The defendant entered the
courtroom with his lawyer, flanked by security guards.
被告在律师的陪同下,由保安护送进入法庭。
The judge called the jury to order, asking them to remain impartial throughout the trial.
法官命令陪审团保持公正,不受审判过程影响。
The prosecutor presented her case, methodically laying out the evidence against the accused.
检察官详细陈述了她的指控,逐项列举对被告不利的证据。
The defense attorney cross-examined the prosecution's witness, trying to cast doubt on their testimony.
辩护律师对检方证人进行交叉询问,试图质疑其证词的真实性。
The
courtroom erupted in applause as the verdict was announced – guilty on all counts.
当宣判结果(全部有罪)宣布时,法庭上响起热烈掌声。
The judge instructed the jury to deliberate privately and reach a unanimous decision.
法官指示陪审团私下审议,达成一致裁决。
The defendant's法律顾问 requested a recess to consult with their client about their strategy.
被告的律师请求休庭,以便与被告讨论策略。
The
courtroom was肃静无声 as the judge delivered a stern lecture on the importance of following the law.
法官在法庭上严肃地强调遵守法律的重要性,整个法庭鸦雀无声。
The bailiff called for order as the rowdy spectators started to disrupt the proceedings.
法警维持秩序,因为喧闹的旁观者开始干扰庭审程序。
After a long day in court, the exhausted witnesses were dismissed, and the lawyers prepared for the next round of arguments.
经过漫长的一天庭审,疲惫的证人被解散,律师们开始准备下一轮的辩论。
The ruling is the latest courtroom setback in the Trump administration's crackdown on Chinese technology companies.
这项裁决是特朗普政府打击中国科技公司行动中的最新一次法庭挫败。
Some observers says the future of Sino-Canadian relations is being put to a historic test in the Vancouver courtroom.
As some employees have difficulties attending trials during working hours, "we opened a 'noon courtroom' and an 'evening courtroom' to help them solve problems in their spare time," Li Yanhong, vice-president of the court, told media at a news conference on Wednesday.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419