conglomerate 

6540
GRETOEFL
单词释义
n.企业集团,砾岩,联合大公司,合成物,组合物,聚合物
adj.砾岩(性)的;成球(状)的;结成团块的;混杂会聚在一处的
v.(使)结聚成一团
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根词缀
con 共同 + glomer 球 + ate 总称 → 聚合成球 → 合并 → conglomerate vi.凝聚成团 n.[岩] 砾岩;企业集团;聚合物 adj.成团的;砾岩性的 vt.使聚结;凝聚成团
对比记忆
这些词都与“混合”或“结合”的概念有… * → conglomerate vi.凝聚成团 n.[岩] 砾岩;企业集团;聚合物 adj.成团的;砾岩性的 vt.使聚结;凝聚成团
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:conglomerate复数:conglomerates
词根记忆 / 词缀记忆
conglomerate 合并,联合
glomer=ball (球)
conglomerate 合并,联合
glomerulus 小球
词组和短语补充/纠错
international conglomerate 国际企业集团
internationally competitive conglomerates 具有国际竞争力的企业集团
单词例句
The conglomerate diversified its holdings by acquiring companies in different industries.
这个大企业通过收购不同行业的公司来分散其资产组合。
A conglomerate like Samsung is known for its sprawling empire of businesses.
像三星这样的集团以其庞大的商业帝国而闻名。
The conglomerate's CEO announced plans to streamline operations and cut costs.
集团首席执行官宣布了精简运营和削减成本的计划。
The conglomerate's stock price soared after a successful acquisition.
并购后,该集团的股价大幅上涨。
The conglomerate's healthcare division is one of the most profitable in the sector.
集团的医疗部门是该行业最赚钱的部门之一。
A conglomerate often faces challenges in managing such a large, complex organization.
大型集团在管理如此庞大而复杂的组织时常常面临挑战。
The conglomerate has been investing heavily in renewable energy projects.
这家集团在可再生能源项目上投入了大量的资金。
The conglomerate's conglomerate structure allows it to leverage different business units for growth.
集团结构使它能够利用不同的业务单元实现增长。
The conglomerate's media division includes newspapers, television stations, and online platforms.
集团的媒体部门包括报纸、电视台和在线平台。
After years of restructuring, the conglomerate emerged stronger than ever.
经过多年的重组,这个集团变得更加强大。
The multinational conglomerate is committed to accelerating the development of new products for the Chinese market, while implementing co-creation with its customers and partners, said William Yu, president of Honeywell China.
霍尼韦尔中国区总裁余威廉表示,这家跨国企业集团致力于加快为中国市场开发新产品,同时与客户和合作伙伴实施共创。
US-based industrial conglomerate Honeywell said the Chinese renewable energy sector's rapidly growing momentum and future growth potential have persuaded it to deepen its cooperation in the country, in order to continue promoting the application of its technologies in carbon capture, utilization and storage (CCUS) and hydrogen.
总部位于美国的工业集团霍尼韦尔表示,中国可再生能源行业的快速增长势头和未来增长潜力促使其深化在中国的合作,以继续推动其技术在碳捕获、利用和储存(CCUS)和氢气方面的应用。
Zhongzhi Enterprise Group is insolvent and faces major risks in continuing operations, the private investment conglomerate told investors in an open letter on Wednesday.
中植企业集团周三在一封公开信中对投资者表示,中植企业集团资不抵债,继续经营面临重大风险。
Zhongzhi Enterprise Group, a private investment conglomerate in China, told its investors in an open letter on Wednesday that the company is severely insolvent and faces major risks to continue operations.
周三,中国私人投资集团中植企业集团在一封公开信中告诉投资者,该公司严重资不抵债,继续运营面临重大风险。
YCH Group, Singapore's largest logistics conglomerate by sales revenue, plans to provide more supply chain solutions in the Asia-Pacific to become a vital link for China's regional trade and supply chains, said its top executive.
YCH集团是新加坡销售收入最大的物流集团,其高管表示,该集团计划在亚太地区提供更多供应链解决方案,成为中国区域贸易和供应链的重要环节。
Kering Group, owner of Gucci, Saint Laurent and Bottega Veneta brands, plans to open a minimum of 10 stores across a diverse brand portfolio in China annually to bolster its growth, said a senior executive of the Paris-headquartered luxury conglomerate.
总部位于巴黎的奢侈品集团开云集团的一位高管表示,开云集团是古驰(Gucci)、圣罗兰(Saint Laurent)和博特加·维尼塔(Bottega Veneta)品牌的所有者,计划每年在中国的多元化品牌组合中开设至少10家门店,以促进其增长。
Sinochem Holdings Corp Ltd, China's State-owned multinational conglomerate, signed over $13.5 billion of procurement deals with various parties at the ongoing sixth China International Import Expo in Shanghai.
在正在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,中国国有跨国企业集团中化集团有限公司与各方签署了超过135亿美元的采购协议。
The US-based industrial conglomerate has already benefited from the country's steadily improved business environment, he said.
他说,这家总部位于美国的工业集团已经从该国稳步改善的商业环境中受益。
Its first digital production line of Swire Coca-Cola in China went into operation in Hangzhou, Zhejiang province in 2021 in collaboration with German conglomerate Siemens AG.
其太古可口可乐在中国的第一条数字化生产线于2021年与德国西门子公司合作,在浙江省杭州市投入运营。
Sinochem Holdings Corp Ltd, China's State-owned multinational conglomerate, launched its first international summer camp program for children of both its domestic and overseas employees on Monday in Beijing, the company said in a statement.
中国国有跨国企业集团中化控股有限公司在一份声明中表示,该公司周一在北京推出了首个面向国内外员工子女的国际夏令营项目。
In addition to signing a management agreement for its brand Regus with Shanghai-based West Group to better accommodate the soaring demand of flexible working space earlier this month, IWG announced in mid-July a strategic partnership with Wanda Hotels and Resorts, a business unit of Chinese private conglomerate Wanda Group, as the demand for hybrid working solution continues to soar across China.
本月早些时候,IWG与总部位于上海的西部集团签署了Regus品牌的管理协议,以更好地满足对灵活工作空间不断飙升的需求。此外,IWG还在7月中旬宣布与中国私营企业集团万达集团旗下的万达酒店及度假村建立战略合作伙伴关系,因为中国各地对混合工作解决方案的需求持续飙升。
China's pharmaceutical conglomerate Sino Biopharmaceutical Limited, or Sino Biopharm, announced on Wednesday that its wholly-owned subsidiary F-star Therapeutics Limited in Cambridge, UK has reached a strategic cooperation and entered into a licensing agreement with Takeda, a well-known Japanese pharmaceutical company.
中国制药集团Sino Biopharmaceutical Limited周三宣布,其位于英国剑桥的全资子公司F-star Therapeutics Limited已与日本知名制药公司武田达成战略合作,并签订了许可协议。
As a forerunner who started his business in the early days of China's market opening up, Xu Guanju spent 37 years expanding his company, Transfar, from a detergent-making workshop into a conglomerate spanning multiple sectors.
作为在中国市场开放初期创业的先行者,徐冠举花了37年时间将他的公司Transfar从一个洗涤剂生产车间扩展为一个横跨多个行业的企业集团。
Chinese private conglomerate Wanda Group said in a statement on Thursday that the news regarding the company selling 20 Wanda Plaza shopping malls for a total of 16 billion yuan ($2.26 billion) is not true.
中国民营企业集团万达集团周四在一份声明中表示,有关该公司以160亿元人民币(22.6亿美元)的价格出售20家万达广场购物中心的消息并不属实。
Nanjing factory to sharpen Danish tech firm's edge in e-mobility and energyDanish technology and engineering conglomerate Danfoss Group's high-end electronic components plant in Nanjing, Jiangsu province will commence production in the second half, after the opening of its global green refrigerants compressors laboratory in Tianjin last week, the company's top executive said.
丹麦科技集团丹佛斯集团(Danfoss Group)位于江苏省南京市的高端电子元件工厂将于下半年开始生产,该公司高管表示,该工厂上周在天津开设了全球绿色制冷剂压缩机实验室。
Honeywell, a US industrial conglomerate, will join hands with local partners to explore the great market opportunities in China's sustainable aviation fuel (SAF) sector, according to a senior executive with the company.
霍尼韦尔公司的一位高管表示,美国工业企业集团霍尼韦尔将与当地合作伙伴携手,探索中国可持续航空燃料行业的巨大市场机遇。
The US-based industrial conglomerate launched its new SAF process technology in China and signed cooperation agreements with several local partners on Thursday during a summit in Tianjin, aiming to support carbon reduction in the aviation industry and accelerate the deployment of ready-to-use SAF solutions.
这家总部位于美国的工业集团周四在天津举行的峰会上,在中国推出了新的SAF工艺技术,并与几家当地合作伙伴签署了合作协议,旨在支持航空业的碳减排,并加快部署现成的SAF解决方案。
China's pharmaceutical conglomerate Sino Biopharmaceutical Limited, or Sino Biopharm, announced on Thursday the acquisition of Nasdaq-listed United Kingdom based biotech F-star Therapeutics, marking a latest move in Sino Biopharm's on-going global growth.
周四,中国制药集团Sino Biopharmaceutical Limited(简称Sino Biocharm)宣布收购在纳斯达克上市的英国生物技术公司F-star Therapeutics,这标志着Sino Bioharm持续全球增长的最新举措。
Michel Doukeris, chief executive officer of Anheuser-Busch InBev, a multinational drinks conglomerate headquartered in Belgium, said China is a destination for the company's investment in many areas, including talent, facilities, production, sourcing and sales.
总部位于比利时的跨国饮料企业集团安海斯-布希英博的首席执行官Michel Doukeris表示,中国是该公司在人才、设施、生产、采购和销售等多个领域投资的目的地。
Shandong Port Group, the world's largest port conglomerate by cargo capacity, is accelerating its efforts to build a world-class port, as its bold and innovative measures of integrated processes have borne fruit in recent years, top executives said recently.
山东港口集团是全球货运能力最大的港口集团,其高管最近表示,近年来,其大胆创新的综合流程措施已初见成效,该集团正在加快建设世界级港口的努力。
Hesai, which is backed by strategic investors Baidu Inc, Xiaomi Corp, Qiming Venture Partners and German engineering conglomerate Robert Bosch GmbH, sold 10 million ADS — traded under the symbol HSAI — for $19 each.
由战略投资者百度(Baidu Inc)、小米(Xiaomi Corp)、启明创业投资有限公司(Qiming Venture Partners)和德国工程集团罗伯特·博世(Robert Bosch GmbH)支持的禾赛(Hesai)以每股19美元的价格出售了1000万股美国存托股(ADS),以HSAI的名义交易。
The New York-based financial services conglomerate sees long-term opportunities in China's asset management industry, which is built on the country's high levels of wealth creation, growing demand for financial advice and the launch of the private pension scheme in late 2022, said Gokul Laroia, CEO of Morgan Stanley Asia.
摩根士丹利亚洲首席执行官Gokul Laroia表示,这家总部位于纽约的金融服务集团看到了中国资产管理行业的长期机遇,该行业建立在中国高水平的财富创造、不断增长的金融咨询需求以及2022年底推出的私人养老金计划的基础上。
Their comments were in response to the announcement by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, the country's top State asset regulator, that Sinosteel has been integrated into Shanghai-headquartered China Baowu Steel Group Corp, or China Baowu, the world's largest steel conglomerate by sales revenue.
他们的评论是对中国最高国有资产监管机构国有资产监督管理委员会宣布,中钢已并入总部位于上海的中国宝武钢铁集团公司,或按销售收入计算,全球最大的钢铁企业集团中国宝武的回应。
Approved by the State Council, the Beijing-based company has been restructured and will be a part of China Baowu Steel Group, the world's largest steel conglomerate by sales revenue.
经国务院批准,这家总部位于北京的公司已经进行了重组,将成为中国宝武钢铁集团的一部分,该集团是全球销售收入最大的钢铁集团。
US-based industrial conglomerate Honeywell is optimistic about the prospects of hydrogen development in China as the country has been sewing up its hydrogen energy plan to further facilitate carbon peak ambitions.
总部位于美国的工业集团霍尼韦尔对中国的氢能开发前景持乐观态度,因为中国一直在制定氢能计划,以进一步推动碳达峰的雄心。
The luxury skincare brand Orveda, which is under the French beauty conglomerate Coty, made its China debut at the fifth China International Import Expo, which is held in Shanghai from Nov 5 to 10.
法国美容集团科蒂旗下的奢侈护肤品牌Orveda于11月5日至10日在上海举行的第五届中国国际进口博览会上首次在中国亮相。
Sinobo Group, a Chinese conglomerate whose business spans sports, entertainment, commerce and technology, has inked a strategic partnership with China Mobile's research institute and its Beijing branch as part of its broader push to explore the application of cutting-edge digital technology to support real economy.
业务涵盖体育、娱乐、商业和科技的中国企业集团中博集团已与中国移动研究院及其北京分公司签署战略合作伙伴关系,作为其探索应用尖端数字技术支持实体经济的更广泛努力的一部分。
Backed by global ties in various fields, conglomerate steps up expansion planChina Energy Engineering Group Co Ltd vows to further expand its presence in the global clean energy market, especially in countries and regions participating in the Belt and Road Initiative, said its top official.
中国能源工程集团有限公司高层表示,在全球各领域关系的支持下,该集团将加快扩张计划。中国能源工程股份有限公司承诺进一步扩大其在全球清洁能源市场的影响力,特别是在参与“一带一路”倡议倡议的国家和地区。
The Xiamen-based company has also inked strategic partnerships with leading agricultural companies such as Shandong Delisi Food Co Ltd, Longda Foodstuff Group Co Ltd and Evergreen Conglomerate.
这家总部位于厦门的公司还与山东德力思食品有限公司、龙大食品集团有限公司和常青企业集团等领先的农业公司建立了战略合作伙伴关系。
By empowering various sectors via automation, digitalization and smart technologies, the US-based conglomerate aims to enable clients to achieve breakthroughs in terms of safety, energy, environmental protection and efficiency, support China's goal of achieving carbon neutrality, and promote the country's high-quality and sustainable development.
这家总部位于美国的企业集团通过自动化、数字化和智能技术为各个行业赋能,旨在让客户在安全、能源、环保和效率方面取得突破,支持中国实现碳中和的目标,促进国家高质量和可持续发展。
The company will further accelerate digital upgrading in its manufacturing facilities and bolster the digitalization of China's beverage industry in collaboration with German conglomerate Siemens AG.
该公司将与德国西门子公司合作,进一步加快其制造设施的数字化升级,并支持中国饮料行业的数字化。
HNA Group, the Haikou-based conglomerate, has completed its restructuring work, which has been the largest debt-restructuring case in China after the company filed for bankruptcy with billions of dollars of debt in 2021.
总部位于海口的海航集团已完成重组工作,这是继2021年该公司以数十亿美元的债务申请破产后,中国最大的债务重组案件。
All four reorganization plans related to HNA have been completed with court approvals, and a special service trust for follow-up debt repayment has been established according to law, the conglomerate said in a statement on Sunday.
海航集团周日在一份声明中表示,与海航有关的四项重组计划均已获得法院批准,并已依法成立后续偿债特别服务信托。
Liaoning Fangda is a conglomerate with businesses involved in the carbon, steel and pharmaceutical sectors.
辽宁方大是一家企业集团,业务涉及碳、钢铁和制药行业。
Sino Biopharmaceutical Limited, or Sino Biopharm, a leading innovative research and development-driven pharmaceutical conglomerate in China, announced in its annual result report released on Thursday that its profit surged by 427.2 percent year-on-year in the 2021 fiscal year ended December 31.
中国领先的创新研发驱动的制药企业集团Sino Biopharmaceutical Limited在周四发布的年度业绩报告中宣布,截至12月31日的2021财年,其利润同比增长427.2%。
Weber said that he believes many foreign businesses like Saint-Gobain, a French industrial conglomerate, will benefit from China's improving business environment.
韦伯说,他相信许多外国企业,如法国工业集团圣戈班,将受益于中国不断改善的商业环境。
The life science, healthcare and electronics business conglomerate delivered net sales of 19.7 billion euros ($21.7 billion), up 12.3 percent from the previous year, the company said in its annual earnings release on Thursday.
该公司在周四发布的年度盈利报告中表示,这家生命科学、医疗保健和电子业务集团实现净销售额197亿欧元(217亿美元),比上年增长12.3%。
It opened its first overseas e-space store, a mega retail experience store chain in Indonesia last year, and formed its joint venture with Thai conglomerate Central Group to enter Thailand in 2017.
去年,该公司在印度尼西亚开设了第一家海外电子空间店,这是一家大型零售体验连锁店,并于2017年与泰国企业集团中央集团成立了合资公司,进军泰国。
The e-commerce giant entered Thailand by forming a joint venture with a local conglomerate Central Group in 2017.
这家电子商务巨头于2017年与当地企业集团中央集团成立合资企业,进军泰国。
"Xu Wei, deputy general manager of the department of strategic development of CITIC Group, said the State-owned conglomerate will abide by market principles and the rule of law while promoting Huarong's proper market positioning, so that the latter could optimize its corporate governance and strengthen its risk control capabilities.
”中信集团战略发展部副总经理徐伟表示,这家国有企业集团将遵守市场原则和法治,同时促进华融正确的市场定位,使后者能够优化公司治理,加强风险控制能力。
Liaoning Fangda Group has been a Chinese conglomerate involved in business sectors such as carbon, steel and pharmaceuticals.
辽宁方大集团一直是一家涉足碳、钢铁和制药等商业领域的中国企业集团。
German technology conglomerate Zeiss Group is looking to double its revenue in China by 2025-an ambitious goal to be bolstered by the alignment of the country's macro agendas and the company's business portfolio, a senior executive said.
一位高级管理人员表示,德国科技集团蔡司集团希望到2025年将其在中国的收入翻一番,这一雄心勃勃的目标将得到国家宏观议程和公司业务组合的一致性的支持。
Danone, a food and beverage conglomerate, debuted more than 30 types of new products in the Chinese market over the past editions of the CIIE.
在过去几届进博会上,食品饮料集团达能在中国市场推出了30多种新产品。
Media have reported German conglomerate Siemens planned to spin off the ITS business in fiscal year 2021 and sell it by mid-2021.
媒体报道称,德国企业集团西门子计划在2021财年剥离ITS业务,并在2021年年中前出售。
German conglomerate Siemens AG, one of the very first technology companies globally that announced a corporate commitment to carbon neutrality by 2030, launched a "Zero-carbon Pioneer Initiative" in China in September.
德国西门子集团是全球最早宣布到2030年实现碳中和的科技公司之一,于9月在中国启动了“零碳先锋计划”。
Focusing on key technologies to facilitate China's carbon peak and carbon neutrality goals, United States conglomerate Honeywell displayed technologies applied in such areas as aviation, smart manufacturing, smart buildings and warehousing and logistics during the expo.
围绕推动中国实现碳达峰和碳中和目标的关键技术,美国霍尼韦尔集团在博览会期间展示了航空、智能制造、智能建筑、仓储和物流等领域的应用技术。
Hengdian Group, based in Zhejiang province, owns the country's largest film and television shooting base and is striving to become a pluralistic business conglomerate through innovation and transformation.
横店集团位于浙江省,拥有全国最大的影视拍摄基地,并通过创新和转型努力成为一家多元化的综合性企业集团。
Carrier Global Corp, a Florida-based industrial conglomerate, will invest in online and offline sales channels for its fire and security products in China, as those items have become indispensable in residential and industrial buildings across the country, a senior executive said.
美国佛罗里达州的工业集团Carrier Global Corp将投资于其在中国的消防和安全产品的线上和线下销售通道,因为这些产品已经在中国的住宅和工业建筑中变得不可或缺,一位高级管理人员表示。
It formed its joint venture with Thai conglomerate Central Group to enter Thailand in 2017.
它于2017年与泰国综合企业Central Group成立合资企业,进入泰国市场。
Meanwhile, British industrial conglomerate Rolls-Royce Plc said China has been making contributions to its business recovery since the COVID-19 pandemic.
与此同时,英国工业集团劳斯莱斯表示,自新冠疫情以来,中国一直在为其业务复苏做出贡献。
It has then achieved A+H listings and can carry out capital operations in the H-share market and the A-share market at the same time, which will help the conglomerate to further expand financing channels, broaden its brand influence and enhance competitiveness.
这使得该公司实现了A+H股上市,可以同时在H股市场和A股市场进行资本运作,有助于集团进一步拓宽融资渠道,扩大品牌影响力,提升竞争力。
Founded in September 2011, Energy China Group is a large and internationally advanced energy engineering conglomerate with a well-known brand in the power industry in China and globally.
中国能源建设集团成立于2011年9月,是一家大型、国际先进的能源工程企业集团,在中国及全球电力行业中享有知名的品牌。
China will establish a new logistics conglomerate this year to better facilitate its foreign trade and supply-side structural reform, said business executives involved in the move on Tuesday.
中国今年将组建一家新的物流集团,以更好地促进外贸和供给侧结构性改革,参与此事的企业高管周二表示。
The exercise is part of a $1.5 billion investment plan of Cytiva, a former biopharmaceutical arm under conglomerate GE.
这项投资是Cytiva 15亿美元投资计划的一部分,Cytiva曾是通用电气旗下生物制药部门。
Liaoning Fangda Group, a conglomerate with business in the carbon, steel and pharmaceutical sectors, will be the strategic investor for HNA's airline business after the investment, and Hainan Development Holdings will invest in the group's infrastructure business, according to a statement by HNA.
根据海航的声明,在投资后,辽宁方大集团,一个在碳、钢铁和制药行业均有业务的财团,将成为海航航空业务的战略投资者,而海南发展控股将投资该集团的基础设施业务。
Conglomerate sells stakes of over 10 billion yuan in biz to free up liquidityReal estate, once the cash cow that built China Evergrande Group, is becoming a drag on its development, the group's interim report showed.
中国恒大集团的中期报告显示,房地产业务,这个曾经是恒大集团的现金牛,构建了其庞大的商业帝国,现在却成了拖累其发展的因素。为了释放流动性,该财团已经出售了超过100亿元人民币的业务股份。
Wison's feat shows China's prowess in high-end engineering productsShanghai-based Wison Offshore and Marine Ltd, a subsidiary of privately owned Chinese conglomerate Wison Group, shipped the first two of four giant industrial modules for the Arctic LNG 2 project of Novatek, the largest independent natural gas producer of Russia, on Thursday.
上海惠生海洋工程有限公司是私有企业惠生集团的子公司,该公司为俄罗斯最大独立天然气生产商诺瓦泰克公司的北极LNG 2项目建造的4个大型工业模块中的前两个,已于周四发运。这一壮举展现了中国在高端工程产品方面的实力。
US conglomerate Honeywell announced recently the establishment of a low-carbon research center in China which aims to offer low-carbon solutions that can help facilitate the country's efforts to achieve carbon neutrality by 2060.
美国企业集团霍尼韦尔(Honeywell)最近宣布在中国设立一个低碳研发中心,旨在提供低碳解决方案,助力中国实现2060年前碳中和的目标。
The conglomerate now has business in over 150 countries and regions, and maintains the leading market share in nearly 30 countries and regions.
该财团现在在150多个国家和地区开展业务,并且在近30个国家和地区的市场份额保持领先地位。
China Evergrande Group stressed its greatest determination and efforts to stabilize its operations and eliminate debt risks, so as to maintain the stability of the property market and financial fundamentals, the real estate conglomerate said on its official website on Friday.
中国恒大集团在其官方网站上于周五表示,公司正以最大的决心和努力稳定运营,消除债务风险,以保持房地产市场的稳定和金融基本面的稳健。
They are now available in the Ole boutique supermarket, a business unit of China Resources Group, the State-owned conglomerate.
它们现在已在华润集团(Ole boutique supermarket)旗下的精品超市有售,华润是一家国有大型多元化企业。
China Resources Land Ltd, a business unit of centrally administered State-owned conglomerate China Resources Group, is planning to run more than a dozen mega integrated shopping complexes in the country's northeastern region by the end of the 14th Five-Year Plan period (2021-25), a senior executive said.
中国华润集团旗下企业华润置地的一名高层管理人员表示,该公司计划在“十四五”规划(2021-2025年)末期,在中国东北地区运营十几个大型综合购物中心。
The company's eventual goal is to empower local residents and help with the country's overall rural revitalization drive, said Xu Yucong, vice-president of foods and refreshment North Asia of Unilever, a global food and personal care conglomerate that owns Wall's.
联合利华北亚区食品和茶点副总裁徐宇聪表示,这家拥有和路雪品牌的全球食品及个人护理业巨头的最终目标是赋予当地居民能力,助力中国的乡村振兴大局。其中,"联合利华"是全球知名的 Anglo-Dutch company (英荷消费品公司),世界最大的日用消费品公司之一。"Wall's"是联合利华旗下的冰淇淋品牌,在中国称为“和路雪”。
As the industry leader in housing construction, infrastructure construction and investment, real estate development and investment in China, the centrally administered conglomerate has been ramping up efforts in services for construction and operation through innovations in technologies.
作为中国房屋建筑、基础设施建设与投资、房地产开发与投资行业的领军央企,这家大型国有企业一直在通过技术创新,加大在建筑工程与运营服务领域的努力。
Beauty and cosmetics conglomerate Amorepacific will integrate its Asian beauty products with elements of art and technology at the fourth CIIE this year to bring consumers diverse and fresh experiences through online and offline activities.
在今年第四届中国国际进口博览会上,美妆巨头爱茉莉太平洋将融合“亚洲美”与艺术、科技元素,通过线上线下活动为消费者带来丰富新奇的体验。
Chinese conglomerate Fosun International, a major player in the tourism with a comprehensive and synergistic tourism and hospitality business, gained control of Club Med in 2015.
中国综合企业复星国际(Fosun International)是旅游业的重要参与者,拥有全面且协同的旅游及酒店业务,在2015年取得了地中海俱乐部(Club Med)的控制权。复星国际在2015年成功收购了法国度假村集团地中海俱乐部(Club Med),这标志着其在全球旅游业的战略布局中迈出了重要一步。作为一家集旅游、酒店、地产和投资为一体的多元化企业,复星国际通过此次收购进一步加强了其在旅游业的地位,实现了业务的全球扩展和产业链的深度整合。
com's billionaire founder Zhang Jindong has resigned as chairman during a leadership shuffle which put an end to his reign of the debt-ridden e-commerce retailing conglomerate, as its new and more diversified shareholder structure is expected to embark on a brighter future for the company.
苏宁易购的亿万富翁创始人张近东在一场领导层改组中辞去了董事长职务,这场改组结束了他对这家负债累累的电子商务零售集团的统治。随着公司新的、更多元化的股东结构的形成,预计苏宁易购将迎来更加光明的未来。
GE Healthcare, a subsidiary of US conglomerate General Electric, said with the health channel of People.
美国通用电气公司的子公司GE医疗保健部门表示,他们与人民健康频道有合作。
The new State-owned shipbuilding conglomerate now sets sail to dominate several industry segments relating to military vessels, liquefied natural gas or LNG carriers, luxury cruise liners, icebreakers and offshore engineering equipment among others.
这家新成立的国有造船巨头正扬帆起航,旨在主导多个与军事舰艇、液化天然气(LNG)运输船、豪华游轮、破冰船和海洋工程装备等相关的行业领域。
Luen Thai Group Ltd, the Hong Kong-headquartered family-owned conglomerate with vast business interests in the Asia-Pacific region, will continue to increase its investments in the Chinese mainland, given emerging opportunities in the form of the dual-circulation development pattern and the Regional Comprehensive Economic Partnership.
总部位于香港的家族企业隆泰集团有限公司在亚太地区拥有庞大的业务,在双循环发展新格局和区域全面经济伙伴关系协定带来的新机遇下,将继续增加在中国内地的投资。
Shanghai Disney Resort hosted a two-day ceremony starting Tuesday to celebrate its fifth anniversary, as the theme park expanded "faster than any Disney theme park" under entertainment conglomerate Walt Disney Co. "I would like to thank all of you, our guests, for the incredible love and passion you have shown us since our Grand Opening," Joe Schott, president and general manager of the Shanghai Disney Resort, said at a celebratory ceremony on Wednesday morning.
上海迪士尼度假区从周二开始举办为期两天的庆典活动,庆祝其五周年纪念日。这家主题公园在华特迪士尼公司旗下的扩张速度“比任何迪士尼主题公园都要快”。上海迪士尼度假区总裁兼总经理薛逸骏周三上午在庆祝仪式上表示:“我要感谢所有游客自盛大开幕以来对我们表现出的无比热爱和热情。”
US MNC seeks bigger role in upgrading China's refining, chemical industriesUS multinational conglomerate Honeywell said it will continue investing in the Chinese refinery market in the next five years to help the local refining and chemical industry build up clean fuel production capacity and develop into a comprehensive petrochemical sector.
美国跨国综合企业霍尼韦尔表示,未来五年将继续投资中国市场,以帮助中国炼油和化工行业提升清洁燃料生产能力,并发展成为综合性的石化产业。
In late 2016, Chinese conglomerate China Resources Holding Co Ltd formed a joint venture with Belgium consumer-focused investment company Verlinvest and acquired a 30 percent stake in Oatly, which then helped Oatly enter over 2,000 boutique cafes in China in 18 months.
2016年末,中国华润集团与比利时消费品投资公司Verlinvest组建了一家合资企业,并收购了Oatly的30%股份。这帮助Oatly在18个月内进入中国2000多家精品咖啡馆。
Saint-Gobain SA, the French industrial conglomerate, opened its 54th plant in China, in Yangzhou, East China's Jiangsu province, on Monday to meet the country's soaring demand for new plaster products.
法国工业巨头圣戈班公司(Saint-Gobain SA)周一在中国东部江苏省扬州市开设了其在中国的第54家工厂,以满足中国对新型石膏产品日益增长的需求。
Food and beverage conglomerate Danone SA has finalized the sale of its approximate 9.8 percent stake in China Mengniu Dairy Co Ltd on Thursday as the French company concentrates its efforts on health-focused and fast-growth categories in the Chinese market.
法国食品巨头达能公司(Danone SA)周四宣布,已出售其所持蒙牛乳业(Mengniu Dairy Co Ltd)约9.8%的股权。此举标志着这家法国公司正将其在中国市场的注意力集中于健康和快速增长的品类。
"For example, Danone, a French food and beverage giant, announced on April 29 the launch of its locally manufactured early nutrition product Nutricia, which has been produced at its plant in Qingdao, marking a new phase in implementing its strategy-"developed in China and manufactured in China"-and the conglomerate will apply its cutting-edge technology with advanced localized production in the next five years.
例如,法国食品和饮料巨头达能4月29日宣布推出其在青岛工厂生产的本土化早期营养品牌Nutricia,标志着其“在中国研发,在中国制造”战略进入新阶段。未来五年,该公司将把尖端技术与先进的本地化生产相结合。
Ning Gaoning, chairman of Sinochem Holdings, said the new company will strive to build a technology-driven innovator and a world-class chemical conglomerate, and promote the group's technological innovation ability, core competitiveness and sustainability.
中化集团董事长宁高宁表示,新公司将努力打造科技驱动的创新者和世界级化工集团,并推动集团的技术创新能力、核心竞争力和可持续性。
The deal is believed to be the single largest container ship order placed with State-owned conglomerate CSSC, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council said on its website.
这笔交易据信是国资委官网所述的,对这家国有综合企业中国船舶工业集团公司(CSSC)下的最大单笔集装箱船订单。
Ajlan & Bros Holding Group, a private conglomerate from Saudi Arabia, will further expand its investments in China, especially in fields like renewable energy, financial services and the garment industry, a top company official said.
沙特私营集团阿吉兰兄弟控股公司的一位高层官员表示,该公司将进一步扩大在中国的投资,尤其是在可再生能源、金融服务和服装行业等领域。
Conglomerate to focus on engineering, tech, finance to broaden its prospectsChina Poly Group Corp Ltd, or Poly Group, the Beijing-headquartered, centrally administered State-owned enterprise, will deploy more resources in technology, engineering projects and finance to further diversify its growth pattern during the 14th Five-Year Plan period (2021-25), said its senior executives.
总部位于北京的中央管理国有企业中国保利集团有限公司(简称“保利集团”)表示,将在“十四五”(2021年至2025年)期间,加大在科技、工程和金融领域的投入,以进一步多元化其增长模式。
The diversified conglomerate has three pillar businesses-trade, real estate and management of culture-and art-related ventures.
这家多元化综合企业有三大支柱业务——贸易、房地产和文化艺术项目的管理。
The conglomerate has attracted 400 billion yuan in capital from private companies and took part in 500 projects over the past three years.
该企业集团在过去三年中吸引了4000亿元人民币的私营企业资本,并参与了500个项目。
The new conglomerate will operate in a wide array of business sectors covering life science, materials science, basic chemicals, environmental science, rubber and tires, machinery and equipment, industrial finance and other businesses.
这个新的综合企业将涉足多个商业领域,包括生命科学、材料科学、基础化学、环境科学、橡胶和轮胎、机械与设备、工业金融以及其他业务。
With China aiming to achieve carbon neutral by 2060 and further improve the production efficiency in its manufacturing sector, ABB Group, the Swiss industrial conglomerate, plans to seize more market share as the country demand for smart urban infrastructure and digital electrical solutions will continue to rise during its 14th Five-Year Plan (2021-25) period.
随着中国致力于在2060年实现碳中和,并进一步提升制造业的生产效率,瑞士工业巨头ABB集团计划抓住中国市场对智能城市基础设施和数字电气解决方案日益增长的需求所带来的机遇。在“十四五”(2021-2025年)规划期间,这类需求预计将持续上升,ABB集团欲在中国市场占据更大份额。
Swiss industrial conglomerate ABB has unveiled two collaborative robots-cobots in short-in Shanghai.
瑞士工业巨头ABB在上海推出了两款协作机器人,简称 cobots。
Chinese financial conglomerate Ping An Insurance (Group) Company of China Ltd said on Thursday the COVID-19 pandemic will continue to impact its life insurance business to some extent this year, but the situation will get better as it presses ahead with reform.
中国金融集团中国平安保险(集团)股份有限公司周四表示,新冠疫情今年将继续对其寿险业务产生一定程度的影响,但随着改革的推进,情况将有所改善。
The conglomerate said it has received notice from the Hainan High People's Court that creditors had sought the company's bankruptcy and restructuring due to failure to repay debts.
该集团表示,已收到海南省高级人民法院的通知,称债权人因未能偿还债务,已申请公司破产重组。
While the decision by the United States conglomerate Honeywell to register a wholly-owned subsidiary in Wuhan, capital of Hubei province, last year took many observers by surprise, Scott Zhang, president of the company in China, had no doubts about the move.
美国多元化跨国集团霍尼韦尔去年选择在湖北省会武汉注册一家独资子公司,令许多观察人士感到意外,但该公司中国区总裁张宇峰对此毫无疑虑。
Chinese conglomerate Wanda Group released its third "Five-Year Plan" (2021-25) in green building and energy conservation, setting an example of environmental protection to fulfill its corporate social responsibility.
中国万达集团发布了其第三个“五年规划”(2021-2025年),致力于绿色建筑和节能,树立了环保的榜样,以履行其企业社会责任。
The real estate conglomerate proposed its first "Five-Year Plan" (2011-15) in 2011.
该房地产集团在2011年提出了它的第一个“五年计划”(2011-15)。
Saint-Gobain SA, the French industrial conglomerate, plans to open at least 10 plants during China's 14th Five-Year Plan period (2021-25) to ramp up its production capacity in China, in order to meet growing demand, one of its senior executives said.
法国工业巨头圣戈班公司的一位高管表示,为了满足日益增长的需求,该公司计划在中国“十四五”(2021-2025年)期间开设至少10家工厂,以提高其在中国的生产能力。
The investor, Sino Biopharmaceutical Limited, a leading innovative research and development-driven pharmaceutical conglomerate in China, through affiliates, has invested approximately $500 million in exchange for approximately 15 percent of the total equity interest of Sinovac LS.
中国领先的创新型研发驱动型制药集团——中生制药有限公司,通过其附属公司,已投资约5亿美元,换取了Sinovac LS约15%的总股权。
Guided by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, Energy China functions as an energy engineering conglomerate with a presence spanning projects in fossil fuel power, hydropower, nuclear power, new energy and power transmission.
在中国国务院国有资产监督管理委员会的指导下,能源中国作为一家能源工程集团运营,业务涉及火电、水电、核电、新能源和电力传输等项目,具有广泛的业务覆盖。
Industrial conglomerate Honeywell is planning to either expand production lines or better optimize resources of its 21 plants in China to enhance productivity and serve customers in a more efficient manner, said Scott Zhang, president of Honeywell China, at the China International Import Expo (CIIE) on Tuesday.
工业巨头霍尼韦尔公司计划在中国的21家工厂中,要么扩大生产线,要么更好地优化资源,以提高生产力并更高效地服务客户。霍尼韦尔中国区总裁张宇峰在周二的中国国际进口博览会上表示。
Except for its aerospace business, which has been severely impacted by the COVID-19 pandemic, the conglomerate's other three business units - Building Technologies, Performance Materials and Technologies, and Safety and Productivity Solutions - have bounced back in China since the third quarter, with some businesses achieving "much better performance compared with last year", Zhang said.
除了航空航天业务受到新冠疫情严重影响之外,该集团的其他三大业务板块——建筑技术、高性能材料和科技,以及安全与生产力解决方案——自第三季起在中国已实现反弹,“有些业务的表现甚至比去年还要好”,张说道。
The company, which is an affiliate of China's agricultural conglomerate New Hope Group, raked in about 74.79 billion yuan during the period, an increase of 31.4 percent year-on-year.
这家隶属于中国农业巨头新希望集团的公司在该期间营收约为747.9亿元人民币,同比增长31.4%。
Reignwood, a conglomerate, has been the exclusive reseller in China for Bell 505s, a light single-engine helicopter.
The Seoul-headquartered cosmetic conglomerate entered the Chinese market in 1992 and introduced its Laneige and Sulwhasoo brands, which are popular among Chinese consumers.
Cheng took the helm as CEO of China Literature in April, as the internet conglomerate plans to focus on better commercializing literary content, combining technologies and other business modes under the Tencent umbrella.
The vast retail complex network with Chinese conglomerate Wanda Group said visitor traffic edged up 3.8 percent year-on-year from Oct 1 to Oct 8 in its 336 plazas across the country, while sales revenue grew 18.3 percent over one year ago.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0