六级Massive rubbish dumps and sprawling landfills constitute one of the more uncomfortable impacts that humans have on wildlife.
巨大的垃圾堆和杂乱无章的垃圾填埋场是人类对野生动物造成的最不舒服的影响之一。
2017年6月阅读原文
四级The traditional view of such moments is that they constitute a charming but irrelevant byproduct of youth— something to be pushed aside to make room for more important qualities, like perseverance ( ' , 坚持不懈 ), obligation, and practicality.
对这些时刻的传统看法是,它们构成了一种迷人但不相关的年轻副产品——可以将其推到一边,为更重要的品质腾出空间,比如毅力(“,坚持不懈 ), 义务性,实用性。
2015年12月阅读原文
四级The traditional view of such moments is that they constitute a charming but irrelevant byproduct of youth — something to be pushed aside to make room for more important qualities, like perseverance, obligation, and practicality.
对这些时刻的传统看法是,它们构成了一种迷人但无关紧要的年轻副产品——可以将其推到一边,为更重要的品质腾出空间,如毅力、责任感和实用性。
2015年12月四级真题(第一套)阅读 Section B
四级It may constitute a challenge to computer programmers.
这可能对计算机程序员构成挑战。
2016年6月阅读原文
六级Antarctica's harsh natural conditions constitute huge obstacles to the exploitation of its resources.
南极洲恶劣的自然条件对其资源的开发构成巨大障碍。
2016年12月阅读原文
四级Rather than superpower conflict, countries unable to cope with food shortages now constitute the main threat to world security.
如今,无法应对粮食短缺的国家不是超级大国冲突,而是世界安全的主要威胁。
2016年6月阅读原文
六级Their behaviors do not constitute a warning signal.
他们的行为并不构成警告信号。
2016年12月阅读原文
六级It constituted 28% of the gross domestic product.
占国内生产总值的28%。
2013年6月阅读原文
六级It constituted 28% of the gross domestic product
它占国内生产总值的28%
2013年6月阅读原文
四级The traditional view of such moments is that they constitute a charming but irrelevant byproduct of youth—something to be pushed aside to make room for more important qualities, like perseverance (坚持不懈), obligation, and practicality.
对这些时刻的传统看法是,它们构成了年轻人迷人但无关紧要的副产品——一些东西可以被推到一边,为更重要的品质腾出空间,比如毅力(坚持不懈), 义务和实用性。
2015年12月英语四级考试真题(第1套)
考研Women, who constitute 52 per cent of Italy’s population, today represent only 35 per cent of Italy’s total workforce and 33 per cent of the total number of Italians with jobs.
妇女占意大利人口的52%,如今仅占意大利总劳动力的35%,占有工作的意大利人总数的33%。
1990年全国硕士研究生入学统一考试英语试题
考研For example, grade school graduation, high school graduation and college graduation constitute such a sequence, and while each step implies certain behavioral changes and social recognition, the significance of each depends on the socio-economic status and the educational ambition of the individual.
例如,小学毕业、高中毕业和大学毕业构成了这样一个序列,虽然每一步都意味着某些行为变化和社会认可,但每一步的意义取决于个人的社会经济地位和教育抱负。
1991年全国硕士研究生入学统一考试英语试题
考研To hear all these large words, you would think that the mind of a man of science must be constituted differently from that of his fellow men; but if you will not be frightened by terms, you will discover that you are quite wrong, and that all these terrible apparatus are being used by yourselves every day and every hour of your lives.
听到所有这些大的词,你会认为一个科学人士的思想必须与他的同胞不同;但是,如果你不被条件所吓倒,你就会发现你错了,所有这些可怕的设备每天、每时每刻都在被你自己使用。
1993年全国硕士研究生入学统一考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419