of chemical reaction 化学反应速率
chemical corrosion 化学腐蚀
no chemical reaction 无化学反应
shift of chemical equilibrium 化学平衡转移
thermo chemical equation 热化学方程式
chemical reduction 化学还原
chemical apparatus 化学仪器
chemical property 化学性质
harsh chemicals 苛刻的化学品
chemical composition 化学成分
chemical change 化学变化
chemical weapons 化学武器
chemical symbol 化学符号
chemical equation 化学方程式
toxic chemical 有毒化学品
chemical bond 化学键
add chemicals 添加化学品
chemical action 化学作用
chemical products 化学制品
chemical industry 化学工业
chemical element 化学元素
chemical fertiliser 化学肥料
chemical pesticide leakage 化学农药泄漏
particular chemical 特殊化学品
Chemical Oxygen Demand 化学需氧量
chemical experiment 化学实验
be treated as new chemicals with separate safety tests and clear labelling 被视为具有单独安全测试和清晰标签的新化学品
chemical herbicides 化学除草剂
单词例句
A drug is a chemical substance.
药物是一种化学物质。
They are affected by certain body chemicals.
它们受到某些人体化学物质的影响。
He is good at chemical experiments.
他很擅长化学实验。
As the largest chemical market in the world, China plays a vital and strategic role for BASF.
作为世界上最大的化学品市场,中国对巴斯夫具有至关重要的战略地位。
China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, has reached an agreement with UK oil and gas giant BP to deepen their cooperation in the exploration of new energy transformation opportunities during the World Economic Forum in Davos, the company shared on Thursday.
周四,中国石油化工集团公司与英国石油天然气巨头英国石油公司达成协议,在达沃斯世界经济论坛期间深化合作,探索新能源转型机遇。
On Thursday, German chemical giant BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethanes (TPU) facility, the second plant to come on stream at the 10 billion-euro Verbund site under construction in Zhanjiang, Guangdong province.
周四,德国化工巨头巴斯夫宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是广东省湛江市正在建设的价值100亿欧元的Verbund工厂的第二个投产工厂。
Meanwhile, the actual investment of German enterprises in China in the fields of motor equipment manufacturing and chemical manufacturing increased by 172 percent and 91 percent, respectively.
同时,德国企业在华电机设备制造和化工制造领域的实际投资分别增长了172%和91%。
China's leading energy enterprises, including CNPC, China National Offshore Oil Corp and China Petroleum & Chemical Corp, have been present in Iraq for years, it said.
报道称,包括中国石油天然气集团公司、中国海洋石油总公司和中国石油化工集团公司在内的中国领先能源企业已在伊拉克驻扎多年。
The deal will help Aramco achieve its strategic goals of expanding its chemical industrial chain and provide Rongsheng with reliable feedstock and advanced technology and expertise.
这笔交易将有助于阿美石油公司实现其扩大化工产业链的战略目标,并为荣盛提供可靠的原料、先进的技术和专业知识。
Guangzhou boasts a well-established supply chain system that has fostered multiple industry clusters, including textiles and garments, leather goods, cosmetics, and daily chemical products, said Liu Hang, business director of Temu.
特木集团业务总监刘航表示,广州拥有完善的供应链体系,培育了包括纺织服装、皮革制品、化妆品和日化产品在内的多个产业集群。
"The regular on-site coordination and timely communication with local government departments have significantly facilitated our operations, effectively boosting project progress and securing time for completion," said Liu Wenpeng, head of the engineering department at Weifang-based Yaxing Chemical.
总部位于潍坊的亚星化工工程部负责人刘文鹏表示:“定期的现场协调和与当地政府部门的及时沟通极大地促进了我们的运营,有效地推动了项目进度,确保了完工时间。”。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, launched the country's largest LNG storage tank last month in Shandong province, with a storage capacity of 270,000 cubic meters.
中国石油化工集团公司上个月在山东省推出了中国最大的液化天然气储罐,储罐容量为27万立方米。
Sinopec's shale gas well 6-2HF at China's largest shale gas field, the Fuling shale gas field, has produced approximately 400 million cubic meters of natural gas so far, said its operator China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司表示,中石化在中国最大的页岩气田涪陵页岩气田的6-2HF页岩气井迄今已生产约4亿立方米天然气。
Covestro AG will put into operation a new polyurethane dispersions plant in Shanghai in the first quarter of 2024, a senior executive said, as the German chemical products manufacturer eyes surging demand from China's high-end manufacturing industry.
一位高管表示,科思创股份公司将于2024年第一季度在上海投产一家新的聚氨酯分散体工厂,因为这家德国化工产品制造商正关注中国高端制造业激增的需求。
"The brand concept of Icebreaker is to coexist with nature, so we dedicate ourselves to making high-quality outdoor apparel using Merino wool and natural fibers, minimizing the uses of chemical fibers and plastics as much as possible, and we are also very optimistic about the development of this emerging category," Ma said.
马说:“破冰者的品牌理念是与自然共存,因此我们致力于使用美利奴羊毛和天然纤维制作高质量的户外服装,尽可能减少化学纤维和塑料的使用,我们也非常看好这一新兴类别的发展。”。
China Petroleum and Chemical Corp struck sizable oil and gas flows on Wednesday in the deepest oil and gas well in Asia, a major milestone in the country's exploration of deep energy resources that will further guarantee China's national energy security.
周三,中国石油化工集团公司(China Petroleum and Chemical Corp)在亚洲最深的油气井开采了大量油气,这是中国勘探深层能源的一个重要里程碑,将进一步保障中国的国家能源安全。
As China's manufacturing, chemical and consumer goods industries continue to grow and expand, demand for high-end silicone will rise, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术发展研究院副院长孙福全表示,随着中国制造业、化工和消费品行业的持续增长和扩张,对高端有机硅的需求将上升。
BASF and China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, inaugurated on Friday the expanded downstream chemical plants at the Verbund site operated by BASF-YPC Co Ltd (BASF-YPC), a 50-50 joint venture of both companies in Nanjing.
周五,巴斯夫和中国石油化工股份有限公司(简称中石化)在韦尔本德工厂启动了扩建后的下游化工厂,该工厂由巴斯夫-YPC有限公司(BASF-YPC)运营,该公司是两家公司在南京的合资企业,各占一半。
TBA is a monofunctional monomer that offers outstanding chemical resistance, weatherability and hydrophobicity.
TBA是一种单官能单体,具有优异的耐化学性、耐候性和疏水性。
These agreements covered various fields such as crude oil and refined oil, food and agricultural products, chemical products, manufacturing equipment and trade in services, with their total procurement amount exceeding $13.5 billion.
这些协议涵盖原油和精炼油、食品和农产品、化工产品、制造设备和服务贸易等各个领域,采购总额超过135亿美元。
Sinochem Holdings has signed agreements with multinational corporations, including Saudi Aramco, Vitol Group, Abu Dhabi National Oil Company and Dow Chemical Company.
中化控股已与沙特阿美石油公司、维多集团、阿布扎比国家石油公司和陶氏化学公司等跨国公司签署协议。
Syngenta Group, Adisseo, Elkem and KraussMaffei – four of Sinochem Holdings'overseas subsidiaries - also showcased their new products, technologies and services in sustainable agriculture, animal nutrition, chemical materials and intelligent equipment during the CIIE.
先正达集团、Adisseo、Elkem和KraussMaffei——中化控股的四家海外子公司——也在进博会期间展示了其在可持续农业、动物营养、化学材料和智能设备方面的新产品、技术和服务。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, signed a 27-year liquefied natural gas supply and purchase agreement with QatarEnergy on Saturday, under which the two parties will cooperate on the second phase of the North Field gas project, which will supply 3 million metric tons of LNG per year to Sinopec.
周六,中国石油化工集团公司与卡塔尔能源公司签署了一项为期27年的液化天然气供应和购买协议,双方将在北气田天然气项目的第二阶段进行合作,该项目将每年向中国石化供应300万公吨液化天然气。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, is bullish about its market growth in China and vows to further expand its footprint in the country in the years to come, said a top company executive.
一位公司高管表示,瑞士特种化工公司科莱恩看好其在中国的市场增长,并发誓在未来几年进一步扩大其在中国市场的足迹。
The company announced on Oct 12 the opening of its new production facility for halogen-free flame retardants in Daya Bay off Huizhou, Guangdong province, with an investment of 60 million Swiss francs ($67 million) as part of its efforts to further facilitate the company's expansion in China with more chemical manufacturing facilities.
10月12日,该公司宣布在广东惠州附近的大亚湾开设新的无卤阻燃剂生产设施,投资6000万瑞士法郎(6700万美元),以进一步促进该公司在中国的扩张,提供更多的化学制造设施。
China has massive potential in the petrochemical sector, with a scale and development pace unmatched elsewhere, which has attracted numerous multinational chemical corporations to invest in recent years, said an analyst.
一位分析师表示,中国在石化领域拥有巨大的潜力,其规模和发展速度是其他国家无法比拟的,近年来吸引了许多跨国化工公司前来投资。
The Chinese chemical market, with the fastest growth rate globally, accounted for around 40 percent of the world's chemical market.
中国化工市场是全球增长最快的市场,约占世界化工市场的40%。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, saw its third-quarter net income climb 37.7 percent year-on-year to 17.94 billion yuan ($2.5 billion), backed by higher oil-product sales and higher refinery output, the company said on Thursday.
中国石油化工集团公司周四表示,得益于石油产品销量的增长和炼油厂产量的提高,该公司第三季度净收入同比增长37.7%,达到179.4亿元人民币(25亿美元)。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, said on Wednesday that the company has been stepping up gas injection for its natural gas storage facilities nationwide, including the Wei-11 and Wen-23 underground gas storage facilities, to ensure sufficient gas supplies for the spike in demand during the upcoming winter heating season.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司周三表示,该公司一直在加大对全国天然气储存设施的注气力度,包括威11和温23地下储气设施,以确保在即将到来的冬季供暖季节有足够的天然气供应来应对需求激增。
While focusing on its cylindrical battery series, BAK Battery has developed a number of technical systems specific to polymer lithium-ion cells, including the high-safety lithium-iron system, the wide-temperature-range mature chemical system, the high-rate small polymer cell system and the high-rate multi-tab laminated cell system.
在专注于圆柱形电池系列的同时,BAK电池开发了一系列聚合物锂离子电池专用的技术系统,包括高安全性锂铁系统、宽温度范围的成熟化学系统、高速率小型聚合物电池系统和高速率多片叠层电池系统。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, said on Tuesday that it planned to become part of the largest polyethylene project in Kazakhstan by acquiring a 30 percent stake of Kazakhstan's national oil and gas company KazMunayGas JSC, also known as KMG.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司周二表示,计划通过收购哈萨克斯坦国家石油和天然气公司KazMunayGas JSC(也称为KMG)30%的股份,成为哈萨克斯坦最大聚乙烯项目的一部分。
The company has come up with a complete industrial chain integrating exploration and development, pipeline operations, refining and chemical industries, engineering services and other businesses in the BRI landscape by the end of 2022.
到2022年底,该公司已经在“一带一路”倡议中形成了一条完整的产业链,集勘探开发、管道运营、炼油化工、工程服务和其他业务于一体。
Many opportunities come from China's ongoing industrial upgrades and its clients' soaring demand for more advanced production and operational machinery, especially those from chemical, petrochemical, oil and gas production, industrial gas and equipment manufacturing industries, said Tim Jiang, general manager of LESER — The Safety Valve (Tianjin) Ltd.
LESER-The Safety Valve(天津)有限公司总经理Tim Jiang表示,许多机会来自中国正在进行的工业升级,以及客户对更先进的生产和操作机械的需求飙升,尤其是化工、石化、石油和天然气生产、工业天然气和设备制造业的需求。
Taking the chemical industry for example, there are many different types of factories, including those that produce basic organic and inorganic substances and chemicals, fertilizers, soaps, detergents, paints and coatings, that have diverse requirements for safety valves, ranging from safeguarding against toxic and corrosive materials to handling steam or thermal expansion in pipelines, among other considerations.
以化学工业为例,有许多不同类型的工厂,包括生产基本有机和无机物质以及化学品、化肥、肥皂、洗涤剂、油漆和涂料的工厂,它们对安全阀有不同的要求,从防止有毒和腐蚀性材料到处理管道中的蒸汽或热膨胀,以及其他考虑因素。
With its mature technology, customized solutions and service packages, LESER not only supplies various safety valve products to domestic companies, such as China National Petroleum Corp and China Petroleum& Chemical Corp, but also to projects operated by multinational corporations like BASF SE and Wacker Chemie AG, across China.
凭借其成熟的技术、定制化的解决方案和服务包,LESER不仅为中国石油天然气集团公司和中国石油化工集团公司等国内公司提供各种安全阀产品,还为巴斯夫公司和瓦克化学股份公司等跨国公司在中国各地运营的项目提供安全阀产品。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, announced on Thursday the opening of its new production facility for halogen-free flame retardants in Daya Bay, Huizhou, to further facilitate the company's expanding footprint in China.
瑞士特种化工公司科莱恩周四宣布,将在惠州大亚湾开设新的无卤阻燃剂生产设施,以进一步促进该公司在中国的扩张。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, announced its official entry into Sri Lanka's fuel retail market on Monday, during the felicitation event for local distributors held in Colombo.
周一,在科伦坡举行的祝贺当地经销商活动中,中国最大的炼油商中国石油化工集团公司宣布正式进入斯里兰卡燃料零售市场。
China's massive market is expected to provide substantial opportunities for major chemical corporations like SABIC amid its green energy transition, the company's top executive said.
沙特基础工业公司首席执行官表示,在其绿色能源转型过程中,中国庞大的市场预计将为沙特基础工业集团等大型化工公司提供大量机会。
SABIC, he said, will expand its investment in Fujian province with Fujian Energy Petrochemical Group to build and operate a world-class mega petrochemical complex in Gulei Petrochemical Industry Park, as "there will be more demand in the market to stimulate the production of the chemical side once services return to normal".
他说,沙特基础工业公司将扩大与福建能源石化集团在福建省的投资,在古雷石化工业园区建设和运营一个世界级的大型石化综合体,因为“一旦服务恢复正常,市场将有更多的需求来刺激化工生产”。
The company has also collaborated with China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, and established a joint venture in Tianjin for a world-class mega petrochemical complex.
该公司还与中国石油化工集团公司(Sinopec)合作,在天津成立了一家世界级大型石化联合企业。
Currently, SABIC is working with the China Petroleum and Chemical Industry Federation on CCUS studies to seek more technology options for CCUS applications in China.
目前,沙特基础工业公司正在与中国石油和化学工业联合会合作进行CCUS研究,为CCUS在中国的应用寻求更多的技术选择。
German chemical giant BASF started construction of its syngas plant at the Verbund site in Zhanjiang, China, on Monday, it said.
德国化工巨头巴斯夫周一开始在中国湛江的韦尔本德工厂建造合成气工厂。
In what is considered a breakthrough in the large-scale industrial application of green hydrogen in China, the country's largest solar green hydrogen facility with an annual capacity to produce 20,000 metric tons of hydrogen a year became operational in the Xinjiang Uygur autonomous region on Wednesday, China Petroleum & Chemical Corp (Sinopec) said.
中国石油化工集团公司表示,中国最大的太阳能绿氢设施于周三在新疆维吾尔自治区投入使用,这被认为是中国绿氢大规模工业应用的突破。该设施年产能为2万公吨氢气。
The two parties signed a strategic cooperation framework agreement on Monday in Beijing, eyeing a deepening of cooperation in oil and gas exploration and development, refining and the chemical industry, as well as in engineering construction, oilfield services and crude oil trade, said CNOOC.
中海油表示,双方周一在北京签署了一项战略合作框架协议,着眼于深化在油气勘探开发、炼油和化工以及工程建设、油田服务和原油贸易方面的合作。
China National Offshore Oil Corp signed a strategic cooperation framework agreement with Brazilian oil and gas company Petrobras on Monday in Beijing, eyeing to further deepen cooperation in oil and gas exploration and development, as well as in the refining and chemical industry, it said.
中国海洋石油总公司周一在北京与巴西石油天然气公司签署了一项战略合作框架协议,希望进一步深化在石油天然气勘探开发以及炼油和化工领域的合作。
China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, reported anxa0increased gas output during the first half of this year, a number of oil and gas discoveries and breakthroughs and intensified efforts in high quality exploration.
中国石油化工集团公司报告称,今年上半年天然气产量增加,一些石油和天然气发现和突破,并加大了高质量勘探的力度。
Honeywell said on Tuesday that it has sealed a cooperation agreement with Tianjin Bohai Chemical Group Co Ltd in the field of chemical recycling for waste plastics.
霍尼韦尔周二表示,已与天津渤海化工集团有限公司签署了一项在废塑料化学回收领域的合作协议。
The two parties signed an MoU of strategic cooperation in June in Tianjin, hoping to explore opportunities in low-carbon cooperation, focusing on plastic chemical recycling and sustainable aviation fuels technology.
双方于6月在天津签署了战略合作谅解备忘录,希望探索低碳合作的机会,重点是塑料化学品回收和可持续航空燃料技术。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, said on Wednesday the company has completed the formation of a 50-50 joint venture with London-based global chemical and energy group INEOS for the Tianjin Nangang ethylene project to facilitate China's high-end chemical industry development.
中国石化周三表示,该公司已完成与总部位于伦敦的全球化工和能源集团英力士(INEOS)就天津南港乙烯项目组建一家五五开的合资企业,以促进中国高端化工的发展。
In the past few decades, China's laundry products sector has experienced an upgrade in industrial structure and high-quality growth, and the market share of laundry products now accounts for the largest portion of the daily chemical products sector, according to the China Cleaning Industry Association.
中国清洁工业协会表示,在过去几十年中,中国洗衣产品行业经历了产业结构升级和高质量增长,洗衣产品的市场份额现在占日化产品行业的最大份额。
German chemical giant BASF and Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group have agreed to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang, Guangdong province.
德国化工巨头巴斯夫和中国风机制造商明阳智慧能源集团已同意在广东省湛江市共同建设和运营一个海上风电场。
As a partner of BASF, Mingyang will provide its expertise in clean energy equipment and solutions to help create more green lighthouse projects, promote sustainable development in the chemical industry, and accelerate eco-friendly, green and low-carbon development. "
作为巴斯夫的合作伙伴,明阳将提供其在清洁能源设备和解决方案方面的专业知识,帮助创建更多的绿色灯塔项目,促进化工行业的可持续发展,加快环保、绿色和低碳发展。"
- German chemical giant BASF inaugurated the expansion of its Innovation Campus Shanghai in China on Wednesday, aiming to improve its innovation capabilities and improve support for its customers in China and across the Asia Pacific region.
上海——周三,德国化工巨头巴斯夫宣布在中国上海扩建其创新园区,旨在提高其创新能力,并改善对中国和亚太地区客户的支持。
This latest expansion includes two R&D buildings, where new facilities and laboratories will be used to advance chemical research projects and create new sustainable solutions.
这一最新扩建项目包括两座研发大楼,新的设施和实验室将用于推进化学研究项目和创造新的可持续解决方案。
German chemical giant BASF continues to see China as a future growth market and is willing to strengthen its business in China to continue its momentum of development.
德国化工巨头巴斯夫继续将中国视为未来的增长市场,并愿意加强其在中国的业务,以继续其发展势头。
German chemical giant BASF announced on Monday that it had broken ground for a polyethylene (PE) plant at its Verbund site in Zhanjiang, Guangdong province.
德国化工巨头巴斯夫周一宣布,其位于广东省湛江市韦尔本德工厂的聚乙烯(PE)工厂已破土动工。
Pulcra's chemical business unit focuses on the development and manufacture of innovative specialty chemicals for the fiber, textile and leather industries.
Pulcra的化学业务部门专注于纤维、纺织和皮革行业创新特种化学品的开发和制造。
China offers great opportunities to chemical companies like Pulcra to explore.
中国为Pulcra这样的化工公司提供了探索的大好机会。
China produced 64.88 million tons of chemical fiber throughout 2022, accounting for more than 70 percent of the global total output, according to Economic Daily.
据《经济日报》报道,2022年全年,中国生产了6488万吨化纤,占全球总产量的70%以上。
"He added that mines, container ports, chemical processing facilities, warehouses and factories have big potential for digital transformation.
他补充说,矿山、集装箱港口、化学品加工设施、仓库和工厂都有巨大的数字化转型潜力。
German chemical and automobile companies have been investing in China on a large scale in the past few years.
过去几年,德国化工和汽车公司一直在中国进行大规模投资。
In the latest development, Henkel AG & Co, a German industrial and consumer goods manufacturer, broke ground on a new adhesives technologies manufacturing facility on Thursday at Yantai Chemical Industry Park in Yantai, Shandong province.
在最新进展中,德国工业和消费品制造商汉高股份有限公司于周四在山东省烟台市烟台化工园区破土动工,建造了一座新的粘合剂技术制造厂。
Looking forward, Transfar plans to strengthen chemical production, its "bread-and-butter business," break new ground and sow seeds for future growth by tapping new energy and new materials sectors, building a digital and intelligent freight network and providing friendly platforms for sci-tech teams to start their businesses.
展望未来,Transfar计划通过挖掘新能源和新材料行业,建立数字化和智能化的货运网络,并为科技团队创业提供友好的平台,加强化学品生产和“面包和黄油业务”,为未来的增长开辟新天地,播下种子。
To tackle the problem, the China Energy Taizhou power generation plant undertook in-depth research in 2019, which showed that a vast number of chemical, ship-manufacturing and food companies in Jiangsu had abundant market demand of approximately 1 million tons of CO2 per year.
为了解决这个问题,中国能源泰州发电厂在2019年进行了深入研究,研究表明,江苏大量的化工、船舶制造和食品公司拥有每年约100万吨二氧化碳的丰富市场需求。
The company has linked the project with efforts to promote supply-side structural reform and accelerate the transformation and upgrading of the refining and chemical business in China.
该公司已将该项目与推进供给侧结构性改革和加快中国炼化业务转型升级的努力联系起来。
As a project of refining and chemical integration capable of producing a full range of petrochemical products, including more than 20 kinds of oil products and 200 kinds of chemical products, the Guangdong plant is also key for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area strategy.
作为一个能够生产全系列石化产品的炼化一体化项目,包括20多种石油产品和200多种化工产品,广东工厂也是广东-香港-马考大湾区战略的关键。
The project will reduce dependence of Guangdong's industries, such as household appliances and electronics, on chemical materials from external sources to a large extent while nurturing middle and downstream industries worth about 560 billion yuan in the province.
该项目将在很大程度上减少广东家电、电子等产业对外部化工原料的依赖,同时培育全省价值约5600亿元的中下游产业。
It has executed 292 contracts for oil refining and chemical engineering projects by the end of 2022.
截至2022年底,该公司已执行292个炼油和化工项目合同。
Domestic energy company China Petrochemical Corp will help develop the biggest natural gas chemical project in Kazakhstan, together with KazMunayGas, a state-owned oil and gas company within the country, the Chinese company said on Thursday.
中国石化公司周四表示,国内能源公司中国石化公司将与哈萨克斯坦国有石油和天然气公司KazMunayGas一起帮助开发哈萨克斯坦最大的天然气化工项目。
Tang Fangming, assistant general manager of Jiangsu Hengli Chemical Fiber Co Ltd, said that despite an uptick in order numbers, companies in the sector are "just getting back on their feet," and the foundation for recovery has not yet solidified.
江苏恒力化纤有限公司总经理助理唐方明表示,尽管订单数量有所上升,但该行业的公司“刚刚恢复元气”,复苏的基础尚未巩固。
At the fifth meeting of the China-France Entrepreneurs Committee, an affiliated event to French President Emmanuel Macron's visit to China, representatives from China and France signed a cooperative agreement for the Wanhua Chemical's Penglai Industrial Park seawater desalination project.
在法国总统埃马纽埃尔·马克龙访华的附属活动中法企业家委员会第五次会议上,中法两国代表签署了万华化工蓬莱工业园海水淡化项目合作协议。
The company officially entered China in 2010 and currently operates in 17 countries and regions around the world, with its polymers and chemical products sold in more than 85 countries.
该公司于2010年正式进入中国,目前在全球17个国家和地区开展业务,聚合物和化工产品销往85多个国家。
Eastman Chemical Co, a Tennessee-based specialty materials manufacturer, is bullish about its market growth in China and plans to introduce more products in the coming years to further expand its footprint in the country, said a senior executive.
一位高管表示,总部位于田纳西州的特种材料制造商Eastman Chemical Co看好其在中国的市场增长,并计划在未来几年推出更多产品,以进一步扩大其在该国的足迹。
Honeywell is positioned to continuously expand its business in the sustainable aviation fuel (SAF) sector in China to further tap market potential, as the country's low-carbon transition goals breed massive opportunities for the chemical and aviation sectors, which produce high greenhouse gas emissions, said a top company official.
霍尼韦尔公司一位高级官员表示,随着中国低碳转型目标为产生高温室气体排放的化工和航空行业带来巨大机遇,霍尼韦尔公司将继续扩大其在中国可持续航空燃料领域的业务,以进一步挖掘市场潜力。
China's carbon neutrality pledge highlights the importance of decarbonization in China's aviation and chemical industries and will create great growth potential for multinational corporations, said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示,中国的碳中和承诺突显了中国航空和化工行业脱碳的重要性,并将为跨国公司创造巨大的增长潜力。
Covestro AG will continue to invest and expand in the Chinese market given its "vibrancy, development potential and pace", a senior executive of the German chemical firm said.
这家德国化工公司的一位高管表示,鉴于其“活力、发展潜力和速度”,科思创公司将继续在中国市场投资和扩张。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, is bullish about its market growth in China and vows more chemical facilities this year to further expand its footprint in the country, said a top company official.
一位高级公司官员表示,瑞士特种化工公司科莱恩看好其在中国的市场增长,并承诺今年将增加更多的化工设施,以进一步扩大其在该国的足迹。
"We are bullish about our business for this year and believe the Chinese chemical market will achieve even better growth compared to last year, said Conrad Keijzer, CEO of Clariant, during a recent interview.
科莱恩首席执行官Conrad Keijzer在最近的一次采访中表示:“我们看好今年的业务,相信中国化工市场将比去年实现更好的增长。”。
"As the Chinese chemical market accounted for around 40 percent of our total chemical demand last year, with the percentage expected to keep climbing, China has become Clariant's biggest source of revenue so far," Keijzer said.
Keijzer表示:“由于去年中国化学品市场约占我们化学品总需求的40%,预计这一比例将继续攀升,中国已成为科莱恩迄今为止最大的收入来源。”。
Keijzer said the country's carbon goals will lead to strong demand for chemical products and it is a positive sign that the Chinese government has been prioritizing economic growth.
Keijzer表示,中国的碳目标将导致对化工产品的强劲需求,这是一个积极的迹象,表明中国政府一直在优先考虑经济增长。
An analyst said China's scale and development pace are no match worldwide, which is very attractive to multinational companies for investment in the chemical sector.
一位分析师表示,中国的规模和发展速度在全球范围内都无法匹敌,这对跨国公司在化工领域的投资非常有吸引力。
"At the Great Hall of the People in Beijing on Thursday, the company signed a cooperation agreement with its Chinese partners Wanhua Chemical Group and China Railway Shanghai Engineering Bureau Group for a seawater desalination project in Penglai district of Yantai in Shandong province.
周四,在北京人民大会堂,该公司与中国合作伙伴万华化工集团和中铁上海工程局集团签署了一项合作协议,在山东省烟台市蓬莱区建设海水淡化项目。
The company's new hazardous waste management project, in partnership with Shanghai Chemical Industry Park and Shanghai Automotive Industry Corp, will be commissioned around June or July, it said.
该公司表示,该公司与上海化工园区和上海汽车工业公司合作的新危险废物管理项目将于6月或7月左右投入使用。
The platform is supervised by the Department of Consumer Goods Industry of Ministry of Industry and Information Technology and Suzhou Market Supervision Administration and will be jointly run by China Chemical Fibers Association and the National Advanced Functional Fiber Innovation Center.
该平台由工业和信息化部消费品工业司、苏州市市场监督管理局监管,由中国化纤协会和国家先进功能纤维创新中心联合运营。
China is the world's largest producer and consumer of chemical fiber, a crucial raw material for the textile industry.
中国是世界上最大的化纤生产国和消费国,化纤是纺织业的重要原材料。
China produced 64.88 million tons of chemical fiber in 2022, which was more than 85 percent of the country's total fiber processing volume and more than 70 percent of the world's total fiber output.
2022年,中国生产了6488万吨化学纤维,占全国纤维加工总量的85%以上,占世界纤维总产量的70%以上。
He Yaqiong, Director of the Department of Consumer Goods Industry of the Ministry of Industry and Information Technology, said the ministry is making continuous efforts to strengthen industrial policy guidance by issuing the Guidance on the High-Quality Development of Chemical Fiber Industry, publishing and revising the Normative Conditions for Recycled Chemical Fiber (Polyester) Industry and Interim Measures for the Administration of the Announcement on the Normative Conditions of the Recycled Chemical Fiber (Polyester) Industry, promoting high-quality, high-efficiency, high-value recycling of waste resources such as waste textiles and bottle flakes, and promoting the structural adjustment and industrial upgrading of the recycled chemical fiber (polyester) industry.
工业和信息化部消费品工业司司长何亚琼表示,工业和信息化部将继续努力,通过发布《关于化纤工业高质量发展的指导意见》,加强产业政策指导,公布和修订《再生化纤(聚酯)行业规范性条件》和《再生化学纤维(聚酯)产业规范性条件公告管理暂行办法》,促进废旧纺织品、瓶片等废弃物资源的优质、高效、高价值回收利用,促进再生化纤(聚酯)产业结构调整和产业升级。
Duan Xiaoping, Vice President of the China National Textile and Apparel Council, said the green development of China's textile and chemical fiber industry is leading in the world, citing the low consumption of raw materials and energy for products, the low resources and energy consumption to produce the same number of products, the top place of the world's output of recycled fibers ranks and the top-class recycled fiber production.
中国纺织服装工业联合会副会长段小平说,中国纺织和化纤行业的绿色发展在世界上处于领先地位,因为产品的原材料和能源消耗低,生产同等数量的产品的资源和能源消耗也低,世界再生纤维产量排名第一,再生纤维产量居世界前列。
Zhang Yexing, General Manager of Jiangsu Guowang High-Tech Fiber Co. Ltd. , pledged the company's support to the country's fiber zero carbon action and contribution to the long-term viability of the chemical fiber industry and enterprises.
江苏国旺高科技纤维有限公司有限公司总经理张业兴承诺,公司将支持国家纤维零碳行动,为化学纤维行业和企业的长期生存做出贡献。
The four parties signed a preliminary investment agreement for the Huizhou phase 3 ethylene expansion, with a total investment of up to 52.1 billion yuan ($7.57 billion), to build a 1.6 million ton/ethylene cracking unit and a total of 18 chemical downstream facilities along with supporting public works, storage and transportation, fire protection, and flare systems, said CNOOC.
中海油表示,双方签署了惠州三期乙烯扩建的初步投资协议,总投资高达521亿元人民币(75.7亿美元),将建设一个160万吨/乙烯裂解装置和总共18个化工下游设施,以及配套的公共工程、储运、消防和火炬系统。
The project will reduce China's reliance on imported high-performance products including metallocene polyolefins and high-quality lubricant additives, filling the gap in domestic high-end chemical products and meeting the demand for high-quality products in the Greater Bay Area, it said.
该项目将减少中国对进口高性能产品的依赖,包括茂金属聚烯烃和优质润滑添加剂,填补国内高端化工产品的空白,满足大湾区对优质产品的需求。
Wang Dongjin, chairman of CNOOC, said the third phase of the ethylene project will effectively fill the gap in China's high-end green chemical products and promote China's chemical industry to move toward the high end of the global value chain.
中海油董事长王东进表示,乙烯三期工程将有效填补中国高端绿色化工产品的空白,推动中国化工向全球价值链高端迈进。
CNOOC vows to further accelerate the development of downstream related industrial chains and effectively improve the resilience and security level of the industrial and supply chain in the chemical field in China.
中海油誓言将进一步加快下游相关产业链发展,切实提高中国化工领域产业链和供应链的韧性和安全水平。
Aramco will supply 480,000 b/d of Arabian crude to a Rongsheng subsidiary — Zhejiang Petroleum and Chemical Co Ltd — under a long-term sales agreement.
阿美石油公司将根据长期销售协议向荣盛子公司浙江石油化工有限公司供应480万桶/日的阿拉伯原油。
Saudi Arabia is China's top crude supplier, while China is also central to Aramco's strategy to diversify into more specialized high-value chemical products and less carbon-intensive hydrocarbon usage at the same time, Lin said.
林说,沙特阿拉伯是中国最大的原油供应国,而中国也是阿美石油公司多元化战略的核心,该战略旨在向更专业的高价值化工产品和碳密集度更低的碳氢化合物使用领域发展。
Wang Weizhong said Saudi Aramco, which is one of the world's largest integrated oil, gas and chemical companies, has an important influence in the global oil industrial chain, while Guangdong is one of the important petrochemical industrial bases in China.
王伟忠表示,沙特阿美是全球最大的油气化工一体化公司之一,在全球石油产业链中具有重要影响力,广东是中国重要的石化产业基地之一。
Saudi Aramco, as the largest crude oil production company and the world's leading oil refining and chemical company, has broad cooperation space with Guangdong in the petrochemical field, new materials and strategic emerging industries, Nasser said.
纳赛尔表示,沙特阿美作为最大的原油生产公司和全球领先的炼油化工公司,与广东在石化领域、新材料和战略性新兴产业等方面有着广阔的合作空间。
During the China Development Forum on March 26, Nasser stated, "Today we are signing definitive agreements with North Huajin Chemical and Panjin Xincheng to begin construction on a state-of-the-art integrated refinery and petrochemical complex in Liaoning province.
在3月26日的中国发展高层论坛上,纳赛尔表示:“今天,我们将与北方华金化工和盘锦新城签署最终协议,开始在辽宁省建设一个最先进的综合炼油和石化综合体。
"The project, valued at over 83.7 billion yuan, will be a joint effort between Huajin Chemical Industries, Saudi Aramco, and Panjin Xincheng, and is located in the Liaobin Coastal Economic and Technological Development Zone in Panjin city, Liaoning province.
“该项目价值超过837亿元,将由华金化工、沙特阿美和盘锦新城共同合作,位于辽宁省盘锦市辽滨沿海经济技术开发区。
Honeywell announced on Wednesday that it has provided a series of products, process equipment and technical solutions for the aromatics complex in the refining and chemical project of China National Petroleum Corp's Guangdong branch.
霍尼韦尔周三宣布,已为中国石油天然气集团公司广东分公司炼油化工项目的芳烃联合装置提供一系列产品、工艺设备和技术解决方案。
Honeywell is committed to supporting customers in the refining and chemical industry to achieve sustainability goals.
霍尼韦尔致力于支持炼油和化工行业的客户实现可持续发展目标。
Chemical giant BASF announced on Tuesday that it will invest in a new citral plant as part of its site in Zhanjiang, Guangdong province, as well as in menthol and linalool plants at its site in Ludwigshafen, Germany.
化工巨头巴斯夫周二宣布,将投资一家新的柠檬醛工厂,作为其位于广东省湛江市的工厂的一部分,以及位于德国路德维希港的薄荷醇和芳樟醇工厂。
As a key project to support the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area strategy, the Guangdong petrochemical project is a refining and chemical integration capable of producing a full range of petrochemical products, including more than 20 kinds of oil products and 200 kinds of chemical products.
广东石化项目作为支持广东-港澳大湾区战略的重点项目,是一个能够生产全系列石化产品的炼化一体化项目,包括20多种油品和200多种化工产品。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
六级
四级
考研

高考In study after study, it appears that these chemical conversations help the neighbors.

在一项又一项研究中,这些化学对话似乎对邻居有所帮助。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

六级In cases where sewage mud is used, expensive chemical fertilizer use can be avoided.

在使用污水泥浆的情况下,可以避免使用昂贵的化肥。

2016年6月阅读原文

六级Chemical testing showed that over the two years before her death, she moved about every two months.

化学测试显示,在她去世前的两年里,她每两个月就要搬家一次。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

四级The supervisor of the laboratory is beginning to get headaches and dizzy spells because she says it's dangerous to breathe some of the chemical smoke there

实验室的主管开始感到头痛和头晕,因为她说在那里呼吸一些化学烟雾是危险的

2011年6月听力原文

高考So condors with high levels of lead are sent to Los Angeles zoo, where they are treated with calcium edta, a chemical that removes lead from the blood over several days.

因此,含铅量高的秃鹰被送到洛杉矶动物园,在那里它们被用edta钙处理,edta钙是一种化学物质,可以在几天内去除血液中的铅。

2016年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

四级The supervisor of the laboratory is beginning to get headaches and dizzy spells because she says it's dangerous to breathe some of the chemical smoke there.

实验室的主管开始感到头痛和头晕,因为她说在那里呼吸一些化学烟雾是危险的。

2011年6月听力原文

六级It will drive producers of chemical fertilizers out of business.

这将迫使化肥生产商停业。

2016年6月阅读原文

六级Heating this chemical compound drives off carbon dioxide gas, leaving calcium oxide.

加热这种化合物会排出二氧化碳气体,留下氧化钙。

2018年12月六级真题(第二套)听力 Section C

四级Muscle performance can also be affected by a phenomenon called "central fatigue", in which an imbalance in the body's chemical messengers prevents the central nervous system from directing muscle movements effectively.

肌肉表现也会受到一种称为“中枢疲劳”的现象的影响,在这种现象中,身体化学信使的不平衡会阻止中枢神经系统有效地引导肌肉运动。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

高考But she expects using the chemical in some kind of industrial process-not simply "millions of worms thrown on top of the plastic".

但她希望在某种工业过程中使用这种化学物质,而不仅仅是“数百万只虫子扔在塑料上”。

2018年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Other experts say part of the problem is chemical.

其他专家说,部分问题是化学物质造成的。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读B 原文

四级A drug is a chemical substance.

药物是一种化学物质。

2015年12月听力原文

六级The chemical composition of rainfall changes slightly as rain clouds move.

随着雨云的移动,降雨的化学成分略有变化。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in people's hair.

该方法依赖于测量饮用水中的化学变化如何在人的头发中出现。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Colleges, for their part, have since 1985 graduated fewer chemical, mechanical, industrial and metallurgical (冶金的) engineers, partly in response to the reduced role of manufacturing, a big employer of them.

就大学而言,自1985年以来,化学、机械、工业和冶金专业的毕业生数量有所减少(冶金的) 工程师,部分是为了应对制造业角色的减少,成为他们的大雇主。

2013年6月阅读原文

六级In Ludwigshafen, German chemicals giant BASF runs an interconnected complex of more than 200 chemical factories, where heat produced by one chemical process is used to power the next.

在路德维希港,德国化工巨头巴斯夫经营着一个由200多家化工厂组成的相互连接的综合体,其中一个化学过程产生的热量被用来为下一个提供动力。

2007年12月英语六级真题

六级” A 2004 report in the journal Pediatrics explained that nervous parents have more to fear from fire, car accidents and drowning than from toxic chemical exposure.

2004年发表在《儿科学》杂志上的一份报告解释说,与接触有毒化学物质相比,紧张的父母更害怕火灾、车祸和溺水。

2009年12月英语六级真题

六级And one chemical industry spokesperson calls her “a top gun” for the environmental movement.

一位化工行业发言人称她为环保运动的“头号人物”。

2009年12月英语六级真题

四级Some researchers think they have the answer, and it comes down to the structure of the food, not its chemical composition—a finding that could help rid some processed foods of chemical preservatives.

一些研究人员认为他们已经找到了答案,这取决于食品的结构,而不是其化学成分——这一发现可能有助于去除一些加工食品中的化学防腐剂。

2000年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The level of formaldehyde (甲醛) gas in her kitchen was twice the maximum allowed by federal standards for chemical workers.

甲醛水平(甲醛) 她厨房里的煤气是联邦化学工作者标准允许的最高煤气量的两倍。

2001年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级As the tree grows it adds a layer to its trunk taking up chemical elements from the air.

随着树的生长,它在树干上增加了一层吸收空气中化学元素的物质。

2002年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级A friend of mine (a sales representative for a chemical company) was making twice the salary of her college instructors her first year on the job—even before she completed her two-year associate degree.

我的一个朋友(一家化工公司的销售代表)在工作的第一年,甚至在她完成两年的副学士学位之前,她的工资是大学讲师的两倍。

2003年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in people’s hair.

该方法依赖于测量饮用水中的化学变化如何在人们的头发中表现出来。

2009年6月英语四级考试真题

四级The chemical composition of rainfall changes slightly as raid clouds move.

降雨的化学成分随着乌云的移动而略有变化。

2009年6月英语四级考试真题

四级Conversely, chemical engineers straight out of school can easily make almost four times the wages of an entry-level high-school graduate.

相反,直接从学校毕业的化学工程师的工资几乎是入门级高中毕业生的四倍。

2013年12月大学英语四级考试真题(第3套)

考研They have also been experimenting with techniques of cultivating plants by using mixtures of chemical compounds and water only, and then there will be no need for ordinary soil.

他们还试验了只使用化合物和水的混合物种植植物的技术,这样就不需要普通的土壤了。

1980年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Although much was known previously about the chemical properties of aluminum and their application to practical uses, it was not until sixty years ago that a method of extracting aluminum ore was found which could lead to a cheap large-scale process.

尽管以前人们对铝的化学性质及其在实际应用中的应用知之甚少,但直到60年前,才发现了一种提取铝矿石的方法,这种方法可以实现廉价的大规模工艺。

1984年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Many people mistakenly believe the term drug refers only to some sort of medicine or an illegal chemical taken by drug addicts.

许多人错误地认为“毒品”一词只指吸毒者服用的某种药物或非法化学物质。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研In several of the studies, when stressed-out female rats had their ovaries (the female reproductive organs) removed, their chemical responses became equal to those of the males.

在几项研究中,当压力过大的雌性大鼠切除卵巢(雌性生殖器官)时,它们的化学反应与雄性大鼠相同。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================
0
0