六级Journalist Sarah Scoles reports that NASA currently tracks about 24,000 objects in space, and in 2016 the air Force had to issue 3,995,874 warnings to satellite owners alerting them to a potential nearby threat from another satellite or bit of debris.
记者莎拉·斯科尔斯(Sarah Scoles)报道说,美国宇航局目前在太空中跟踪约24000个物体,2016年,美国空军不得不向卫星所有者发出3995874次警告,提醒他们附近可能存在来自另一颗卫星或碎片的威胁。
2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C
六级Much of the waste is discarded rotten meat, mixed in with other human debris such as plastic bags and old toys.
大部分垃圾是被丢弃的腐肉,与塑料袋和旧玩具等其他人类废弃物混合在一起。
2017年6月阅读原文
六级It includes accounting for any piece of debris they plan to release over 5mm that might stay in orbit for 25 years or more.
它包括考虑他们计划释放的超过5毫米的碎片,这些碎片可能在轨道上停留25年或更长时间。
2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C
六级Agencies and companies throughout the world are working on developing technology that would dispose of or capture space debris before it causes serious damages.
世界各地的机构和公司都在致力于开发能够在空间碎片造成严重损害之前处理或捕获空间碎片的技术。
2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C
六级In 2009 an old Russian craft slammed into a communications satellite, creating a cloud of hundreds of pieces of debris and putting other hardware at risk.
2009年,一艘俄罗斯旧飞船撞上了一颗通信卫星,形成了由数百块碎片组成的云,并将其他硬件置于危险之中。
2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C
六级dead leaves and tree debris make the same sound
枯叶和树木残骸发出同样的声音
2013年6月阅读原文
六级organic debris echoes the sounds in a rain forest
有机碎片在雨林中发出回声
2013年6月阅读原文
六级That’s why this new policy also includes directions to update the current Government Orbital Debris Mitigation Standard Practices, which already require any entity that launches a satellite or spacecraft to vigorously analyze the likelihood that any of their actions, from an unexpected failure or normal operations, will create more space debris.
这就是为什么这项新政策还包括更新现行政府轨道碎片缓减标准实践的指示,该标准实践已经要求发射卫星或航天器的任何实体积极分析其任何行动,无论是意外故障还是正常运行,都会产生更多空间碎片的可能性。
2019.6六级真题第二套
六级It might seem surprising to think about an item staying in space for that long, but the oldest satellite still in orbit—Vanguard 1—turned 60 in 20
Agencies and companies throughout the world are working on developing technology that would dispose of or capture space debris before it causes serious damage.
想到一个物体在太空中停留这么长时间,可能会让人感到惊讶,但仍在轨道上的最古老的卫星——先锋1号——在20年中年满60岁
2019.6六级真题第二套
六级But for now, the government is more focused on preventing new debris from forming than taking the trash out of orbit.
但目前,政府更专注于防止新的碎片形成,而不是将垃圾带出轨道。
2019.6六级真题第二套
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419