depending 

52379
单词释义
v.取决(于);有赖(于),依靠;依赖,指望;信赖
depend的现在分词
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根de 加强 + pend 悬挂  …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆地盘的(depend)势力太小,只能依靠别人了 → depend v. 依赖,取决(于 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:depend第三人称单数:depends过去式:depended过去分词:depended现在分词:depending
串记记忆
depend / defend
小时候我们depend(依靠)妈妈,长大了我们defend(保卫)妈妈
辨析记忆
depend / rely
这两个动词后跟on(upon),均有“依赖、依靠”之意。
depend → 侧重指因自身能力不足或缺乏自信心而依靠他人或物给予帮助或支持。
rely → 通常包含着以前的经验证明对方是能依赖的意思。
词组和短语补充/纠错
It depends看情况而定
it all depend on 全指望
depend on sb to do sth 指望某人做某事
depends far less on ... than on
不依赖于...而依赖于...
depend on 依靠
depend upon 取决于
depend on somebody 依赖某人
depend on something 依靠某物
to depend on 依靠
单词例句
Can I depend on you?
我可以依赖你吗?
It depends on my mood.
它取决于我的心情。
It depends on the weather.
这取决于天气。
The prices depend on the quality.
价格取决于质量。
I knew he wasn't to be depended on.
我知道他不可信赖.
Not depending on whether fuel prices go up or down will bring much more stability and security in our cost of operations," Clysner said.
Clysner说:“不取决于燃料价格的上涨还是下跌,这将为我们的运营成本带来更多的稳定性和安全性。”。
Once listed, Mixue's shares are expected to perform well initially, but long-term prospects will depend on the overall development of the beverage industry, Tang said.
唐表示,一旦上市,蜜雪的股票最初有望表现良好,但长期前景将取决于饮料行业的整体发展。
"Women are not small men; they must be treated equally depending on the prevalence of the diseases between genders.
“妇女不是小个子男人;她们必须根据性别之间疾病的流行程度得到平等对待。
On top of that, multinational corporations in China depend on efficient industrial capabilities and reliable infrastructure, he added.
他补充道,除此之外,在华跨国公司还依赖高效的工业能力和可靠的基础设施。
Heyn said all sorts of powertrain systems for becoming carbon-neutral will be developed, depending on the requirements in the respective countries and regions like China, India, Europe and the United States.
Heyn表示,将根据中国、印度、欧洲和美国等国家和地区的要求,开发各种用于实现碳中和的动力系统。
"It often used to be three or five years behind for a new drug to enter China after its launch in the global market — depending on the Chinese patient data that we were waiting for.
“过去,一种新药在全球市场上市后进入中国通常要晚三到五年——这取决于我们正在等待的中国患者数据。
Each is sold for about 60 yuan ($8.4) to 70 yuan, depending on different materials and manufacturing techniques, and the clothing is also sunproof.
每件售价约为60元(8.4美元)至70元,具体取决于不同的材料和制造工艺,而且这种衣服还可以防晒。
Each mall will seek a valuation of approximately 700 million yuan to 800 million yuan, depending on locations and specific businesses.
根据地点和具体业务,每家商场的估值约为7亿元至8亿元。
An interior intelligent lighting system automatically adjusts brightness, depending on the outside environment.
内部智能照明系统根据外部环境自动调节亮度。
As 1.35 million jobs depend on the ports in Germany, HHLA is aware of the key Hamburg port's importance in serving companies and consumers in Germany and Europe, the company said in its statement.
该公司在声明中表示,由于135万个工作岗位依赖于德国的港口,HHLA意识到汉堡港口在服务德国和欧洲的公司和消费者方面的重要性。
Currently, the company depends on multiple shipping lines to export products to China, with an average transit time of 18 to 24 days, depending on the port of entry.
目前,该公司依靠多条航运公司向中国出口产品,根据入境口岸的不同,平均过境时间为18至24天。
Depending on the pilot situation, Douyin will consider expanding the pilot program gradually.
根据试点情况,抖音将考虑逐步扩大试点项目。
"More than ever, people turn to brands they trust for the tools on which they can depend to navigate our rapidly-changing world," said TM Roh, president and head of Mobile eXperience Business at Samsung Electronics, adding the demand for trusted performance pushes Samsung to deliver more meaningful innovations.
三星电子(Samsung Electronics)总裁兼移动体验业务主管TM Roh表示:“人们比以往任何时候都更倾向于向他们信任的品牌寻求他们可以依赖的工具,以驾驭我们快速变化的世界。”他补充道,对可靠性能的需求推动三星提供更有意义的创新。
Hung added that the H-share performance of the travel retailer may improve after listing, depending on the company's A-share performance and business fundamentals.
洪补充说,上市后,这家旅游零售商的H股业绩可能会有所改善,这取决于该公司的A股业绩和业务基本面。
With the easing of dine-in restrictions, stores will be allowed to serve customers at 50 to 70 percent of seating capacity depending on store size, in accordance with public health regulations.
随着就餐限制的放松,根据公共卫生条例,商店将被允许根据商店规模为顾客提供50%至70%的座位。
These will resume at a later date, depending on the pandemic and related requirements.
这些将在晚些时候恢复,具体取决于疫情和相关要求。
They will reopen as appropriate, depending on the pandemic and related requirements.
它们将根据疫情和相关要求酌情重新开放。
The company's 14 overseas European warehouses ensure swift delivery within the continent, promising a delivery period between three to seven days depending on the specific location.
该公司在欧洲的14个海外仓库确保了在欧洲大陆的快速交货,并承诺根据具体地点的不同,交货期为三到七天。
Zeng said the company has had plenty of interaction with US clients, including both traditional automakers and emerging vehicle manufacturers, and has explored with them the feasibility of supplies and cooperation, depending on product quality and costs that are to be reflected by worker training, efficiency and labor unions.
曾表示,该公司与包括传统汽车制造商和新兴汽车制造商在内的美国客户进行了大量互动,并与他们探讨了供应和合作的可行性,具体取决于工人培训、效率和工会所反映的产品质量和成本。
It will depend on the progress and results of the China-US audit and supervision cooperation to determine whether the identified US-listed Chinese companies will be removed from the US stock market in the next two years, said the China Securities Regulatory Commission in an interview on Thursday.
中国证监会周四在接受采访时表示,这将取决于中美审计和监管合作的进展和结果,以确定被认定的在美上市的中国公司是否会在未来两年内退出美国股市。
There will be projects around high-jewelry and customer experiences depending on the state of health,"Mansvelt said.
根据健康状况,将有一些项目围绕高级珠宝和客户体验,”Mansvelt说。
Depending on further agreement, the scope of the deal may also be expanded to include in vitro diagnostic product registration and commercialization.
根据进一步的协议,该协议的范围也可能扩大到包括体外诊断产品注册和商业化。
Compared with radio programs that usually serve real-time purposes, podcasts depend less on instantaneity and can thus be repeatedly played by users.
Universal Beijing Resort, which is scheduled to open on Sept 20, announced the ticket sales dates at the beginning of the month, as well as prices — from 418 yuan ($64.50) to 748 yuan, depending on the date.
"To serve the world's patients, we need to depend on our innovation competency as well as development and market promotion abiding by international standards.
Such modules can vary in size, typically ranging from a few tons up to several thousand tons, depending on design and installation constraints.
Maloni's daily commute of about 30 km takes the self-employed electrical engineer between two to three hours one way by car depending on traffic conditions.
China‘s dependence on gas and crude oil imports has been growing in recent years, with 46 percent of its gas requirements depending on imports, and that for oil reaching 73 percent.
Mats Granryd, director general of GSMA, a global telecom industry body, said at the opening of Huawei's new center, "The delivery of existing and new services in the 5G era will rely heavily on the connectivity provided by mobile networks and will fundamentally depend on the underlying technology being secure and trusted.
Conditions in the individual markets varied depending on the spread of COVID-19 and the countermeasures taken.
China's economic growth will depend strongly on the industrial sector with less labor in the market during its 14th Five-Year Plan (2021-25) period; automation and digitalization are the key to meet the country's growth demand, said Wang Xiaoming, a researcher at the Institutes of Science and Development of the Beijing-based Chinese Academy of Sciences.
"As for when the supply of crucial chips can be resumed, it will depend on the global semiconductor supply chain's cooperation and improvements," the senior executive added.
An interim analysis of the primary endpoint is expected in the middle of 2021, depending on trial enrollment and occurrence of COVID-19 cases in the study.
The capacity of each inverter varies from 36 kilowatts to 110 kW, depending on the types of inverters used.
Its passengers can buy the service at prices ranging from $2.99 to $19.99, depending on data or duration needs.
But there are also risks if the sales of Pop Mart toys depend too much on one figurine, he cautioned.
"However, just as Disney doesn't depend on a single IP, it requires a matrix of IPs for Pop Mart to nurture more sustainable growth for its brands," he said.
"Depending on our accumulated experience in China, we can provide customized solutions for different scenarios, including schools, business districts, garbage disposal sites and hospitals," Gong added.
Experts estimate coronaviruses can live up to nine days on a surface depending on environmental conditions and surface type.
The US Federal Aviation Administration said it plans to check all grounded planes and the entire US fleet of MAX jets may not return to service until 2021 depending on the pace of inspections.
It is something that we have to consider depending on how the portfolio develops.
Calhoun declined to speculate how long Muilenburg might remain as CEO, but suggested his tenure could depend on how the company handles the MAX crisis.
The strike's impact has been felt from Mexico to Canada, where GM plants that depend on American factories have closed, putting thousands out of work.
Meanwhile, Tinseth said the B737 MAX, which has been grounded worldwide after two fatal crashes since March, is expected to resume flights in the early fourth quarter, but the final decision will depend on the US Federal Aviation Administration.
Meanwhile, Tinseth said the globally-grounded troubled B737 MAX aircraft is expected to receive approval to resume flying by the US Federal Aviation Administration (FAA) in the early fourth quarter, and the final decision will depend on the authority.
"China Eastern is not the only airline affected by the grounding, thus our stand will be in line with the Civil Aviation Administration of China, and the final decision will depend on the request of the CAAC," said the source.
"But the final decision will depend on the cause of the MAX aircraft grounding, whether it is a result of a design flaw or an operational problem," said the senior executive.
“Depending on how competitors such as Samsung respond – Huawei might become more dominant,”xa0Barrell said, adding that, in his opinion, sales of the new Huawei smartphone will bexa0“brilliantxa0in Asia.
The Pickman will retail for about $5,000 to $9,000 in the US, depending on the model, and will be subject to tariffs of about 25 percent, a company spokesman told China Daily.
A further 110,000 supply chain jobs depend on its operations, which have an annual turnover of 6 billion pounds ($7.8 billion).
Remodeling the 8-year-old Shanghai branch of Walmart Inc's high-end membership brand cost about $6 million, a typical sum for new Sam's Club openings or upgrades, depending on the location.
Qupital charges both sides including a platform fee from the sellers depending on the size of the SME and a commission from the investors on the gain they realize on the platform.
On the other hand, China is transforming its economic development model, no longer depending on resources and exports.
Online hospitals' development will depend on the establishment of more supporting facilities, including third-party franchised drugstores, medical examination centers and co-working surgery studios, said Wang Hang, founder and CEO of Haodf.
"The performance of online hospitals will depend on providing e-prescriptions, which is just as important as the size and number of patients for brick-and-mortar hospitals," Wang said.
In terms of management, operations and marketing, we have leveraged our growth in the market economy, rather than depending on the planned economy model, with support and guidance from the country's macroeconomic policies.
Baidu said it will ramp up efforts to gain an upper hand in the upgrading of content consumption by depending on its affluent content resources in graphics and text information, short video, music and reading.
Manufacturing is rarely based in the Middle Eastern oil-producing countries such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates - they largely depend on imports of daily necessities.
I believe over the next few years and decades, the progress and the enhancement of quality of life for humankind will also depend on sustainable globalization," Rinnert said.
Total investment in the plant could reach up to $50 million during the two phases of construction, depending on market demand.
So depending on the different temperature of the milk, we have to make some changes to ensure the taste.
While Boeing is a major player in that relationship, the state's economy has other sectors also that depend on Sino-US trade.
However, Haigh warns that brands need to carefully choose partnerships depending on their goals and audiences, to differentiate themselves in the market and make sure they get the return on investment they seek.
His hybrid rice development has greatly enhanced China's rice yields and contributed to ensuring the country's food security, as about 65 percent of Chinese people depend on rice as a staple food.
So we are really a company that is depending upon our people, and our people have fantastic knowledge.
Transport Minister Rotimi Amaechi, while signing the contract agreement with CCECC, said the completion time of the contract should be between two to three years, "depending on availability of funds.
"Zhang said the Daraz team is a natural fit, sharing Alibaba's values and beliefs that long-term economic development in the region will depend on a technology-enabled commerce ecosystem.
"We depend on a limited number of customers for a significant percentage of our revenue and the loss or temporary loss of a major customer for any reason could harm our financial condition," said Acacia in the filing.
The government will also impose targeted regulations on different types of SOEs this year depending on their debt risk.
Wen Xiaodong, chief executive officer of Yidao, said at the agreement signing ceremony that depending on commissions should not be an ideal business model.
Weighing 10 to 12 percent of a fully mature sturgeon, which is usually 7 to 15 years old depending on the species, these unfertilized roe are to be retailed at a maximum of 180 yuan ($28.6) per gram, more than half of the price of gold.
People would visit a traditional jewelry store once or twice a year, depending on their consumption levels.
"Especially today, we are living in a globalized world, everyone is depending on the well-being and development of others, we should all be supportive to each other," she said.
She added that the company wants to create a leading brand in every sector at the retail size of 100, 200 or 300 million yuan, depending on the category, and reach 700 million consumers in the country.
The perils of getting the tone wrong in a Mandarin conversation are well known; the pinyin word ma, for example, can be translated as horse, cursing, or mom, or it can be used as a suffix to indicate a question has been asked, all depending on the way it is pronounced.
Fosun said it would pay about $52 million for the acquisition of Guide Investimentos, based in Sao Paulo, and up to an additional $37 million depending of the company's future performance.
Zhang believed the average selling price will continue to rise in the second half of this year, depending on the raw material cost trend.
Fosun will pay R$170 million ($52 million) for this acquisition, and an additional R$120 million, depending on the company's future performance.
"She said the company hopes to participate in China's pension reform, based on its rich experience in offering retirement products in other markets including the United States and the UK, depending on the progress of relaxation of regulatory restrictions on foreign investments in this sector.
"The company's decision to team up with Beijing's new airport shows that oil refining and petrochemical enterprises have started to diversify supplies depending on demand," said Li Li, energy research director at ICIS China, a consultancy that specializes in the energy market.
Zhang Xu, an independent smart-transportation analyst, said whether Didi can take on Uber in overseas markets will depend on how quickly it can integrate its resources with its foreign partners.
"It's all good when you get somebody you can depend on to get your check and take your fish.
On online shopping platform Amazon, a Topseat toilet seat is sold from $35 to $70, depending on the model/design, which generally receives high ratings and praise from satisfied customers.
It will move at different speeds and produce different outcomes in different countries, depending on local factors.
Haier's plan to promote its interconnected factories overseas may vary, depending on what it has done in the destination country.
Since the Shanxi-based Taiyuan Iron & Steel Co Ltd, or Tisco, managed to crack the hard nut, the biggest ballpoint pen manufacturing giant in the world will no longer depend on imports of stainless steel to produce the writing instrument.
Trade union leaders in the United Kingdom have welcomed possible Chinese interest in a Canadian passenger jet-the Bombardier C Series-with thousands of jobs at an aviation factory in Belfast possibly depending on such a deal.
The new "flagship smartphone", in Lei's own words, rather than the previous "concept smartphone", is priced from 3,299 yuan ($506), which is 200 yuan lower than the starting price of Mi Mix, to 4,699 yuan, depending on specifications.
Monthly subscription plans vary from 8 yuan to 18 yuan depending on the artists and audio streams.
Artificial intelligence, or AI, technology, is used to recommend songs, depending on the person's gender, age, location and music preferences.
Costs are included in the purchase of luxury items which, depending on the size, are usually delivered within 24 hours.
While delivery periods vary depending on the item, an average purchase of between $7 and $30 can take between 25 to 30 days to arrive from China.
"Patients in China can find it difficult to source certain drugs depending on where they live in the country.
Entry-level wages are about $11 to $13 an hour while technicians can earn up to the mid-$20s per hour, depending on experience.
According to a Shinsegae spokesman, the E-mart stores will be closed at the earliest possible date, depending on local contract conditions for each store.
"No matter what the machinery and systems that are involved, fundamental standards depend on whether a company is dynamic and competitive, which remains key for high-end technology," Jiao said.
DUBAI — Emirates Airline said Tuesday that buying planes produced in other countries or regions than the United States or the European Union could be an option, depending on market conditions.
"The scale in future of EGA's sourcing from China and sales into China will depend on the success of commercial discussions, he explained.
McDonald's is expected to depend on its Chinese partners to penetrate the lower-tier cities, with a goal of adding 1,500 stores over the next five years.
I realized how heavily China's SMEs depend on the market and related government policies for a business boost, given their vulnerability to fluctuations like disruptions to supply and industrial chains.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
考研
高考

四级This enables him to reinterpret British cuisine depending on what is avail able in the local markets.

这使他能够根据当地市场的情况重新诠释英国美食。

2011年6月阅读原文

六级Joseph says his products are priced 10-20% above organic versions, but depending on the product chosen, compared to non-organic conventional yogurt, consumers could pay a premium of 30-50% or more for grass-fed.

约瑟夫说,他的产品的价格比有机酸奶高出10-20%,但与非有机传统酸奶相比,消费者可能会为草食酸奶支付30-50%或更多的溢价,这取决于所选择的产品。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级By 1973, domestic US sources of oil were peaking, and the nation was importing more of its oil, depending on a constant flow from abroad to keep cars on the road and machines running.

到1973年,美国国内的石油来源达到顶峰,美国进口了更多的石油,这取决于来自国外的源源不断的石油流,以保持汽车在公路上行驶和机器运转。

2013年6月阅读原文

考研But this seems to be the irony of office speak: Everyone makes fun of it, but managers love it, companies depend on it, and regular people willingly absorb it.

但这似乎是办公室演讲的讽刺之处:每个人都取笑它,但经理们喜欢它,公司依赖它,普通人也乐于接受它。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Depending on which role you choose, you could help to increase a community's access to safe drinking water, or help to protect valuable local cultures.

根据你选择的角色,你可以帮助增加社区获得安全饮用水的机会,或者帮助保护有价值的当地文化。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读A 原文

四级If you are a graduate student, you may depend on your adviser for many things, including help with improving grades, acquiring financial support, forming an examining committee and getting letters of recommendation.

如果你是一名研究生,你可能会在很多事情上依赖你的导师,包括帮助你提高成绩、获得经济支持、成立审查委员会和获得推荐信。

2016年6月听力原文

六级Most affluent parents enroll their children in preschool or day care, while low-income parents are more likely to depend on family members.

大多数富裕的父母让孩子上幼儿园或日托,而低收入的父母更可能依赖家庭成员。

2017年6月阅读原文

考研It's not necessarily a bad thing, but depending on the school, it can be costly to make up credits after switching too late in the game.

这不一定是一件坏事,但根据学校的不同,在游戏切换太晚后补学分可能会很昂贵。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级But we must also consider the impact of the new technology on those who now depend on driving for their livelihoods.

但我们也必须考虑到新技术对那些依靠驾驶来谋生的人的影响。

2018年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

四级Again, in Colombian, a speaker of English would have to know that when he indicates height he most choose between different gestures depending on whether he is referring to a human being or an animal.

再说一次,在哥伦比亚语中,说英语的人必须知道,当他表示身高时,他通常会根据他指的是人还是动物而在不同的手势之间做出选择。

2014年6月听力原文

六级Asked what they would like to change in the world, the students mentioned only personal concerns such as slowing down the pace of life, gaining good friends, becoming more spiritual, becoming either more materially successful or less materially oriented ( ' , depending on the student's values), and being more respectful of the Earth, animals and other people.

当被问及他们希望改变世界什么时,学生们只提到了个人问题,如放慢生活节奏、结交好朋友、变得更加精神化、在物质上更加成功或更少地以物质为导向(取决于学生的价值观),以及更加尊重地球,动物和其他人。

2016年6月阅读原文

高考Where we use sound and sight to communicate, ants depend primarily on pheromone, chemicals sent out by individuals and smelled or tasted by fellow members of their colony.

在我们使用声音和视觉进行交流的地方,蚂蚁主要依靠信息素,一种由个体发出的化学物质,以及蚁群成员闻到或尝到的气味。

2015年高考英语安徽卷 阅读理解 阅读D 原文

六级Any take-back program will likely change over time, depending on what works for your customers and company goals.

任何回收计划都可能随着时间的推移而改变,这取决于对客户和公司目标起作用的内容。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

高考The deadlines and what you need to apply depend on the program.

最后期限和你需要申请什么取决于课程。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读A 原文

四级Likewise, theimpactof this warming will be very different depending on where you are—coastal areas must worry about rising sea levels, while Siberia and northern Canada may become more habitable (宜居的) andappealingfor humans than these areas are now.

同样,气候变暖的影响也会因你所处的位置而大不相同。沿海地区必须担心海平面上升,而西伯利亚和加拿大北部可能会变得更适合居住(宜居的) 而且比现在这些地区更适合人类。

2014年6月阅读原文

四级One argument that you tend to hear a lot from the pro-tipping crowd seems logical enough: the service is better when waiters depend on tips, presumably because they see a benefit to successfully veiling their contempt for you.

你经常从支持给小费的人群中听到的一个论点似乎是合乎逻辑的:当服务员依靠小费时,服务会更好,大概是因为他们认为成功地掩饰他们对你的蔑视会有好处。

2016年12月阅读原文

考研The sharp hit to growth predicted around the world and in the UK could lead to a decline in the everyday services we depend on for our well-being and for growth.

预计全球和英国的增长将受到严重冲击,这可能导致我们赖以生存和发展的日常服务下降。

2017年考研阅读原文

考研And interest groups ranging from postal unions to greeting-card makers exert self-interested pressure on the USPS's ultimate overseer-Congress-insisting that whatever else happens to the Postal Service, aspects of the status quo they depend on get protected.

从邮政联盟到贺卡制造商等各种利益集团对USPS的最终监督者大会施加利己主义压力,坚持认为无论邮政服务发生什么,他们所依赖的现状的各个方面都会得到保护。

2018年考研阅读原文

六级Its flagship stores in major U.S. cities depend heavily on international tourist spending, which shrank at many retailers due to a strong dollar.

其在美国主要城市的旗舰店在很大程度上依赖于国际旅游消费,由于美元走强,许多零售商的国际旅游消费出现了萎缩。

2017年6月阅读原文

高考We're all well aware of how dressing up in different ways can make us feel more attractive, sporty or professional, depending on the clothes we wear.

我们都很清楚,根据我们穿的衣服的不同,以不同的方式打扮会让我们感觉更具吸引力、更具运动感或更专业。

高考But however long it takes, the technology has the potential to change our transportation systems and our cities, for better or for worse, depending on how the transformation is regulated.

但无论需要多长时间,这项技术都有可能改变我们的交通系统和城市,无论是好是坏,这取决于转型的监管方式。

2018年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

六级This varies dramatically depending on crop, from three calories for plant crops to 35 calories in the production of beef

这因作物而异,从植物作物的3卡路里到牛肉生产的35卡路里不等

2013年12月阅读原文

高考Depending on the kind of race you plan to enter, you can set up a timetable for the remaining weeks before the race.

根据您计划参加的比赛类型,您可以在比赛前的剩余几周设置时间表。

2015年高考英语全国卷2 阅读理解 七选五 原文

高考The shade of the forest trees provides a home for birds and other special that depend on the trees' flowers and fruits.

森林树木的树荫为鸟类和其他依赖树木的花朵和果实的特殊鸟类提供了家园。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

高考Ocean colour varies from green to blue, depending on the type and concentration of phytoplankton.

海洋的颜色从绿色到蓝色不等,这取决于浮游植物的类型和浓度。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

六级The level of emissions they cause will depend on how the electricity to run them is generated, while brakes, tyres and toads all create tiny airborne particles as they wear out.

它们造成的排放水平将取决于运行它们的电力是如何产生的,而刹车、轮胎和蟾蜍都会在磨损时产生微小的空气微粒。

2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section A

高考Depending on the type of allergies and/ or dietary requirements, an extra charge may be made for providing special food.

根据过敏类型和/或饮食要求,可能会对提供特殊食物收取额外费用。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读A 原文

高考It depending on NASA Hunch high school class, like the one science teachers Gene Gordon and Donna Himmelberg lead at Fairport high school in Fairport, New York.

这取决于NASA Hunch高中的课程,比如纽约费尔波特费尔波特高中的科学教师Gene Gordon和Donna Himmelberg。

2019年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

六级Food security and fortunes depend on sufficient rain, and nowhere more so than in Africa, where 96% of farmland depends on rain instead of the irrigation common in more developed places.

粮食安全和财富取决于充足的雨水,非洲最为如此,那里96%的农田依赖雨水,而不是发达地区常见的灌溉。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研This means that a DNA database may differ depending on the company that processes the results.

这意味着DNA数据库可能因处理结果的公司而异。

2009年考研阅读原文

考研This means that a DNA database may have a lot of data from some regions and not others, so a person's test results may differ depending on the company that processes the results.

这意味着一个DNA数据库可能有很多来自某些地区而不是其他地区的数据,因此一个人的测试结果可能会因处理结果的公司而异。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级In an earlier generation, we lost our connection to the land, and now we are losing our connection to the machinery we depend on," says Michael Hout, a sociologist at the University of California, Berkeley.

在早期的一代,我们失去了与陆地的联系,现在我们失去了与我们赖以生存的机械的联系。”加利福尼亚大学社会学家伯克利(Michael Hout)说。

2013年6月阅读原文

考研with the use of eye-tracking technology, Julia minson of the Harvard Kennedy School of Government concluded that eye contact can signal very different kinds of messages, depending on the situation While eye contact may be a sign of connection or trust in

哈佛大学肯尼迪政府学院的朱莉娅·明森(Julia minson)利用眼球跟踪技术得出结论,目光接触可以发出非常不同类型的信息,这取决于具体情况,而目光接触可能是一种联系或信任的信号

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Hunger levels depend on one's consumption of calories

饥饿程度取决于一个人的卡路里消耗量

2013年12月阅读原文

四级We found that the number of bacteria transferred to either kind of food didn't depend much on how long the food was in contact with the contaminated surface——whether for a few seconds or for a whole minute.

我们发现转移到这两种食物中的细菌数量与食物与污染表面接触的时间无关——不管是几秒钟还是一分钟。

2018年12月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级In a 2011 study, for instance, people who drank the same 380-calorie(卡路里) milkshake on two separate occasions produced different levels of hunger-related hormones (荷尔蒙), depending on whether the shake's label said it contained 620 or 140 calories.

例如,在2011年的一项研究中,喝相同380卡路里的人(卡路里) 奶昔在两个不同的场合产生不同水平的饥饿相关激素(荷尔蒙), 这取决于奶昔的标签上说它含有620或140卡路里。

2013年12月阅读原文

四级That means depending on packaged food with high salt and sugar content.

这意味着依赖于高盐和高糖含量的包装食品。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Because so many of our modern technologies and services depend on oil, nations, corporations, and institutions that control the trade in oil exercise extraordinary power.

因为我们的许多现代技术和服务依赖于石油,控制石油贸易的国家、公司和机构行使着非凡的权力。

2013年6月阅读原文

四级Students' test-form preferences vary, too, often depending on the subject and course difficulty.

学生的考试形式偏好也各不相同,通常取决于科目和课程难度。

2017年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级This varies dramatically depending on crop, from three calories for plant crops to 35 calories in the production of beef.

这因作物而异,从植物作物的3卡路里到牛肉生产的35卡路里。

2013年12月阅读原文

考研In theory, the success of an applicant should not depend on the few others chosen randomly for interview during the same day, but Dr Simonsohn suspected the truth was otherwise.

从理论上讲,申请人的成功不应该取决于当天随机挑选的几个面试者,但西蒙森博士怀疑事实并非如此。

2013年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

考研You work with them every day and you depend on them just as they depend on you.

你每天都和他们一起工作,你依赖他们就像他们依赖你一样。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级It is actually something deeper than mere happiness: it is joy, which the monk(僧侣)David Steindl-Rast describes as "that kind of happiness that doesn't depend on what happens.

它实际上是比单纯的快乐更深的东西:它是快乐,是僧侣所追求的(僧侣)大卫·斯坦德·拉斯特(David Steindl Rast)将这种幸福描述为“不依赖于发生了什么的幸福”。

2012年12月阅读原文

高考Frozen bananas will last several weeks, depending on their ripeness and the temperature of the freezer.

冷冻香蕉将持续数周,这取决于它们的成熟度和冰箱的温度。

2018年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读B 原文

高考Papa was thinking about what was said, as if the salvation of the world would depend upon it.

爸爸在想刚才所说的话,好像全世界的拯救都取决于它。

2015年高考英语福建卷 阅读理解 阅读B 原文

高考The effects of gossip vary depending on the situation.

流言蜚语的效果因情况而异。

2016年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读A 原文

高考Thinking hard about it, I came to realize that my team might not be the number one team in georgia, but they were depending on me.

仔细想想,我意识到我的球队可能不是佐治亚州的头号球队,但他们依赖我。

2018年高考英语天津卷 完形填空 原文

四级Hunger levels depend on one's consumption of calories.

饥饿程度取决于一个人的卡路里消耗量。

2013年12月阅读原文

四级They depend severely on family members.

他们严重依赖家庭成员。

2013年6月听力原文

四级They may have nobody to depend on in the future.

他们将来可能没有人可以依靠。

2010年12月听力原文

四级How students ultimately handle tests may depend on their personal test-taking abilities.

学生最终如何应对考试可能取决于他们个人的应试能力。

2017年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Because so many of our modern technologies and services depend on oil, nations, corporations, and institutions that control the trade in oil exercise extraordinary power

因为我们的许多现代技术和服务依赖于石油,控制石油贸易的国家、公司和机构行使着非凡的权力

2013年6月阅读原文

六级Both can succeed depending on the specific situation.

根据具体情况,两者都可以成功。

2012年12月听力原文

六级When the children are young, and depend upon the family for financial needs, families with modest incomes have difficulty providing enough life insurance to protect the mother and children.

当孩子还小,经济需要依赖家庭时,收入不高的家庭很难提供足够的人寿保险来保护母亲和孩子。

2017年12月六级真题(第二套)听力 Section C

考研And interest groups ranging from postal unions to greeting-card makers exert self-interested pressure on the USPS's ultimate overseer-Congress一insisting that whatever else happens to the Postal Service, aspects of the status quo they depend on get protect

从邮政联盟到贺卡制造商等利益集团对美国邮政服务局的最终监督者大会施加了利己主义的压力一坚持不管邮政服务发生了什么,他们所依赖的现状的各个方面都会得到保护

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级“It seems crazy to me,” says Gumbley, who is English, “that a cutting-edge-technology country is depending on a 40-year-old technology.

“在我看来,一个尖端技术国家依赖于一项有40年历史的技术,这似乎很疯狂,”身为英国人的甘布利说。

2015年6月大学英语六级考试真题(三)

六级” Asked what they would like to change in the world, the students mentioned only personal concerns such as slowing down the pace of life, gaining good friends, becoming more spiritual, becoming either more materially successful or less materially oriented (depending on the student’s values), and being more respectful of the Earth, animals and other people.

“当被问及他们想改变世界上的什么时,学生们只提到了个人的担忧,比如放慢生活节奏,结交好朋友,变得更有精神,变得更物质成功或更少物质导向(取决于学生的价值观),以及更尊重地球、动物和其他人。

2016年6月大学英语六级第3套真题

六级Food security and fortunes depend on sufficient rain, and nowhere more so than in Africa, where 96% of farmland depends on rain instead of the irrigation common in more developed places.

粮食安全和财富取决于充足

2018 年 6 月6级真题第2套

六级Those projects are then interwoven with fast-paced technical modules (模块)learned 'on-the-fly ’ and 'at will’ depending on the nature of the project.

然后,这些项目与快节奏的技术模块交织在一起(模块)根据项目的性质,学习“动态”和“随意”。

2020年12月六级真题(第3套)

六级Skenazy got a lot of criticism because she didn’t give her kid her cell phone because she thought he’d lose it and wanted him to learn to go it alone without depending on mom—a major principle of free-range parenting.

Skenazy受到了很多批评,因为她没有把手机给孩子,因为她认为孩子会丢失手机,并希望他学会独自使用,而不依赖妈妈——这是自由放养育儿的主要原则。

2009年6月英语六级真题

六级It is actually something deeper than mere happiness: it is joy, which the monk (僧侣) David Steindl-Rast describes as “that kind of happiness that doesn’t depend on what happens.

它实际上是一种比单纯的幸福更深的东西:它是快乐,僧侣(僧侣) 大卫·斯坦德尔·拉斯特将其描述为“那种不取决于发生了什么的幸福。

2012年12月英语六级真题

四级kms, depending on its age, size and strength.

公里,取决于它的年龄、大小和强度。

1993年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Responsible public health officials have pointed out that the biological effects of chemicals are cumulative (累积) over long periods of time, and that the danger to individual may depend on the sum of the exposures received throughout his lifetime.

负责任的公共卫生官员指出,化学品的生物效应是累积的(累积) 长期暴露,并且对个人的危险可能取决于他一生中所接受的暴露的总和。

1995年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Depending on your title, it may not be all that difficult to determine who you are once the name of your company is provided.

根据你的头衔,一旦提供了你的公司名称,就不难确定你是谁。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级A complicating factor is that merit aid has become so popular with middle-income families, who don’t qualify for need-based aid, that many have come to depend on it.

一个复杂的因素是,择优资助在中等收入家庭中非常受欢迎,他们没有资格获得基于需求的援助,以至于许多人开始依赖它。

2009年12月大学英语四级考试真题

四级In a 2011 study, for instance, people who drank the same 880-caiorie (卡路里) milkshake on two separate occasions produced different levels of hunger-related hormones ( 荷尔蒙 ), depending on whether the shake's label said it contained 620 or 140 calories.

例如,在2011年的一项研究中,人们喝了同样的880开奥里(卡路里) 奶昔在两个不同的场合产生不同水平的饥饿相关激素(荷尔蒙 ), 这取决于奶昔的标签上说它含有620卡路里还是140卡路里。

2013年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级In a 2011 study, for instance, people who drank the same 380-calorie (卡路里) milkshake on two separate occasions produced different levels of hunger-related hormones (荷尔蒙), depending on whether the shake’s label said it contained 620 or 140 calories.

例如,在2011年的一项研究中,饮用相同380卡路里热量的人(卡路里) 奶昔在两个不同的场合产生不同水平的饥饿相关激素(荷尔蒙), 这取决于奶昔的标签上说它含有620卡路里还是140卡路里。

2013年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级The software will assign a grade depending on the scoring system created by the teacher, whether it is a letter grade or numerical(数字的)rank.

该软件将根据老师创建的评分系统来分配分数,无论是字母分数还是数字分数(数字的)等级

2015年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级Students’ test-form preferences vary, too, often depending on the subject and course difficulty.

学生的考试形式偏好也各不相同,通常取决于科目和课程难度。

2017年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级How students ultimately handle stress may depend on their personal test-taking abilities.

学生最终如何应对压力可能取决于他们个人的应试能力。

2017年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级We found that the number of bacteria transferred to either kind of food didn’t depend much on how long the food was in contact with the contaminated surface—whether for a few seconds or for a whole minute.

我们发现,转移到任何一种食物中的细菌数量在很大程度上都不取决于食物与受污染表面接触的时间——无论是几秒钟还是整整一分钟。

2018年12月大学英语四级考试真题(第3套)

考研So it is possible that one day in the near future we will depend on solar furnaces and power stations to provide our electrical needs.

因此,在不久的将来,我们有可能依靠太阳能炉和发电站来满足我们的电力需求。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Thus stimuli that at one time might be considered relevant will at another time be considered noise, depending on what one is doing at the moment.

因此,在某个时间可能被认为是相关的刺激在另一个时间将被视为噪声,这取决于一个人此刻正在做什么。

1988年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Exposure to loud noises can definitely produce a partial or complete loss of hearing, depending on the intensity, duration, and frequency composition of the noise.

暴露在大噪音中肯定会导致部分或完全听力损失,这取决于噪音的强度、持续时间和频率组成。

1988年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Actual loss will depend upon the particular frequencies to which one is exposed, and whether the sound is continuous or intermittent.

实际损失将取决于一个人所暴露的特定频率,以及声音是连续的还是间歇性的。

1988年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研The period of adolescence, i. e. , the period between childhood and adulthood, may be long or short, depending on social expectations and on society’s definition as to what constitutes maturity and adulthood.

青春期,也就是从童年到成年的这段时间,可能很长,也可能很短,这取决于社会的期望和社会对成熟和成年的定义。

1991年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Whether Arab oil flows freely or not, it is clear to everyone that world industry cannot be allowed to depend on so fragile a base.

无论阿拉伯石油是否自由流动,每个人都清楚,不能允许世界工业依赖如此脆弱的基础。

1991年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Depending on whom you are addressing, the problems will be different.

根据你要解决的人,问题会有所不同。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研For much of the past year, President Bush campaigned to move Social Security to a savings-account model, with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns.

在过去一年的大部分时间里,布什总统致力于将社会保障转变为储蓄账户模式,退休人员根据投资回报将大部分或全部保证付款换成付款。

2007年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研Depending on the comments received, the editor would accept the paper for publication or decline it.

根据收到的评论,编辑会接受或拒绝发表这篇论文。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研This means that a DNA database may have a lot of data from some regions and not others, so a person’s test results may differ depending on the company that processes the results.

这意味着DNA数据库可能有来自某些地区的大量数据,而不是来自其他地区的数据,因此一个人的检测结果可能会因处理结果的公司而异。

2009年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0