chemicals 

52496
单词释义
n.化学制品,化学品
chemical的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根chemi 化学 + cal …的 → 化学的 →  …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:chemical复数:chemicals
词组和短语补充/纠错
chemical apparatus 化学仪器
chemical weapons 化学武器
chemical symbols 化学符号
chemical terminology 化学术语
chemical action 化学作用
chemical reaction 化学反应
chemical plant 化工厂
chemical engineering 化学工程
chemical compound 化学化合物
trigger chemicals 触发化学品
chemical contaminants 化学污染物
a chemical works 化工厂
chemical fertilisers 化肥
chemical reaction 化学反应
chemical fertilizer 化学肥料
chemical weapon 化学武器
toxic chemicals 有毒化学品
chemical elements 化学元素
chemical pesticide 化学杀虫剂
chemical resistance 耐化学性
trigger chemical 触发化学品
inorganic chemical 无机化学品
hazardous chemical 危险化学品
cancer-causing chemical 致癌化学物质
chemical parameter 化学参数
toxic chemical constituent 有毒化学成分
organic chemical 有机化学品
chemical oxidising agent 化学氧化剂
chemical cycle 化学循环
chemical agent 化学试剂
chemical weapon substance 化学武器物质
special chemicals 特殊化学品
poisonous chemicals 有毒化学品
chemical level 化学水平面
chemical energy 化学能
chemical equilibrium 化学平衡
rate of chemical reaction 化学反应速率
chemical corrosion 化学腐蚀
no chemical reaction 无化学反应
shift of chemical equilibrium 化学平衡转移
thermo chemical equation 热化学方程式
chemical reduction 化学还原
chemical apparatus 化学仪器
chemical property 化学性质
harsh chemicals 苛刻的化学品
chemical composition 化学成分
chemical change 化学变化
chemical weapons 化学武器
chemical symbol 化学符号
chemical equation 化学方程式
toxic chemical 有毒化学品
chemical bond 化学键
add chemicals 添加化学品
chemical action 化学作用
chemical products 化学制品
chemical industry 化学工业
chemical element 化学元素
chemical fertiliser 化学肥料
chemical pesticide leakage 化学农药泄漏
particular chemical 特殊化学品
Chemical Oxygen Demand 化学需氧量
chemical experiment 化学实验
be treated as new chemicals with separate safety tests and clear labelling 被视为具有单独安全测试和清晰标签的新化学品
chemical herbicides 化学除草剂
单词例句
A drug is a chemical substance.
药物是一种化学物质。
They are affected by certain body chemicals.
它们受到某些人体化学物质的影响。
He is good at chemical experiments.
他很擅长化学实验。
Both China and Germany have achieved significant success in cooperation in high-end manufacturing industries, not only in areas like household appliances, construction machinery and communication equipment, but also in fast-growing sectors such as chemicals, new energy and autonomous driving systems, he said.
他说,中德两国在高端制造业的合作取得了重大成功,不仅在家用电器、工程机械和通信设备等领域,而且在化学品、新能源和自动驾驶系统等快速增长的领域。
Germany-based chemicals maker BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethane (TPU) facility on Thursday, its second plant to come on stream at the 10-billion-euro ($10.9 billion) Verbund site being built in Zhanjiang, Guangdong province.
总部位于德国的化学品制造商巴斯夫周四宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是其在广东省湛江市耗资100亿欧元(109亿美元)的Verbund工厂投产的第二家工厂。
As the largest chemical market in the world, China plays a vital and strategic role for BASF.
作为世界上最大的化学品市场,中国对巴斯夫具有至关重要的战略地位。
China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, has reached an agreement with UK oil and gas giant BP to deepen their cooperation in the exploration of new energy transformation opportunities during the World Economic Forum in Davos, the company shared on Thursday.
周四,中国石油化工集团公司与英国石油天然气巨头英国石油公司达成协议,在达沃斯世界经济论坛期间深化合作,探索新能源转型机遇。
On Thursday, German chemical giant BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethanes (TPU) facility, the second plant to come on stream at the 10 billion-euro Verbund site under construction in Zhanjiang, Guangdong province.
周四,德国化工巨头巴斯夫宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是广东省湛江市正在建设的价值100亿欧元的Verbund工厂的第二个投产工厂。
Meanwhile, the actual investment of German enterprises in China in the fields of motor equipment manufacturing and chemical manufacturing increased by 172 percent and 91 percent, respectively.
同时,德国企业在华电机设备制造和化工制造领域的实际投资分别增长了172%和91%。
China's leading energy enterprises, including CNPC, China National Offshore Oil Corp and China Petroleum & Chemical Corp, have been present in Iraq for years, it said.
报道称,包括中国石油天然气集团公司、中国海洋石油总公司和中国石油化工集团公司在内的中国领先能源企业已在伊拉克驻扎多年。
The deal will help Aramco achieve its strategic goals of expanding its chemical industrial chain and provide Rongsheng with reliable feedstock and advanced technology and expertise.
这笔交易将有助于阿美石油公司实现其扩大化工产业链的战略目标,并为荣盛提供可靠的原料、先进的技术和专业知识。
Guangzhou boasts a well-established supply chain system that has fostered multiple industry clusters, including textiles and garments, leather goods, cosmetics, and daily chemical products, said Liu Hang, business director of Temu.
特木集团业务总监刘航表示,广州拥有完善的供应链体系,培育了包括纺织服装、皮革制品、化妆品和日化产品在内的多个产业集群。
"The regular on-site coordination and timely communication with local government departments have significantly facilitated our operations, effectively boosting project progress and securing time for completion," said Liu Wenpeng, head of the engineering department at Weifang-based Yaxing Chemical.
总部位于潍坊的亚星化工工程部负责人刘文鹏表示:“定期的现场协调和与当地政府部门的及时沟通极大地促进了我们的运营,有效地推动了项目进度,确保了完工时间。”。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, launched the country's largest LNG storage tank last month in Shandong province, with a storage capacity of 270,000 cubic meters.
中国石油化工集团公司上个月在山东省推出了中国最大的液化天然气储罐,储罐容量为27万立方米。
Huang Lingli, deputy director of the General Administration of Customs' commodity inspection department, said these goods include industrial parts, chemicals, yarns, cables and electronic components.
海关总署商品检验司副司长黄玲丽说,这些货物包括工业零件、化学品、纱线、电缆和电子元件。
Sinopec's shale gas well 6-2HF at China's largest shale gas field, the Fuling shale gas field, has produced approximately 400 million cubic meters of natural gas so far, said its operator China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司表示,中石化在中国最大的页岩气田涪陵页岩气田的6-2HF页岩气井迄今已生产约4亿立方米天然气。
Covestro AG will put into operation a new polyurethane dispersions plant in Shanghai in the first quarter of 2024, a senior executive said, as the German chemical products manufacturer eyes surging demand from China's high-end manufacturing industry.
一位高管表示,科思创股份公司将于2024年第一季度在上海投产一家新的聚氨酯分散体工厂,因为这家德国化工产品制造商正关注中国高端制造业激增的需求。
"The brand concept of Icebreaker is to coexist with nature, so we dedicate ourselves to making high-quality outdoor apparel using Merino wool and natural fibers, minimizing the uses of chemical fibers and plastics as much as possible, and we are also very optimistic about the development of this emerging category," Ma said.
马说:“破冰者的品牌理念是与自然共存,因此我们致力于使用美利奴羊毛和天然纤维制作高质量的户外服装,尽可能减少化学纤维和塑料的使用,我们也非常看好这一新兴类别的发展。”。
China Petroleum and Chemical Corp struck sizable oil and gas flows on Wednesday in the deepest oil and gas well in Asia, a major milestone in the country's exploration of deep energy resources that will further guarantee China's national energy security.
周三,中国石油化工集团公司(China Petroleum and Chemical Corp)在亚洲最深的油气井开采了大量油气,这是中国勘探深层能源的一个重要里程碑,将进一步保障中国的国家能源安全。
As China's manufacturing, chemical and consumer goods industries continue to grow and expand, demand for high-end silicone will rise, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术发展研究院副院长孙福全表示,随着中国制造业、化工和消费品行业的持续增长和扩张,对高端有机硅的需求将上升。
He predicted that high-end new material, electronics, green energy, chemicals, automotive and other manufacturing fields will be key fields for foreign investors to develop in China in the coming years, as the country presses ahead with its pursuit of high-quality growth.
他预测,随着中国继续追求高质量增长,高端新材料、电子、绿色能源、化工、汽车和其他制造业领域将是外国投资者未来几年在中国发展的关键领域。
Under the Made in Russia brand, the country's exhibit at this year's CIIE occupied 1,700 square meters across six pavilions, presenting products ranging from chocolate and confections to alcoholic and non-alcoholic beverages, cosmetics, medical products and household chemicals.
在俄罗斯制造品牌下,该国在今年的进博会上的展览占地1700平方米,共有六个展馆,展示了从巧克力和糖果到酒精和非酒精饮料、化妆品、医疗产品和家用化学品等各种产品。
BASF and China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, inaugurated on Friday the expanded downstream chemical plants at the Verbund site operated by BASF-YPC Co Ltd (BASF-YPC), a 50-50 joint venture of both companies in Nanjing.
周五,巴斯夫和中国石油化工股份有限公司(简称中石化)在韦尔本德工厂启动了扩建后的下游化工厂,该工厂由巴斯夫-YPC有限公司(BASF-YPC)运营,该公司是两家公司在南京的合资企业,各占一半。
TBA is a monofunctional monomer that offers outstanding chemical resistance, weatherability and hydrophobicity.
TBA是一种单官能单体,具有优异的耐化学性、耐候性和疏水性。
"The new facilities, powered by renewable electricity, will also further reduce carbon emissions during production and make chemicals with low product carbon footprints available to the market, said BASF.
巴斯夫表示:“新设施由可再生电力供电,还将进一步减少生产过程中的碳排放,并向市场提供产品碳足迹低的化学品。”。
These agreements covered various fields such as crude oil and refined oil, food and agricultural products, chemical products, manufacturing equipment and trade in services, with their total procurement amount exceeding $13.5 billion.
这些协议涵盖原油和精炼油、食品和农产品、化工产品、制造设备和服务贸易等各个领域,采购总额超过135亿美元。
Sinochem Holdings has signed agreements with multinational corporations, including Saudi Aramco, Vitol Group, Abu Dhabi National Oil Company and Dow Chemical Company.
中化控股已与沙特阿美石油公司、维多集团、阿布扎比国家石油公司和陶氏化学公司等跨国公司签署协议。
Syngenta Group, Adisseo, Elkem and KraussMaffei – four of Sinochem Holdings'overseas subsidiaries - also showcased their new products, technologies and services in sustainable agriculture, animal nutrition, chemical materials and intelligent equipment during the CIIE.
先正达集团、Adisseo、Elkem和KraussMaffei——中化控股的四家海外子公司——也在进博会期间展示了其在可持续农业、动物营养、化学材料和智能设备方面的新产品、技术和服务。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, signed a 27-year liquefied natural gas supply and purchase agreement with QatarEnergy on Saturday, under which the two parties will cooperate on the second phase of the North Field gas project, which will supply 3 million metric tons of LNG per year to Sinopec.
周六,中国石油化工集团公司与卡塔尔能源公司签署了一项为期27年的液化天然气供应和购买协议,双方将在北气田天然气项目的第二阶段进行合作,该项目将每年向中国石化供应300万公吨液化天然气。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, is bullish about its market growth in China and vows to further expand its footprint in the country in the years to come, said a top company executive.
一位公司高管表示,瑞士特种化工公司科莱恩看好其在中国的市场增长,并发誓在未来几年进一步扩大其在中国市场的足迹。
The company announced on Oct 12 the opening of its new production facility for halogen-free flame retardants in Daya Bay off Huizhou, Guangdong province, with an investment of 60 million Swiss francs ($67 million) as part of its efforts to further facilitate the company's expansion in China with more chemical manufacturing facilities.
10月12日,该公司宣布在广东惠州附近的大亚湾开设新的无卤阻燃剂生产设施,投资6000万瑞士法郎(6700万美元),以进一步促进该公司在中国的扩张,提供更多的化学制造设施。
China has massive potential in the petrochemical sector, with a scale and development pace unmatched elsewhere, which has attracted numerous multinational chemical corporations to invest in recent years, said an analyst.
一位分析师表示,中国在石化领域拥有巨大的潜力,其规模和发展速度是其他国家无法比拟的,近年来吸引了许多跨国化工公司前来投资。
The Chinese chemical market, with the fastest growth rate globally, accounted for around 40 percent of the world's chemical market.
中国化工市场是全球增长最快的市场,约占世界化工市场的40%。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, saw its third-quarter net income climb 37.7 percent year-on-year to 17.94 billion yuan ($2.5 billion), backed by higher oil-product sales and higher refinery output, the company said on Thursday.
中国石油化工集团公司周四表示,得益于石油产品销量的增长和炼油厂产量的提高,该公司第三季度净收入同比增长37.7%,达到179.4亿元人民币(25亿美元)。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, said on Wednesday that the company has been stepping up gas injection for its natural gas storage facilities nationwide, including the Wei-11 and Wen-23 underground gas storage facilities, to ensure sufficient gas supplies for the spike in demand during the upcoming winter heating season.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司周三表示,该公司一直在加大对全国天然气储存设施的注气力度,包括威11和温23地下储气设施,以确保在即将到来的冬季供暖季节有足够的天然气供应来应对需求激增。
While focusing on its cylindrical battery series, BAK Battery has developed a number of technical systems specific to polymer lithium-ion cells, including the high-safety lithium-iron system, the wide-temperature-range mature chemical system, the high-rate small polymer cell system and the high-rate multi-tab laminated cell system.
在专注于圆柱形电池系列的同时,BAK电池开发了一系列聚合物锂离子电池专用的技术系统,包括高安全性锂铁系统、宽温度范围的成熟化学系统、高速率小型聚合物电池系统和高速率多片叠层电池系统。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, said on Tuesday that it planned to become part of the largest polyethylene project in Kazakhstan by acquiring a 30 percent stake of Kazakhstan's national oil and gas company KazMunayGas JSC, also known as KMG.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司周二表示,计划通过收购哈萨克斯坦国家石油和天然气公司KazMunayGas JSC(也称为KMG)30%的股份,成为哈萨克斯坦最大聚乙烯项目的一部分。
The company has come up with a complete industrial chain integrating exploration and development, pipeline operations, refining and chemical industries, engineering services and other businesses in the BRI landscape by the end of 2022.
到2022年底,该公司已经在“一带一路”倡议中形成了一条完整的产业链,集勘探开发、管道运营、炼油化工、工程服务和其他业务于一体。
Many opportunities come from China's ongoing industrial upgrades and its clients' soaring demand for more advanced production and operational machinery, especially those from chemical, petrochemical, oil and gas production, industrial gas and equipment manufacturing industries, said Tim Jiang, general manager of LESER — The Safety Valve (Tianjin) Ltd.
LESER-The Safety Valve(天津)有限公司总经理Tim Jiang表示,许多机会来自中国正在进行的工业升级,以及客户对更先进的生产和操作机械的需求飙升,尤其是化工、石化、石油和天然气生产、工业天然气和设备制造业的需求。
Taking the chemical industry for example, there are many different types of factories, including those that produce basic organic and inorganic substances and chemicals, fertilizers, soaps, detergents, paints and coatings, that have diverse requirements for safety valves, ranging from safeguarding against toxic and corrosive materials to handling steam or thermal expansion in pipelines, among other considerations.
以化学工业为例,有许多不同类型的工厂,包括生产基本有机和无机物质以及化学品、化肥、肥皂、洗涤剂、油漆和涂料的工厂,它们对安全阀有不同的要求,从防止有毒和腐蚀性材料到处理管道中的蒸汽或热膨胀,以及其他考虑因素。
With its mature technology, customized solutions and service packages, LESER not only supplies various safety valve products to domestic companies, such as China National Petroleum Corp and China Petroleum& Chemical Corp, but also to projects operated by multinational corporations like BASF SE and Wacker Chemie AG, across China.
凭借其成熟的技术、定制化的解决方案和服务包,LESER不仅为中国石油天然气集团公司和中国石油化工集团公司等国内公司提供各种安全阀产品,还为巴斯夫公司和瓦克化学股份公司等跨国公司在中国各地运营的项目提供安全阀产品。
With China entering a new era of green and innovation-led growth, electronics, green energy, chemicals, automobiles and other manufacturing fields will be key fields for foreign investors to develop in China in the coming years, as the country presses ahead with its pursuit of high-quality growth, said Sun.
孙说,随着中国进入绿色和创新驱动增长的新时代,随着中国继续追求高质量增长,电子、绿色能源、化工、汽车和其他制造业领域将成为外国投资者未来几年在中国发展的关键领域。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, announced on Thursday the opening of its new production facility for halogen-free flame retardants in Daya Bay, Huizhou, to further facilitate the company's expanding footprint in China.
瑞士特种化工公司科莱恩周四宣布,将在惠州大亚湾开设新的无卤阻燃剂生产设施,以进一步促进该公司在中国的扩张。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, announced its official entry into Sri Lanka's fuel retail market on Monday, during the felicitation event for local distributors held in Colombo.
周一,在科伦坡举行的祝贺当地经销商活动中,中国最大的炼油商中国石油化工集团公司宣布正式进入斯里兰卡燃料零售市场。
It surveyed 553 Chinese companies in eight industries, namely high-tech, automotive and industrial equipment, life sciences, consumer goods, retail, chemicals and construction materials, utilities, and natural resources.
它调查了八个行业的553家中国公司,即高科技、汽车和工业设备、生命科学、消费品、零售、化学品和建筑材料、公用事业和自然资源。
China's massive market is expected to provide substantial opportunities for major chemical corporations like SABIC amid its green energy transition, the company's top executive said.
沙特基础工业公司首席执行官表示,在其绿色能源转型过程中,中国庞大的市场预计将为沙特基础工业集团等大型化工公司提供大量机会。
The potential of the Chinese economy — the main driver of global demand for industrial chemicals — has encouraged the company to accelerate its presence here and it is willing to expand investments, from utilizing renewable energy to petrochemical plants, in the country, Abdulrahman Al-Fageeh, CEO of SABIC, told China Daily in an exclusive interview.
沙特基础工业公司首席执行官Abdulrahman Al Fageeh在接受《中国日报》专访时表示,中国经济的潜力——全球工业化学品需求的主要驱动力——鼓励该公司加快在中国的业务发展,并愿意扩大在中国的投资,从利用可再生能源到石化厂。
"We strive to foster collaboration throughout the entire value chain to drive the growth of major industries and segments in China, including automotive, healthcare, electrical and electronics, as we believe the country will remain the main driver of global demand for chemicals," he added.
他补充道:“我们努力促进整个价值链的合作,以推动中国主要行业和细分市场的增长,包括汽车、医疗保健、电气和电子,因为我们相信中国仍将是全球化学品需求的主要驱动力。”。
SABIC, he said, will expand its investment in Fujian province with Fujian Energy Petrochemical Group to build and operate a world-class mega petrochemical complex in Gulei Petrochemical Industry Park, as "there will be more demand in the market to stimulate the production of the chemical side once services return to normal".
他说,沙特基础工业公司将扩大与福建能源石化集团在福建省的投资,在古雷石化工业园区建设和运营一个世界级的大型石化综合体,因为“一旦服务恢复正常,市场将有更多的需求来刺激化工生产”。
The company has also collaborated with China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, and established a joint venture in Tianjin for a world-class mega petrochemical complex.
该公司还与中国石油化工集团公司(Sinopec)合作,在天津成立了一家世界级大型石化联合企业。
Currently, SABIC is working with the China Petroleum and Chemical Industry Federation on CCUS studies to seek more technology options for CCUS applications in China.
目前,沙特基础工业公司正在与中国石油和化学工业联合会合作进行CCUS研究,为CCUS在中国的应用寻求更多的技术选择。
German chemical giant BASF started construction of its syngas plant at the Verbund site in Zhanjiang, China, on Monday, it said.
德国化工巨头巴斯夫周一开始在中国湛江的韦尔本德工厂建造合成气工厂。
In what is considered a breakthrough in the large-scale industrial application of green hydrogen in China, the country's largest solar green hydrogen facility with an annual capacity to produce 20,000 metric tons of hydrogen a year became operational in the Xinjiang Uygur autonomous region on Wednesday, China Petroleum & Chemical Corp (Sinopec) said.
中国石油化工集团公司表示,中国最大的太阳能绿氢设施于周三在新疆维吾尔自治区投入使用,这被认为是中国绿氢大规模工业应用的突破。该设施年产能为2万公吨氢气。
The two parties signed a strategic cooperation framework agreement on Monday in Beijing, eyeing a deepening of cooperation in oil and gas exploration and development, refining and the chemical industry, as well as in engineering construction, oilfield services and crude oil trade, said CNOOC.
中海油表示,双方周一在北京签署了一项战略合作框架协议,着眼于深化在油气勘探开发、炼油和化工以及工程建设、油田服务和原油贸易方面的合作。
China National Offshore Oil Corp signed a strategic cooperation framework agreement with Brazilian oil and gas company Petrobras on Monday in Beijing, eyeing to further deepen cooperation in oil and gas exploration and development, as well as in the refining and chemical industry, it said.
中国海洋石油总公司周一在北京与巴西石油天然气公司签署了一项战略合作框架协议,希望进一步深化在石油天然气勘探开发以及炼油和化工领域的合作。
China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, reported anxa0increased gas output during the first half of this year, a number of oil and gas discoveries and breakthroughs and intensified efforts in high quality exploration.
中国石油化工集团公司报告称,今年上半年天然气产量增加,一些石油和天然气发现和突破,并加大了高质量勘探的力度。
While the majority of the growth of global oil demand this year is coming from China, the country's oil demand is likely to continue rising with living standards continuing to improve, especially over the coming decade, driven by robust demand for chemicals, the company said.
该公司表示,尽管今年全球石油需求的大部分增长来自中国,但随着生活水平的不断提高,尤其是在未来十年,中国的石油需求可能会继续增长,这是由对化学品的强劲需求推动的。
Honeywell said on Tuesday that it has sealed a cooperation agreement with Tianjin Bohai Chemical Group Co Ltd in the field of chemical recycling for waste plastics.
霍尼韦尔周二表示,已与天津渤海化工集团有限公司签署了一项在废塑料化学回收领域的合作协议。
The two parties signed an MoU of strategic cooperation in June in Tianjin, hoping to explore opportunities in low-carbon cooperation, focusing on plastic chemical recycling and sustainable aviation fuels technology.
双方于6月在天津签署了战略合作谅解备忘录,希望探索低碳合作的机会,重点是塑料化学品回收和可持续航空燃料技术。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, said on Wednesday the company has completed the formation of a 50-50 joint venture with London-based global chemical and energy group INEOS for the Tianjin Nangang ethylene project to facilitate China's high-end chemical industry development.
中国石化周三表示,该公司已完成与总部位于伦敦的全球化工和能源集团英力士(INEOS)就天津南港乙烯项目组建一家五五开的合资企业,以促进中国高端化工的发展。
Representatives from eight SOEs involved in such sectors as energy, steel, transportation, chemicals, building materials and equipment manufacturing attended the session, where they elaborated on their operational status and current challenges, and put forward suggestions on enhancing policy support and promoting entrepreneurship, according to SASAC.
国资委表示,来自能源、钢铁、交通、化工、建材、装备制造等八家国有企业的代表出席了会议,他们详细阐述了各自的经营状况和当前面临的挑战,并就加强政策支持和促进创业提出了建议。
In the past few decades, China's laundry products sector has experienced an upgrade in industrial structure and high-quality growth, and the market share of laundry products now accounts for the largest portion of the daily chemical products sector, according to the China Cleaning Industry Association.
中国清洁工业协会表示,在过去几十年中,中国洗衣产品行业经历了产业结构升级和高质量增长,洗衣产品的市场份额现在占日化产品行业的最大份额。
German chemical giant BASF and Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group have agreed to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang, Guangdong province.
德国化工巨头巴斯夫和中国风机制造商明阳智慧能源集团已同意在广东省湛江市共同建设和运营一个海上风电场。
As a partner of BASF, Mingyang will provide its expertise in clean energy equipment and solutions to help create more green lighthouse projects, promote sustainable development in the chemical industry, and accelerate eco-friendly, green and low-carbon development. "
作为巴斯夫的合作伙伴,明阳将提供其在清洁能源设备和解决方案方面的专业知识,帮助创建更多的绿色灯塔项目,促进化工行业的可持续发展,加快环保、绿色和低碳发展。"
In addition to the hydrogen refueling station, Sinopec has also embarked on the world's largest project to use green hydrogen to produce coal chemicals in Inner Mongolia in February.
除了加氢站,中石化还于2月在内蒙古启动了世界上最大的使用绿色氢气生产煤化工产品的项目。
- German chemical giant BASF inaugurated the expansion of its Innovation Campus Shanghai in China on Wednesday, aiming to improve its innovation capabilities and improve support for its customers in China and across the Asia Pacific region.
上海——周三,德国化工巨头巴斯夫宣布在中国上海扩建其创新园区,旨在提高其创新能力,并改善对中国和亚太地区客户的支持。
This latest expansion includes two R&D buildings, where new facilities and laboratories will be used to advance chemical research projects and create new sustainable solutions.
这一最新扩建项目包括两座研发大楼,新的设施和实验室将用于推进化学研究项目和创造新的可持续解决方案。
German chemical giant BASF continues to see China as a future growth market and is willing to strengthen its business in China to continue its momentum of development.
德国化工巨头巴斯夫继续将中国视为未来的增长市场,并愿意加强其在中国的业务,以继续其发展势头。
"Biotechnology has become a crucial driving force for promoting the green transformation of industries such as production of energy, chemicals, materials, agriculture and manufacturing," Fano said.
法诺说:“生物技术已成为推动能源、化工、材料、农业和制造业等行业绿色转型的关键驱动力。”。
German chemical giant BASF announced on Monday that it had broken ground for a polyethylene (PE) plant at its Verbund site in Zhanjiang, Guangdong province.
德国化工巨头巴斯夫周一宣布,其位于广东省湛江市韦尔本德工厂的聚乙烯(PE)工厂已破土动工。
Germany-headquartered Pulcra Group unveiled its new, 250 million yuan ($35 million) specialty chemicals project in Shanghai's Jinshan district, reflecting the company's strong confidence in the China market.
总部位于德国的普尔克拉集团在上海金山区推出了价值2.5亿元(3500万美元)的新特种化学品项目,反映出该公司对中国市场的强大信心。
The 60,000 metric-ton-per-annum project broke ground on Friday and is expected to produce 700 million yuan worth of chemicals at full capacity, generating a tax revenue of some 70 million yuan per year, Pulcra Group said.
普尔克拉集团表示,该项目于周五破土动工,预计将满负荷生产价值7亿元的化学品,每年可产生约7000万元的税收。
Pulcra's chemical business unit focuses on the development and manufacture of innovative specialty chemicals for the fiber, textile and leather industries.
Pulcra的化学业务部门专注于纤维、纺织和皮革行业创新特种化学品的开发和制造。
China offers great opportunities to chemical companies like Pulcra to explore.
中国为Pulcra这样的化工公司提供了探索的大好机会。
China produced 64.88 million tons of chemical fiber throughout 2022, accounting for more than 70 percent of the global total output, according to Economic Daily.
据《经济日报》报道,2022年全年,中国生产了6488万吨化纤,占全球总产量的70%以上。
"He added that mines, container ports, chemical processing facilities, warehouses and factories have big potential for digital transformation.
他补充说,矿山、集装箱港口、化学品加工设施、仓库和工厂都有巨大的数字化转型潜力。
German chemical and automobile companies have been investing in China on a large scale in the past few years.
过去几年,德国化工和汽车公司一直在中国进行大规模投资。
In the latest development, Henkel AG & Co, a German industrial and consumer goods manufacturer, broke ground on a new adhesives technologies manufacturing facility on Thursday at Yantai Chemical Industry Park in Yantai, Shandong province.
在最新进展中,德国工业和消费品制造商汉高股份有限公司于周四在山东省烟台市烟台化工园区破土动工,建造了一座新的粘合剂技术制造厂。
Its business covers a broad sphere from chemicals, logistics and agriculture to life science.
其业务涵盖从化学品、物流、农业到生命科学的广泛领域。
With more than half of its profits coming from chemicals, the company has to tackle the challenge of oversupply and uncertainties in demand resulting from economic slowdown on a broader scale.
由于其一半以上的利润来自化学品,该公司必须应对更大范围的经济放缓带来的供应过剩和需求不确定性的挑战。
Looking forward, Transfar plans to strengthen chemical production, its "bread-and-butter business," break new ground and sow seeds for future growth by tapping new energy and new materials sectors, building a digital and intelligent freight network and providing friendly platforms for sci-tech teams to start their businesses.
展望未来,Transfar计划通过挖掘新能源和新材料行业,建立数字化和智能化的货运网络,并为科技团队创业提供友好的平台,加强化学品生产和“面包和黄油业务”,为未来的增长开辟新天地,播下种子。
CO2 from the emissions would bond with the amine chemicals at low temperatures in a tower, and the carbon would be released when re-heated in another.
排放物中的二氧化碳会在塔中的低温下与胺化学物质结合,当在另一个塔中重新加热时,碳会释放出来。
To tackle the problem, the China Energy Taizhou power generation plant undertook in-depth research in 2019, which showed that a vast number of chemical, ship-manufacturing and food companies in Jiangsu had abundant market demand of approximately 1 million tons of CO2 per year.
为了解决这个问题,中国能源泰州发电厂在2019年进行了深入研究,研究表明,江苏大量的化工、船舶制造和食品公司拥有每年约100万吨二氧化碳的丰富市场需求。
The company has linked the project with efforts to promote supply-side structural reform and accelerate the transformation and upgrading of the refining and chemical business in China.
该公司已将该项目与推进供给侧结构性改革和加快中国炼化业务转型升级的努力联系起来。
As a project of refining and chemical integration capable of producing a full range of petrochemical products, including more than 20 kinds of oil products and 200 kinds of chemical products, the Guangdong plant is also key for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area strategy.
作为一个能够生产全系列石化产品的炼化一体化项目,包括20多种石油产品和200多种化工产品,广东工厂也是广东-香港-马考大湾区战略的关键。
The project will reduce dependence of Guangdong's industries, such as household appliances and electronics, on chemical materials from external sources to a large extent while nurturing middle and downstream industries worth about 560 billion yuan in the province.
该项目将在很大程度上减少广东家电、电子等产业对外部化工原料的依赖,同时培育全省价值约5600亿元的中下游产业。
It has executed 292 contracts for oil refining and chemical engineering projects by the end of 2022.
截至2022年底,该公司已执行292个炼油和化工项目合同。
Domestic energy company China Petrochemical Corp will help develop the biggest natural gas chemical project in Kazakhstan, together with KazMunayGas, a state-owned oil and gas company within the country, the Chinese company said on Thursday.
中国石化公司周四表示,国内能源公司中国石化公司将与哈萨克斯坦国有石油和天然气公司KazMunayGas一起帮助开发哈萨克斯坦最大的天然气化工项目。
Echoing that sentiment, Ding Rijia, a professor specializing in energy at China University of Mining and Technology in Beijing, said China's plans to peak carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060 will encourage more multinational corporations to deploy their latest products and solutions in the country, especially in the areas of manufacturing, aviation, chemicals, transportation and power generation.
北京中国矿业大学能源专业教授丁日佳回应了这一观点,他表示,中国计划在2030年前实现二氧化碳排放峰值,并在2060年前实现碳中和,这将鼓励更多跨国公司在中国部署其最新产品和解决方案,运输和发电。
Apart from running foreign trade, investment, the digital economy and healthcare-themed events, he said many Chinese companies from sectors like electronics, automotive, green development, chemicals and consumer goods have surging demand to participate in trade fairs in recent years.
他说,除了举办外贸、投资、数字经济和医疗保健主题活动外,近年来,电子、汽车、绿色发展、化工和消费品等行业的许多中国公司参加交易会的需求激增。
The Yangzhou factory is the largest and most efficient GF Piping Systems factory in Asia, which can serve customers in relatively new sectors like microelectronics, water treatment, chemicals, marine, construction and data centers.
扬州工厂是亚洲最大、效率最高的GF管道系统工厂,可为微电子、水处理、化工、海洋、建筑和数据中心等相对较新行业的客户提供服务。
Tang Fangming, assistant general manager of Jiangsu Hengli Chemical Fiber Co Ltd, said that despite an uptick in order numbers, companies in the sector are "just getting back on their feet," and the foundation for recovery has not yet solidified.
江苏恒力化纤有限公司总经理助理唐方明表示,尽管订单数量有所上升,但该行业的公司“刚刚恢复元气”,复苏的基础尚未巩固。
At the fifth meeting of the China-France Entrepreneurs Committee, an affiliated event to French President Emmanuel Macron's visit to China, representatives from China and France signed a cooperative agreement for the Wanhua Chemical's Penglai Industrial Park seawater desalination project.
在法国总统埃马纽埃尔·马克龙访华的附属活动中法企业家委员会第五次会议上,中法两国代表签署了万华化工蓬莱工业园海水淡化项目合作协议。
The company officially entered China in 2010 and currently operates in 17 countries and regions around the world, with its polymers and chemical products sold in more than 85 countries.
该公司于2010年正式进入中国,目前在全球17个国家和地区开展业务,聚合物和化工产品销往85多个国家。
Kharusi said the company expects to see growth across its business units including polymer, chemicals and trade in China.
白俄罗斯表示,该公司预计其各业务部门将实现增长,包括聚合物、化学品和中国贸易。
Eastman Chemical Co, a Tennessee-based specialty materials manufacturer, is bullish about its market growth in China and plans to introduce more products in the coming years to further expand its footprint in the country, said a senior executive.
一位高管表示,总部位于田纳西州的特种材料制造商Eastman Chemical Co看好其在中国的市场增长,并计划在未来几年推出更多产品,以进一步扩大其在该国的足迹。
Manufacturing a broad range of products from chemicals and fibers to advanced materials, the company's sales revenue amounted to $10.6 billion in 2022, with both China and the Asia-Pacific being its key markets.
该公司生产从化学品、纤维到先进材料的广泛产品,2022年的销售收入达106亿美元,其中中国和亚太地区是其主要市场。
Honeywell is positioned to continuously expand its business in the sustainable aviation fuel (SAF) sector in China to further tap market potential, as the country's low-carbon transition goals breed massive opportunities for the chemical and aviation sectors, which produce high greenhouse gas emissions, said a top company official.
霍尼韦尔公司一位高级官员表示,随着中国低碳转型目标为产生高温室气体排放的化工和航空行业带来巨大机遇,霍尼韦尔公司将继续扩大其在中国可持续航空燃料领域的业务,以进一步挖掘市场潜力。
China's carbon neutrality pledge highlights the importance of decarbonization in China's aviation and chemical industries and will create great growth potential for multinational corporations, said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示,中国的碳中和承诺突显了中国航空和化工行业脱碳的重要性,并将为跨国公司创造巨大的增长潜力。
Covestro AG will continue to invest and expand in the Chinese market given its "vibrancy, development potential and pace", a senior executive of the German chemical firm said.
这家德国化工公司的一位高管表示,鉴于其“活力、发展潜力和速度”,科思创公司将继续在中国市场投资和扩张。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, is bullish about its market growth in China and vows more chemical facilities this year to further expand its footprint in the country, said a top company official.
一位高级公司官员表示,瑞士特种化工公司科莱恩看好其在中国的市场增长,并承诺今年将增加更多的化工设施,以进一步扩大其在该国的足迹。
"We are bullish about our business for this year and believe the Chinese chemical market will achieve even better growth compared to last year, said Conrad Keijzer, CEO of Clariant, during a recent interview.
科莱恩首席执行官Conrad Keijzer在最近的一次采访中表示:“我们看好今年的业务,相信中国化工市场将比去年实现更好的增长。”。
"As the Chinese chemical market accounted for around 40 percent of our total chemical demand last year, with the percentage expected to keep climbing, China has become Clariant's biggest source of revenue so far," Keijzer said.
Keijzer表示:“由于去年中国化学品市场约占我们化学品总需求的40%,预计这一比例将继续攀升,中国已成为科莱恩迄今为止最大的收入来源。”。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
六级
考研
四级

高考Changing levels of body chemicals called hormones not only make teenagers' bodies develop adult characteristics, but also make it hard for teenagers to fall asleep before 11 pm.

一种叫做激素的身体化学物质水平的变化不仅使青少年的身体形成成人特征,而且使青少年在晚上11点之前难以入睡。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读B 原文

高考They are affected by certain body chemicals.

它们受到某些人体化学物质的影响。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读B 选项

高考In study after study, it appears that these chemical conversations help the neighbors.

在一项又一项研究中,这些化学对话似乎对邻居有所帮助。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

六级The Tanzanian government has once again started mining the lake for soda ash, used for making chemicals, glass and detergents.

坦桑尼亚政府再次开始在湖中开采苏打灰,用于制造化学品、玻璃和洗涤剂。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级The agency is now investigating the toxic effects of some of the chemicals in the latest report.

该机构目前正在调查最新报告中某些化学品的毒性作用。

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

高考What the plants pump through the air is a mixture of chemicals known as volatile organic compounds, vocs for short.

植物从空气中吸入的是一种称为挥发性有机化合物(简称vocs)的化学混合物。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考These chemicals come from the injured parts of the plant and seem to be an alarm.

这些化学物质来自工厂的受伤部位,似乎是一个警报。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

考研95 knit miniskirt in all its 2,300-pius stores around the world, it must rely on low-wage overseas labor, order in volumes that strain natural resources, and use massive amounts of harmful chemicals.

95 knit miniskirt在其全球2300家PIU商店中,必须依靠低工资的海外劳动力,订购大量消耗自然资源的产品,并使用大量有害化学品。

2013年考研阅读原文

六级Salmon also carry dangerous chemicals as the fish migrate between rivers and the sea.

鲑鱼在河流和海洋之间迁徙时也携带危险的化学物质。

2016年12月听力原文

六级Because children's brain and behavioral disorders, like hyperactivity and lower grades, can also be linked to social and genetic factors, it's tough to pin them on exposure to specific chemicals with solid 33 statistical evidence, which is what the EPA re

由于儿童的大脑和行为障碍,如多动症和低年级,也可能与社会和遗传因素有关,因此很难用可靠的33项统计证据将其与接触特定化学物质联系起来,这正是美国环保署所做的

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

高考Although we may not be aware of chemicals like pheromones consciously, we give and receive loads of information through smell in every interaction with other people.

虽然我们可能没有意识到诸如信息素之类的化学物质,但我们在与他人的每一次互动中都会通过嗅觉传递和接收大量信息。

2015年高考英语上海卷 完形填空 原文

高考In contrast, humans do not seem to be as gifted as other animals at detecting such chemicals.

相比之下,人类在检测此类化学物质方面似乎没有其他动物那么有天赋。

2015年高考英语上海卷 完形填空 原文

高考Many animals give off pheromones — natural chemicals that can be detected by, and then can produce a response in, other animals of the same species.

许多动物会释放信息素,这是一种天然化学物质,可以被同一物种的其他动物检测到,然后产生反应。

2015年高考英语上海卷 完形填空 原文

高考Where we use sound and sight to communicate, ants depend primarily on pheromone, chemicals sent out by individuals and smelled or tasted by fellow members of their colony.

在我们使用声音和视觉进行交流的地方,蚂蚁主要依靠信息素,一种由个体发出的化学物质,以及蚁群成员闻到或尝到的气味。

2015年高考英语安徽卷 阅读理解 阅读D 原文

六级We can tear apart the great grass cover of the western plains and pour toxic chemicals into the soil until the soil is dead and blows away in the wind.

我们可以撕开西部平原的大片草皮,向土壤中注入有毒化学物质,直到土壤枯死,随风飘散。

2013年12月听力原文

考研For H&M to offer a $5.95 knit miniskirt in all its 2,300 -plus stores around the world, it must rely on low-wage overseas labor, order in volumes that strain natural resources, and use massive amounts of harmful chemicals.

H&M要想在全球2300多家门店推出一款售价5.95美元的针织迷你裙,就必须依靠低工资的海外劳动力,大量订购自然资源,并使用大量有害化学物质。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级In cases where sewage mud is used, expensive chemical fertilizer use can be avoided.

在使用污水泥浆的情况下,可以避免使用昂贵的化肥。

2016年6月阅读原文

高考Some plants pump out smelly chemicals to keep insects away.

有些植物排出有气味的化学物质来驱赶昆虫。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

六级We can tear apart the great grass cover of the western plains and pour toxic chemicals into the soil until the soil is dead and blows away in the wind

我们可以撕开西部平原的大片草皮,向土壤中注入有毒化学物质,直到土壤枯死并被风吹走

2013年12月听力原文

六级While it may be impossible to prevent kids from drinking tap water that may contain trace amounts of chemicals, keeping kids away from lawns recently sprayed with chemicals and freshly dry-cleaned clothes can't hurt.

虽然不可能阻止孩子们饮用可能含有微量化学物质的自来水,但让孩子们远离最近喷洒了化学物质的草坪和刚干洗过的衣服不会有什么伤害。

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级Chemical testing showed that over the two years before her death, she moved about every two months.

化学测试显示,在她去世前的两年里,她每两个月就要搬家一次。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

四级The supervisor of the laboratory is beginning to get headaches and dizzy spells because she says it's dangerous to breathe some of the chemical smoke there

实验室的主管开始感到头痛和头晕,因为她说在那里呼吸一些化学烟雾是危险的

2011年6月听力原文

六级Way up north in the Canadian Arctic, seabirds are picking up dangerous chemicals in the ocean and delivering them to ponds near where the birds live.

在加拿大北冰洋的北部,海鸟正在海洋中收集危险的化学物质,并将其运送到鸟类生活的池塘附近。

2016年12月听力原文

六级People who live, hunt or fish near bird coloniesneed to be careful, the researchers say, The birds don’t mean to cause harm, but the chemicals they carry can cause major problems.

研究人员说,在鸟类聚居地附近生活、捕猎或捕鱼的人需要小心,鸟类无意造成伤害,但它们携带的化学物质可能会造成重大问题。

2016年12月听力原文

高考So condors with high levels of lead are sent to Los Angeles zoo, where they are treated with calcium edta, a chemical that removes lead from the blood over several days.

因此,含铅量高的秃鹰被送到洛杉矶动物园,在那里它们被用edta钙处理,edta钙是一种化学物质,可以在几天内去除血液中的铅。

2016年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Hormones are chemicals which are produced by the body to control various body functions.

荷尔蒙是身体产生的化学物质,用来控制身体的各种功能。

2016年高考英语四川卷 阅读理解 七选五 原文

六级The bodies of fish and other meat eaters can build up high levels of the chemicals.

鱼和其他肉食者的身体会积累高水平的化学物质。

2016年12月听力原文

高考Her popular 1962 book Silent Spring raised awareness of the dangers of pollution and the harmful effects of chemicals on humans and on the world's lakes and oceans.

她1962年出版的畅销书《寂静的春天》提高了人们对污染的危险以及化学物质对人类和世界湖泊和海洋的有害影响的认识。

2016年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读A 原文

六级The developing brain, the report says, is particularly vulnerable to the toxic effects of certain chemicals these products may contain, and the damage they cause can be permanent.

报告说,发育中的大脑特别容易受到这些产品可能含有的某些化学物质的毒性影响,它们造成的损害可能是永久性的。

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

四级The supervisor of the laboratory is beginning to get headaches and dizzy spells because she says it's dangerous to breathe some of the chemical smoke there.

实验室的主管开始感到头痛和头晕,因为她说在那里呼吸一些化学烟雾是危险的。

2011年6月听力原文

六级It will drive producers of chemical fertilizers out of business.

这将迫使化肥生产商停业。

2016年6月阅读原文

六级Heating this chemical compound drives off carbon dioxide gas, leaving calcium oxide.

加热这种化合物会排出二氧化碳气体,留下氧化钙。

2018年12月六级真题(第二套)听力 Section C

四级Muscle performance can also be affected by a phenomenon called "central fatigue", in which an imbalance in the body's chemical messengers prevents the central nervous system from directing muscle movements effectively.

肌肉表现也会受到一种称为“中枢疲劳”的现象的影响,在这种现象中,身体化学信使的不平衡会阻止中枢神经系统有效地引导肌肉运动。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

高考But she expects using the chemical in some kind of industrial process-not simply "millions of worms thrown on top of the plastic".

但她希望在某种工业过程中使用这种化学物质,而不仅仅是“数百万只虫子扔在塑料上”。

2018年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Other experts say part of the problem is chemical.

其他专家说,部分问题是化学物质造成的。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读B 原文

四级A drug is a chemical substance.

药物是一种化学物质。

2015年12月听力原文

六级The chemical composition of rainfall changes slightly as rain clouds move.

随着雨云的移动,降雨的化学成分略有变化。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in people's hair.

该方法依赖于测量饮用水中的化学变化如何在人的头发中出现。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Colleges, for their part, have since 1985 graduated fewer chemical, mechanical, industrial and metallurgical (冶金的) engineers, partly in response to the reduced role of manufacturing, a big employer of them.

就大学而言,自1985年以来,化学、机械、工业和冶金专业的毕业生数量有所减少(冶金的) 工程师,部分是为了应对制造业角色的减少,成为他们的大雇主。

2013年6月阅读原文

六级In Ludwigshafen, German chemicals giant BASF runs an interconnected complex of more than 200 chemical factories, where heat produced by one chemical process is used to power the next.

在路德维希港,德国化工巨头巴斯夫经营着一个由200多家化工厂组成的相互连接的综合体,其中一个化学过程产生的热量被用来为下一个提供动力。

2007年12月英语六级真题

六级” A 2004 report in the journal Pediatrics explained that nervous parents have more to fear from fire, car accidents and drowning than from toxic chemical exposure.

2004年发表在《儿科学》杂志上的一份报告解释说,与接触有毒化学物质相比,紧张的父母更害怕火灾、车祸和溺水。

2009年12月英语六级真题

六级She found many families were being exposed to high, sometimes deadly levels of chemicals and other toxic substances.

她发现,许多家庭都暴露在高水平、有时甚至致命的化学物质和其他有毒物质中。

2009年12月英语六级真题

六级And one chemical industry spokesperson calls her “a top gun” for the environmental movement.

一位化工行业发言人称她为环保运动的“头号人物”。

2009年12月英语六级真题

四级Can he escape a pollution that is now so thoroughly distributed throughout our world: We know that even single exposures to these chemicals, if the amount is large enough, can cause extremely severe poisoning.

他能逃脱现在如此彻底地分布在我们世界各地的污染吗

1995年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Responsible public health officials have pointed out that the biological effects of chemicals are cumulative (累积) over long periods of time, and that the danger to individual may depend on the sum of the exposures received throughout his lifetime.

负责任的公共卫生官员指出,化学品的生物效应是累积的(累积) 长期暴露,并且对个人的危险可能取决于他一生中所接受的暴露的总和。

1995年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Some researchers think they have the answer, and it comes down to the structure of the food, not its chemical composition—a finding that could help rid some processed foods of chemical preservatives.

一些研究人员认为他们已经找到了答案,这取决于食品的结构,而不是其化学成分——这一发现可能有助于去除一些加工食品中的化学防腐剂。

2000年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The level of formaldehyde (甲醛) gas in her kitchen was twice the maximum allowed by federal standards for chemical workers.

甲醛水平(甲醛) 她厨房里的煤气是联邦化学工作者标准允许的最高煤气量的两倍。

2001年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级As the tree grows it adds a layer to its trunk taking up chemical elements from the air.

随着树的生长,它在树干上增加了一层吸收空气中化学元素的物质。

2002年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级A friend of mine (a sales representative for a chemical company) was making twice the salary of her college instructors her first year on the job—even before she completed her two-year associate degree.

我的一个朋友(一家化工公司的销售代表)在工作的第一年,甚至在她完成两年的副学士学位之前,她的工资是大学讲师的两倍。

2003年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in people’s hair.

该方法依赖于测量饮用水中的化学变化如何在人们的头发中表现出来。

2009年6月英语四级考试真题

四级The chemical composition of rainfall changes slightly as raid clouds move.

降雨的化学成分随着乌云的移动而略有变化。

2009年6月英语四级考试真题

四级A third is certain basic chemicals such as carbon, oxygen and nitrogen.

第三种是某些基本化学物质,如碳、氧和氮。

2009年12月大学英语四级考试真题

四级Scientists believe there might be such chemicals lying at the bottom of Europa’s ocean.

科学家们认为,木卫二海底可能存在这样的化学物质。

2009年12月大学英语四级考试真题

四级Conversely, chemical engineers straight out of school can easily make almost four times the wages of an entry-level high-school graduate.

相反,直接从学校毕业的化学工程师的工资几乎是入门级高中毕业生的四倍。

2013年12月大学英语四级考试真题(第3套)

考研They have also been experimenting with techniques of cultivating plants by using mixtures of chemical compounds and water only, and then there will be no need for ordinary soil.

他们还试验了只使用化合物和水的混合物种植植物的技术,这样就不需要普通的土壤了。

1980年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Although much was known previously about the chemical properties of aluminum and their application to practical uses, it was not until sixty years ago that a method of extracting aluminum ore was found which could lead to a cheap large-scale process.

尽管以前人们对铝的化学性质及其在实际应用中的应用知之甚少,但直到60年前,才发现了一种提取铝矿石的方法,这种方法可以实现廉价的大规模工艺。

1984年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Many people mistakenly believe the term drug refers only to some sort of medicine or an illegal chemical taken by drug addicts.

许多人错误地认为“毒品”一词只指吸毒者服用的某种药物或非法化学物质。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研But many shippers complain that for heavy bulk commodities traveling long distances, such as coal, chemicals, and grain, trucking is too costly and the railroads therefore have them by the throat.

但许多托运人抱怨说,对于长途运输的重型大宗商品,如煤炭、化学品和粮食,卡车运输成本太高,因此铁路公司对它们穷追不舍。

2003年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions.

对动物和人类的研究表明,性激素在某种程度上会影响压力反应,导致处于压力下的雌性比处于相同条件下的雄性产生更多的触发化学物质。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研In several of the studies, when stressed-out female rats had their ovaries (the female reproductive organs) removed, their chemical responses became equal to those of the males.

在几项研究中,当压力过大的雌性大鼠切除卵巢(雌性生殖器官)时,它们的化学反应与雄性大鼠相同。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals, are her increased “opportunities” for stress.

女性压力化学物质的剂量增加了,压力的“机会”也增加了。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0