digital 

1728
高中CET4CET6考研IELTS
单词释义
adj.数字的,数码的,数字信息系统的,数字式的,数字显示的
n.数字电视
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根dig(v.挖)+it(它)+ al ([-al 表 …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆低着头(看电子的手机)-"电子的"
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
dotal / distal / dental / digital
dotal adj. 嫁妆的
distal adj.[解剖] 末梢的,末端的
dental adj.牙齿的;牙科(用)的
digital adj.数字的,数码的,数字显 …………
词组和短语补充/纠错
digital technology 数字技术
digital age 数字化时代
digital camera (DC)数码相机
digital video(DV)数码摄像机
digital credential 数字证书
digital privacy 数据隐私
digital products 数码产品
digital economy 数字经济
digital versatile disk 数字多用盘
digital products 数字产品
digital technologies 数字技术
digital data 数字数据
digital system 数字系统
digital literacy 数字素养
digital camera 数码相机
Digital Advertising Alliance 数字广告联盟
digital divide 数字鸿沟
digital audiotape 数字录音带
digital store 数字存储器
digital age 数字时代
digital books 数字图书
digital recording 数字录音
digital native 数字原生
Digital Video Disc 数字视频光盘
digital privacy 数字隐私
be scanned into digital files 被扫描成数字文件
digital watch 数字手表
digital book 数字图书
digital signal 数字信号
digital videodisc 数字视盘
digital Silk Road 数字丝绸之路
digital video disk 数字视盘
digital television 数字电视
digital spread spectrum radio telemetry 数字扩频无线电遥测
satellite imaging and digital processing 卫星成像和数字处理
digital wallet 数字钱包
young people who are digital natives 数字原住民的年轻人
digital currency 数字货币
Personal Digital Assistant 个人数字助理
personal digital assistant 个人数字助理
digital download 数字下载
digital era 数字时代
digital timer 数字计时器
digital video camera 数字摄像机
digital history 数字历史
digital communication 数字通信
digital photos 数码照片
facilitate a digital economy 促进数字经济
use digital cameras 使用数码相机
digital loudspeaker 数字扬声器
bridge the digital divide 弥合数字鸿沟
digital versatile disc 数字多功能光盘
digital media 数字媒体
digital world 数字世界
digital display 数字显示器
digital business 数字业务
narrow the digital divide 缩小数字鸿沟
digital control 数字控制
digital zoom 数码变焦
brand new digital opportunities 全新的数字机遇
digital opportunities 数字机遇
Musical Instrument Digital Interface 乐器数字接口
digital publishing industry 数字出版业
images from digital camera 数码相机中的图像
digital image processing 数字图像处理
digital archives 数字档案馆
digital display meter 数字显示仪表
cutting-edge digital media 尖端数字媒体
theft or misrepresentation of digital identities 盗窃或歪曲数字身份
integrated service digital network 综合业务数字网
单词例句
I bought a digital camera.
我买了一部数码相机。
Digital age have arrived.
数字化的时代来了。
The digital explosion is not booming at the some pace for everyone.
数字化的迅猛发展对每一个人的应用速度是不同的 。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
Over the past few years, State Grid has been committed to promoting the digital transformation of the power grid, actively utilizing information, communication, and automation technologies in its daily operations.
过去几年,国家电网一直致力于推动电网数字化转型,在日常运营中积极利用信息、通信和自动化技术。
"Accelerating the digital transformation of the power grid can greatly empower the construction of a new power system and power production.
“加快电网数字化转型,可以极大地为新型电力系统建设和电力生产赋能。
By fully utilizing existing digital tools, the staff members of the institute integrated the business mid-end data and merged digital instruments to create the UHV large-scale test management platform.
该所工作人员充分利用现有数字化工具,整合业务中端数据,融合数字化仪器,打造特高压大型试验管理平台。
The UHV large-scale test management platform has been made into an app based on the iStateGrid's framework in a bid to promote the digital instrument applications and achieve the efficient and secure interaction of test data both internally and externally.
特高压大型测试管理平台已基于iStateGrid的框架制作成应用程序,以推广数字仪器应用,实现测试数据的高效、安全的内外交互。
Through post-operation team meetings, the problems exposed by personnel, equipment and collaborative operations during the test process are promptly summarized and reported by the test leaders to the digital control platform for subsequent unified coordination and rectification.
通过运行后小组会议,对测试过程中人员、设备、协同操作暴露出的问题,由测试负责人及时汇总上报至数控平台,供后续统一协调整改。
State Grid Anhui Electric Power's power science research institute, in line with the intrinsic requirements of equipment management digital transformation, has constructed a fully digitalized control system for the entire process of UHV large-scale tests, addressing the difficulties faced in test work such as involving multiple participating units, difficult coordination and control, long operational processes and high safety risks.
国网安徽省电力科学研究院根据设备管理数字化转型的内在要求,构建了特高压大型试验全过程全数字化控制系统,解决了试验工作中涉及多个参与单位、协调控制困难等难题,操作过程长,安全风险高。
This effort has enhanced the standardization of test operation processes, the intelligence of equipment, the transparency of operations and the lean management level of control, promoting the actual and in-depth implementation of safety production and supporting the company's equipment management digital transformation.
这一努力提高了测试操作流程的标准化、设备的智能化、操作的透明度和控制的精益管理水平,促进了安全生产的实际深入实施,支持了公司设备管理数字化转型。
It has also implemented new working modes such as tethered unmanned aerial vehicle-assisted nighttime live-line work and insulated scaffolding-assisted live-line work, achieving full coverage of 33 types of live-line distribution network working subjects and gradually establishing a non-power-off operation system for digital distribution networks covering all business areas and terrains.
实施了系留式无人机辅助夜间带电作业、绝缘脚手架辅助带电作业等新的作业模式,实现了33类带电配电网作业主体的全覆盖,逐步建立起覆盖所有业务区域和地形的数字配电网无断电作业体系。
Last year, our clients adapted digital transformation plans such as managing new data, adjusting supply chains, and embracing remote offices.
去年,我们的客户调整了数字化转型计划,如管理新数据、调整供应链和支持远程办公室。
The Chinese government is laying a solid foundation for growth with their focus on the digital economy and the development of new infrastructure projects, including electric car charging stations, 5G networks, and large data centers.
中国政府正在为增长奠定坚实的基础,重点关注数字经济和新基础设施项目的发展,包括电动汽车充电站、5G网络和大型数据中心。
I anticipate positive momentum for China's economy in 2024, driven by continued focus on digital innovation, infrastructure development, and economic reforms.
我预计,在持续关注数字创新、基础设施发展和经济改革的推动下,2024年中国经济将呈现积极势头。
Digital fabric printing is gaining a strong foothold in the Yangtze River Delta region, a hub for textile production and exports in China.
数字织物印刷正在中国纺织生产和出口中心长江三角洲地区站稳脚跟。
Digital fabric printing is appropriate for small-scale production, as it is more cost-effective and less demanding than screen printing techniques.
数字织物印刷适合小规模生产,因为它比丝网印刷技术更具成本效益,要求更低。
At a factory of Hi-ink Digital Technology Co Ltd in Zhejiang province, several large machines are running at high speed, efficiently printing patterns on fabrics through digital printing technology.
在浙江海英数码科技有限公司的一家工厂,几台大型机器正在高速运转,通过数码打印技术在织物上高效地打印图案。
These machines belong to the "KUN" series of single-pass digital printing equipment, which was first produced by the company.
这些机器属于该公司首次生产的“KUN”系列单程数字打印设备。
Founded in 2016, Hi-ink Digital Technology is located in Shaoxing, Zhejiang, which is known as the "World Cloth City".
嗨墨数码科技成立于2016年,位于素有“世界布城”之称的浙江绍兴。
The company first produced the "KUN" series of single-pass digital printing equipment in 2019, reforming the traditional printing technology and increasing the competitiveness of China's digital printing technology in the international market.
该公司于2019年首次生产了“KUN”系列单程数字打印设备,改革了传统打印技术,提高了中国数字打印技术在国际市场上的竞争力。
After the advent of digital printing technologies, multipass printing was widely applied.
数字打印技术出现后,多遍打印得到了广泛应用。
In 2014, Song Shuiyou, founder of Hi-ink Digital Technology, proposed a digital printing platform that had more advantages in terms of daily output and printing costs than traditional printing techniques.
2014年,嗨墨数码科技创始人宋水友提出了一个数字打印平台,该平台在日产量和打印成本方面比传统打印技术更有优势。
After a number of experiments, the "KUN" series of single-pass digital printing equipment was developed, overcoming previous disadvantages.
经过多次试验,克服了以往的不足,研制出了“KUN”系列单程数字印刷设备。
The "KUN" single-pass digital printing machine's speed is 80 meters per minute and its daily output hits 60,000-100,000 meters per set, which is 1.5 times that of a traditional rotary screen printing machine, five times that of a flat screen printing machine, and 1.5-2 times that of similar foreign-made products.
“KUN”单程数码印刷机的速度为每分钟80米,日产量达到每台6-10万米,是传统旋转丝网印刷机的1.5倍,是平板丝网印刷机和国外同类产品的1.5-2倍。
The single-pass digital printing machine has the potential to completely replace traditional printing machines, causing less waste and pollution.
单程数字印刷机有可能完全取代传统印刷机,减少浪费和污染。
The emergence of the "KUN" single-pass digital printing equipment has enabled the textile printing and garment industry to reverse the earlier model of basing sales on production, helping to solve the problem of overstocking and resource wastage, thereby realizing environmentally friendly and sustainable development of the industry.
“KUN”单程数字印刷设备的出现,使纺织印刷服装行业扭转了早期以生产为基础的销售模式,有助于解决库存积压和资源浪费的问题,从而实现行业的环保和可持续发展。
In recent years, China has issued a series of industrial policies to encourage intelligent manufacturing equipment and green printing and dyeing, thus supporting the application of digital printing technology in the textile industry.
近年来,中国出台了一系列产业政策,鼓励智能制造设备和绿色印染,从而支持数字印刷技术在纺织行业的应用。
In particular, we see unrealized potential and vast opportunities in China's increasing need for healthcare, high-quality food and drugs, solutions on environmental protection, and a digital economy, where Merck is in a sweet spot to continuously contribute with our innovative products and services.
特别是,我们看到了中国对医疗保健、高质量食品和药品、环保解决方案和数字经济日益增长的需求中未实现的潜力和巨大的机遇,默克正处于不断为我们的创新产品和服务做出贡献的最佳位置。
According to a white paper released by the International Digital Economy Academy, the comprehensive contribution of the low-altitude economy to China's overall economy will reach between 3 trillion yuan and 5 trillion yuan by 2025.
根据国际数字经济研究院发布的一份白皮书,到2025年,低空经济对中国整体经济的综合贡献将达到3万亿元至5万亿元。
Recognizing this shift, Hilton has implemented digital keys and eased check-in services, offering connecting rooms for guests seeking individual spaces.
认识到这一转变,希尔顿酒店实施了数字钥匙并简化了入住服务,为寻求独立空间的客人提供连通客房。
The company leveraged digital innovation, connecting tourists through WeChat or the hotel's own official mobile application.
该公司利用数字创新,通过微信或酒店自己的官方移动应用程序连接游客。
He said Xianyu will continue to expand its customer base, especially in smaller cities, improve digital capacities, speed up its layout in offline recycling channels and explore new transaction models for used merchandise.
他表示,闲鱼将继续扩大其客户群,尤其是在较小的城市,提高数字化能力,加快线下回收渠道的布局,并探索二手商品的新交易模式。
"The circulation and reuse of secondhand items can reduce carbon emissions due to the production of new goods," he said, adding that the company expects to serve more than 1 billion users and help drive carbon emission reductions of more than 55 million metric tons by 2030 by leveraging its advanced digital technologies.
他说:“二手物品的流通和再利用可以减少因生产新商品而产生的碳排放。”他补充说,该公司预计到2030年将为超过10亿用户提供服务,并通过利用其先进的数字技术,帮助推动碳减排超过5500万公吨。
The Lego Group, one of the world's best-known toymakers, is expanding its presence in emerging cities in Northwest China by opening more stores that prioritize immersive play experiences for kids, which is expected to drive further growth while enhancing digital efforts to better connect with its increasing member base in the country.
乐高集团是世界上最知名的玩具制造商之一,它正在中国西北部的新兴城市扩大业务,开设更多的商店,优先为儿童提供沉浸式游戏体验,预计这将推动进一步的增长,同时加强数字化努力,更好地与中国日益增长的会员群建立联系。
"Lego's strengths lie in its creative products portfolio and play experiences, qualities that stand to benefit greatly from continued digital optimizations.
“乐高的优势在于其创意产品组合和游戏体验,这些品质将从持续的数字优化中受益匪浅。
Lego is also enhancing its digital innovation to better connect with tech-savvy consumers in China.
乐高也在加强其数字创新,以更好地与中国精通技术的消费者建立联系。
It has invested in a digital hub in Shanghai to develop digital products tailored to local preferences.
它在上海投资了一个数字中心,开发适合当地偏好的数字产品。
Ju said Shein has been providing intelligent production and digital management systems to partners.
Ju说Shein一直在为合作伙伴提供智能生产和数字化管理系统。
About 40 billion yuan in loans have been provided to key projects such as the construction of a digital agricultural demonstration park, injecting financial vitality into the city's development.
为数字农业示范园区建设等重点项目提供贷款约400亿元,为全市发展注入了金融活力。
Intelligent digital technologies, such as artificial intelligence and service robots will be applied in the new headquarters to enhance management and operation efficiency, Alibaba said.
阿里巴巴表示,新总部将应用人工智能和服务机器人等智能数字技术,以提高管理和运营效率。
The latest digital technologies are also fully utilized throughout the whole process.
最新的数字技术也在整个过程中得到充分利用。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, however, said it is not easy to reduce reliance on star livestreamers overnight.
然而,浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,要在一夜之间减少对明星直播的依赖并不容易。
Mary Kay also noticed the digital trend in the sector and made a significant move in 2020 by launching its customized e-commerce platform, which is a personal online sales platform for all its contracted beauty consultants.
玫琳凯也注意到了该行业的数字化趋势,并在2020年采取了重大举措,推出了其定制的电子商务平台,这是一个面向所有签约美容顾问的个人在线销售平台。
With efforts in digital technology, product portfolio and brand experience in the Asia-Pacific region, Mary Kay will further explore market potential and competitiveness of its beauty consultants.
凭借在亚太地区数字技术、产品组合和品牌体验方面的努力,玫琳凯将进一步挖掘其美容顾问的市场潜力和竞争力。
Mary Kay, for example, invested over 80 million yuan between 2020 and 2023 in the digital end in China to further facilitate its sales module for its consultants.
例如,玫琳凯在2020年至2023年间在中国的数字端投资了8000多万元,以进一步促进其顾问的销售模块。
Chen Xuedong, an academician at the Chinese Academy of Engineering, said China's endorsement of global supply chain cooperation will accelerate the digital and green transformation for domestic and international businesses.
中国工程院院士陈学东表示,中国对全球供应链合作的支持将加速国内外企业的数字化和绿色转型。
In line with the evolving landscape of the Chinese consumer, Jebsen has extended its business into media and digital marketing.
根据中国消费者不断发展的趋势,捷成已将业务扩展到媒体和数字营销领域。
As a wide range of products, from laptops to refrigerators, and even mini-excavators, are now standard in the realm of cross-border e-commerce, digital trade and new technologies in this field will continue to bolster China's foreign trade, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院现代供应链研究所所长林萌表示,从笔记本电脑到冰箱,甚至迷你挖掘机,各种各样的产品现在都是跨境电子商务领域的标准产品,数字贸易和该领域的新技术将继续推动中国的对外贸易。
"By integrating resources from Amazon, industry organizations, experts and scholars and third-party service providers, the center is expected to accelerate innovation among sellers for new product introductions, brand building, digital operations, green development and new business models, helping to tangibly improve innovation capabilities in the cross-border e-commerce sector in Asia," Tai said.
“通过整合亚马逊、行业组织、专家学者和第三方服务提供商的资源,该中心有望加快卖家在新产品介绍、品牌建设、数字化运营、绿色发展和新商业模式方面的创新,帮助切实提高亚洲跨境电子商务领域的创新能力。”说。
Referring to China as a global innovation hub of digital healthcare, Takeda Pharmaceutical Co Ltd will enhance ties with partners in the country and bring more innovation outcomes from China to the world, said a senior global executive of the company.
武田制药有限公司的一位全球高级管理人员表示,武田制药将中国称为数字医疗的全球创新中心,该公司将加强与中国合作伙伴的联系,并从中国向世界带来更多创新成果。
Sean Shan, senior vice-president of Takeda and president of Takeda China, said: "We believe China has quite a unique opportunity for digital transformation.
武田公司高级副总裁兼武田中国总裁Sean Shan表示:“我们相信中国在数字化转型方面有着独特的机遇。
We have a huge market in China and a very strong infrastructure in the digital area, and we are quite good at innovating from 1 to n (sometimes referred to as one-to-many).
我们在中国有一个巨大的市场,在数字领域有着非常强大的基础设施,我们非常擅长从1到n(有时被称为一对多)的创新。
"Working with local partners, we want to bring our digital and innovation outcomes to China, and bring our local innovation force together to introduce such innovations from China to the rest of the world as well.
“我们希望与当地合作伙伴合作,将我们的数字和创新成果带到中国,并将我们当地的创新力量聚集在一起,将这些创新从中国引入世界其他地区。
Having established cooperation with global management consulting company Accenture as well as Amazon Web Services, Takeda announced during the second Global Digital Trade Expo in Hangzhou, Zhejiang province in November that it had teamed up with global accounting firm PwC and the Shanghai Biomedical Transformation Fund to further tap the digital healthcare market.
在与全球管理咨询公司埃森哲以及亚马逊网络服务公司建立合作后,武田在11月于浙江省杭州举行的第二届全球数字贸易博览会上宣布,它已与全球会计师事务所普华永道和上海生物医药转型基金合作,进一步开拓数字医疗市场。
"With the expanded collaboration in China's digital healthcare ecosystem, we believe that in the future, we will have more opportunities to develop more digital solutions for the Chinese market," Shan said.
单说:“随着中国数字医疗生态系统合作的扩大,我们相信在未来,我们将有更多的机会为中国市场开发更多的数字解决方案。”。
According to a report co-released by Takeda and its partners, China's digital healthcare sector has been gaining traction in recent years, with homegrown digital healthcare products and solutions coming out one after another.
武田及其合作伙伴联合发布的一份报告显示,近年来,随着国产数字医疗产品和解决方案的相继问世,中国数字医疗领域的吸引力不断增强。
China has become a major hub for digital healthcare innovation, thanks to rising healthcare demand and acceptance of digital technologies, favorable governmental policies, and an active capital and innovative ecosystem, the report said.
报告称,中国已成为数字医疗创新的主要中心,这得益于不断增长的医疗需求和对数字技术的接受、有利的政府政策以及活跃的资本和创新生态系统。
Hong Yong, an associate research fellow at the e-commerce research institute of the Ministry of Commerce, said: "China has become a global innovation hub for digital healthcare.
商务部电子商务研究所副研究员洪勇表示:“中国已成为全球数字医疗创新中心。
Its innovation outcomes in digital healthcare are gaining increasing international acknowledgment, attracting more and more multinational corporations to create partnerships or make investments.
其在数字医疗领域的创新成果正在获得越来越多的国际认可,吸引了越来越多的跨国公司建立合作伙伴关系或进行投资。
Meanwhile, their collaboration complements each other's advantages, jointly promoting the high-quality development of China's digital healthcare ecosystem.
同时,他们的合作优势互补,共同推动中国数字医疗生态系统的高质量发展。
Meanwhile, from a policy perspective, clearer policy guidance is needed on how to define, cluster and approve digital innovative products, as well as improve the reimbursement process.
同时,从政策角度来看,需要更明确的政策指导,说明如何定义、集群和批准数字创新产品,以及改进报销流程。
"In the future, through deepening collaboration with local partners, Takeda plans to continue to invest in data, digital modalities and related technology to drive its growth in China at a pace that is expected to outperform the market average over the medium to long-term horizon, said the company.
该公司表示:“未来,通过深化与当地合作伙伴的合作,武田计划继续投资于数据、数字模式和相关技术,以推动其在中国的增长,预计在中长期内将超过市场平均水平。”。
GoTo will benefit from the growth of the enlarged entity and will remain an ecosystem partner to Tokopedia, through its digital financial services via GoTo Financial and on-demand services via Gojek.
GoTo将从扩大后的实体的增长中受益,并将通过其通过GoTo financial提供的数字金融服务和通过Gojek提供的点播服务,继续成为Tokopedia的生态系统合作伙伴。
The center will be open to carriers, governments and related authorities, demonstrating Huawei's positive stance on Europe's call for digital sovereignty, Huawei has said previously.
华为此前曾表示,该中心将向运营商、政府和相关部门开放,这表明华为对欧洲呼吁数字主权的积极立场。
Huawei has also announced other projects, such as a research center in Paris, to support digital transformation in the country and the development of cutting-edge technologies such as artificial intelligence, cloud computing and 6G.
华为还宣布了其他项目,如巴黎的一个研究中心,以支持该国的数字化转型以及人工智能、云计算和6G等尖端技术的发展。
Cui Jingyi, global vice-president and general manager of Aveva China, said more companies have made digital transformation a major strategy to survive and gain a competitive advantage.
Aveva中国区全球副总裁兼总经理崔静怡表示,越来越多的公司将数字化转型作为生存和获得竞争优势的主要战略。
"Many of them really pay much attention to transforming from traditional operations into more digital, more data-driven operations," she said.
她说:“他们中的许多人真的非常关注从传统运营转变为更数字化、更数据驱动的运营。”。
Xu Shaochun, chairman and CEO of Kingdee, said: "This strategic investment underscores Kingdee's increasingly leading position in China's enterprise digital management industry and further supports our international growth strategy.
金蝶董事长兼首席执行官徐少春表示:“这项战略投资突显了金蝶在中国企业数字化管理行业日益领先的地位,并进一步支持了我们的国际增长战略。
The United States-based ratings agency Moody's latestxa0cut on the outlook for major Chinese tech companiesxa0is "unfair and inappropriate", and this move neglects the immense growth potential of China's digital economy and platform enterprises, experts said on Saturday.
专家周六表示,总部位于美国的评级机构穆迪最近对中国主要科技公司的前景发表的评论是“不公平和不恰当的”,此举忽视了中国数字经济和平台企业的巨大增长潜力。
Ouyang Rihui, assistant dean of the China Center for Internet Economy Research at the Central University of Finance and Economics,xa0said the Chinese authorities have shown supportive attitudes toward digital economy and platform economy, while Moody's understanding about China's latest policy development is "inadequate".
中央财经大学中国互联网经济研究中心副院长欧阳日辉表示,中国当局对数字经济和平台经济表现出支持态度,而穆迪对中国最新政策发展的理解“不足”。
GCL Group Chairman Zhu Gongshan emphasized the need for large-scale model training in the energy sector on a digital foundation, with a spotlight on digital energy and new power systems.
协鑫集团董事长朱功山强调,需要在数字化基础上对能源行业进行大规模的模式培训,重点关注数字能源和新型电力系统。
Microsoft is willing to actively participate in China's economic digital transformation and continue its commitment to promoting pragmatic economic and trade cooperation between China and the United States.
微软愿积极参与中国经济数字化转型,继续致力于推动中美务实经贸合作。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said as the user data is stored on local servers, the potential risks concerning cross-border data transfer are expected to be significantly reduced, which is vital for improving TikTok's credibility among overseas users and reinforcing its competitiveness abroad.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,由于用户数据存储在本地服务器上,跨境数据传输的潜在风险有望显著降低,这对于提高TikTok在海外用户中的可信度和增强其海外竞争力至关重要。
Chinese companies are transitioning from the internationalization of trade and capital to the internationalization of capabilities, leveraging their digital prowess, robust supply chains, engineering expertise and other strengths.
中国公司正在从贸易和资本的国际化过渡到能力的国际化,利用其数字能力、强大的供应链、工程专业知识和其他优势。
LinkedIn has found that China companies are focusing on global talent development in the fields of AI and related digital skills, ESG (environmental, social and governance), decarbonization and sustainability.
领英发现,中国公司正专注于人工智能和相关数字技能、ESG(环境、社会和治理)、脱碳和可持续性领域的全球人才发展。
Highlighting that China has been actively promoting technological innovation and development in areas such as clean energy, digital economy and high-tech manufacturing, Roemer said that with its focus on innovation-driven growth and green technology, the country has created a favorable environment for foreign businesses to invest across diverse sectors like digitalization, high-tech manufacturing and innovation.
Roemer强调,中国一直在积极推动清洁能源、数字经济和高科技制造业等领域的技术创新和发展,高科技制造和创新。
In addition, rapidly developing fields like digital technologies and the changing global industrial landscape have stiffened the challenges.
此外,数字技术等快速发展的领域和不断变化的全球工业格局加剧了挑战。
"This strategic alignment emphasizes our commitment to focus on emerging markets," said Sean Yu, EBANX's China head, expressing the company's eagerness to provide support for Chinese companies, especially those in the digital service sector, aiming to capitalize on growth opportunities in Latin America, Africa and Asia.
EBANX中国区负责人Sean Yu表示:“这种战略结盟强调了我们专注于新兴市场的承诺。”他表示,该公司渴望为中国公司,特别是数字服务领域的公司提供支持,旨在利用拉丁美洲、非洲和亚洲的增长机会。
As 2023 marks the tenth anniversary of the BRI, Yu said that digital commerce, with its global reach, will become a pivotal growth engine for China's already matured digital economy over the next decade in joint development with other participating economies.
在2023年是“一带一路”倡议十周年之际,余表示,数字商务及其全球影响力,将在未来十年与其他参与经济体共同发展,成为中国已经成熟的数字经济的关键增长引擎。
China's push to globalize digital economic models, such as e-commerce, social media platforms, gaming and SaaS, or software as a service, will enhance the international influence and competitiveness of the country's digital commerce landscape, he added.
他补充道,中国推动电子商务、社交媒体平台、游戏和SaaS或软件即服务等数字经济模式全球化,将增强中国数字商业格局的国际影响力和竞争力。
Spanish fashion retail giant Inditex, owner of brands such as Zara, said it will further adapt its business strategies to consumer needs and adjust store opening plan in China, renovate existing ones, exploit the power of the digital medium and remain upbeat about the local market where consumption upgrade and consumption recovery now form the backdrop.
Zara等品牌的所有者、西班牙时尚零售巨头Inditex表示,将进一步根据消费者需求调整其商业战略,并调整在中国的开店计划,翻新现有门店,利用数字媒体的力量,并对当地市场保持乐观,消费升级和消费复苏是当地市场的背景。
On Aug 17, Zara renovated and upgraded its outlet in the Joy City shopping mall in Shenyang, Liaoning province, giving it a digital edge.
8月17日,Zara对其位于辽宁省沈阳市大悦城购物中心的门店进行了翻新和升级,使其具有数字化优势。
Next, we will keep investing in new digital functionalities and high-quality stores in the Chinese market, and continue to open more stores in top commercial areas or renovate existing ones so they reflect Zara's latest brand image and meet the needs of local consumers," Lukashov said.
接下来,我们将继续在中国市场投资新的数字功能和高质量的门店,并继续在顶级商业区开设更多门店或翻新现有门店,以反映Zara的最新品牌形象,满足当地消费者的需求,”卢卡绍夫说。
During the peak load season in winter, the company will continue to promote low-carbon development of energy to ensure the power supply, and will fully utilize technologies such as digital twin, 5G+quantum, drone inspection, online monitoring, and robotic automation to guarantee safe and efficient operation of the Huzhou grid.
在冬季负荷高峰期间,公司将继续推进能源低碳发展,确保电力供应,并将充分利用数字双胞胎、5G+量子、无人机检测、在线监测、机器人自动化等技术,保障湖州电网安全高效运行。
Chinese consumer electronics company TCL Technology Group Corp will stick to independent innovation, increase investment in key technologies including artificial intelligence and digital twin, and build an industrial internet platform to enhance the competitiveness of its industrial chain, said a senior executive of the company.
中国消费电子公司TCL科技集团的一位高管表示,该公司将坚持自主创新,加大对人工智能和数字孪生等关键技术的投资,并建设工业互联网平台,以增强其产业链的竞争力。
Wang Cheng, chief operating officer of TCL Technology, said developing digital technologies, promoting the digital transformation of enterprises, and deepening the integration of the digital and real economies is of great strategic significance in advancing new industrialization and bolstering high-quality economic development.
TCL科技首席运营官王成表示,发展数字技术,推动企业数字化转型,深化数字经济与实体经济融合,对推进新型工业化、推动经济高质量发展具有重要战略意义。
He noted that China's manufacturing sector boasts a complete range of categories, providing immense space for propelling the in-depth integration of the digital economy with real economy.
他指出,中国制造业门类齐全,为推动数字经济与实体经济深度融合提供了巨大空间。
According to him, TCL has ratcheted up efforts to bolster the adoption of intelligent technologies such as AI and big data in production lines, build up digital supply chain system, drive intelligent transformation of manufacturing enterprises in the upstream and downstream of the industrial chain as well as promote the green and low-carbon development of enterprises.
据他介绍,TCL加大了在生产线上采用人工智能、大数据等智能技术的力度,构建数字化供应链体系,推动产业链上下游制造业企业智能化转型,促进企业绿色低碳发展。
Wang added how digital technologies are speeding up applications in various links of manufacturing and playing an increasingly vital role in helping traditional enterprises reduce costs, improve operational efficiency, and realize transformation and upgrade.
王补充道,数字技术正在加快在制造业各个环节的应用,并在帮助传统企业降低成本、提高运营效率、实现转型升级方面发挥着越来越重要的作用。
Pointing out that the country's consumer market is gradually recovering and showcasing immense growth potential and resilience, they said that Chinese online retailers should build up flexible supply chain systems and provide cost-effective shopping experiences for consumers by leveraging innovative digital technologies.
他们指出,中国的消费市场正在逐步复苏,并显示出巨大的增长潜力和韧性。他们表示,中国在线零售商应建立灵活的供应链系统,并利用创新的数字技术为消费者提供具有成本效益的购物体验。
Li Mingtao, head of the research institute at the China International Electronic Commerce Center, said, "As a new form of foreign trade, Chinese cross-border e-commerce platforms represented by Temu can help establish a direct and definitive connection between manufacturers and consumers by applying advanced digital technologies such as big data, cloud computing and artificial intelligence.
中国国际电子商务中心研究院院长李明涛表示:“作为一种新的外贸形式,以特木为代表的中国跨境电子商务平台可以通过应用大数据、云计算和人工智能等先进的数字技术,帮助制造商和消费者建立直接而明确的联系。
"These appointments bolster A&M's lines of service in strategy, M&A and digital transformation, while extending its integrated platform to help clients capitalize on cross-border trade and investment opportunities across the broader Asia Pacific region and beyond," the company said.
该公司表示:“这些任命加强了A&M在战略、并购和数字化转型方面的服务线,同时扩展了其综合平台,帮助客户在更广泛的亚太地区及其他地区利用跨境贸易和投资机会。”。
The 2022 revenue of China's digital economy reached 50.2 trillion yuan, ranking second in the world.
2022年中国数字经济收入达到50.2万亿元,居世界第二位。
The deepening integration of digital technology with the real economy is evident, the EY report said.
安永报告称,数字技术与实体经济的深度融合显而易见。
Michael Bi, managing partner of EY China markets, said the accelerated pace of China's digital transformation creates more opportunities for foreign companies in the country.
安永中国市场管理合伙人Michael Bi表示,中国数字化转型步伐的加快为外国公司在华创造了更多机会。
"The steady integration between the digital economy and the real economy will help foreign enterprises better adapt to the local business environment.
“数字经济与实体经济的稳步融合将有助于外国企业更好地适应当地的营商环境。
Foreign companies can also become contributors to China's development of the digital economy," Bi said.
外国公司也可以成为中国数字经济发展的贡献者,”毕说。
The company is adding a local twist to create better experiences for, and more engagement with, consumers, including products inside larger packaging suitable for sharing with friends and family, and digital red envelopes, said Gilles Leclerc, president of Coca-Cola Greater China and Mongolia.
可口可乐大中华区和蒙古区总裁吉勒·勒克莱尔表示,该公司正在增加当地特色,为消费者创造更好的体验和更多的参与度,包括适合与朋友和家人分享的更大包装内的产品,以及数字红包。
The Zhejiang unit, leveraging various digital solutions such as 5G to collect accurate line operation information, established a digital intelligent distribution network in the county.
浙江分公司利用5G等多种数字化解决方案收集准确的线路运营信息,在该县建立了数字智能配电网络。
Introducing new products, services and technologies, while also discussing cooperation intentions with Chinese partners and expressing ideas at forums -- at the ongoing second Global Digital Trade Expo (GDTE), foreign companies are eyeing growing opportunities in the Chinese market.
杭州——在正在举行的第二届全球数字贸易博览会上,外国公司在介绍新产品、服务和技术的同时,也与中国合作伙伴讨论合作意向,并在论坛上表达想法。
Shan Guohong, senior vice-president of Takeda and president of Takeda China, said China has scale advantage to develop digital trade, and its opening-up efforts have optimized the business environment.
武田集团高级副总裁兼武田中国总裁单国洪表示,中国发展数字贸易具有规模优势,其对外开放努力优化了营商环境。
"China is committed to building a digital trade market featuring high-level openness and cooperation, and the GDTE provides a platform to exchange ideas on new standards, issues and trends related to digital trade," he said.
他说:“中国致力于建设一个高水平开放与合作的数字贸易市场,GDTE为就数字贸易的新标准、新问题和新趋势交换意见提供了一个平台。”。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
四级
考研
六级

高考Digital technology—email and smart phones especially—have vastly improved workers' ability to be productive outside of a traditional office.

尤其是数字技术、电子邮件和智能手机大大提高了员工在传统办公室之外的工作效率。

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 阅读C 原文

四级But because it's all digital it eliminates the used book market and eliminates any sharing and because homework and tests are through an access code, it eliminates any ability to opt out.

但因为它是全数字的,它消除了二手书市场,消除了任何共享,因为作业和测试都是通过访问代码进行的,所以它消除了任何选择退出的能力。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

高考Even more worryingly, the fascination with the Internet by people in rich countries has moved the international community to worry about the "digital divide" between the rich countries and the poor countries.

更令人担忧的是,富国人民对互联网的迷恋已经让国际社会开始担心富国和穷国之间的“数字鸿沟”。

2019年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

考研Both France and the United States are involved in the organization's work, but France's digital services tax and the American response raise questions about what the future holds for the international tax system.

法国和美国都参与了该组织的工作,但法国的数字服务税和美国的回应让人们对国际税收体系的未来产生了疑问。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级As universities go digital, students are complaining of a new hit to their finances that's replacing—and sometimes joining—expensive textbooks: pricey online access codes that are required to complete coursework and submit assignments.

随着大学走向数字化,学生们抱怨他们的财务状况受到了新的冲击,这种冲击正在取代昂贵的教科书,有时还会加入昂贵的教科书:完成课程和提交作业所需的昂贵的在线访问代码。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级But critics say the digital access codes represent the same profit-seeking ethos (观念) of the textbook business, and are even harder for students to opt out of.

但批评人士说,数字接入码代表着同样的营利精神(观念) 而对于学生来说,选择退出就更难了。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级David Hunt, an associate professor in sociology at Augusta University, which has rolled out digital textbooks across its math and psychology departments, told BuzzFeed News that he understands the utility of using systems that require access codes.

奥古斯塔大学(Augusta University)社会学副教授大卫·亨特(David Hunt)在其数学和心理学系推出了数字教科书。他告诉BuzzFeed News,他理解使用需要访问码的系统的效用。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级Digital learning systems now charge students for access codes needed to complete coursework, take quizzes, and turn in homework.

数字学习系统现在向学生收取完成课程、参加测验和交作业所需的密码费用。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级Some communities have agreed to share online—geneticists, for example, post DNA sequences at the GenBank repository ( ' , 库), and astronomers are accustomed to accessing images of galaxies and stars from, say, the Sloan Digital Sky Survey, a telescope that has observed some 500 million objects—but these remain the exception, not the rule.

一些社区已经同意共享在线遗传学家,例如,在GenBank存储库(“,库), 天文学家习惯于从斯隆数字巡天望远镜(Sloan Digital Sky Survey)获取星系和恒星的图像。斯隆数字巡天望远镜已观测到约5亿个天体,但这些仍然是例外,而不是规则。

2017年6月阅读原文

六级Some communities have agreed to share online—geneticists, for example, post DNA sequences at the GenBank repository 库, and astronomers are accustomed to accessing images of galaxies and stars from, say, the Sloan digital Sky Survey, a telescope that has o

一些社区已经同意共享在线遗传学家,例如,在GenBank存储库发布DNA序列库, 天文学家习惯于从斯隆数字巡天望远镜(Sloan digital Sky Survey)获取星系和恒星的图像

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研The power and ambition of the giants of the digital economy is astonishing - Amazon has just announced the purchase of the upmarket grocery chain Whole Foods for $13.5 billion, but two years ago Facebook paid even more than that to acquire the WhatsApp me

数字经济巨头们的力量和雄心是惊人的——亚马逊刚刚宣布以135亿美元收购高档食品连锁店Whole Foods,但两年前Facebook支付了更高的价格收购WhatsApp me

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Because previous research has shown that people with high intellectual abilities are better at filtering out distractions, researchers believed students with high ACT scores would not show a significant decrease in performance due to their use of digital

因为之前的研究表明,智力高的人更善于过滤干扰,研究人员相信ACT分数高的学生不会因为使用数字技术而表现出显著的成绩下降

2018年12月六级真题(第二套)阅读

四级Digital technology also makes it easier for people to co-ordinate their activities without resorting to hierarchy.

数字技术还使人们更容易协调他们的活动,而无需诉诸等级制度。

2017年6月阅读原文

四级It might mean monitoring employee productivity on a digital leaderboard and offering prizes to the winners, or giving employees digital badges or stars for completing certain activities.

这可能意味着在数字排行榜上监控员工的工作效率,为获奖者提供奖品,或者为员工提供完成某些活动的数字徽章或明星。

2016年12月阅读原文

四级Kodak's decision to file for bankruptcy(破产)protection is a sad, though not unexpected, turning point for a leading American corporation that pioneered consumer photography and dominated the film market for decades, but ultimately failed to adapt to the digital revolution.

柯达申请破产的决定(破产)对于一家领先的美国公司来说,保护是一个悲伤但并非意外的转折点。这家公司开创了消费摄影并主宰了电影市场几十年,但最终未能适应数字革命。

2013年6月阅读原文

考研In addition, new digital technologies have allowed more rapid trading of equities, quicker use of information, and thus shortens attention spans in financial markers.

此外,新的数字技术允许更快速的股票交易,更快的信息使用,从而缩短了金融市场的关注范围。

2019年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级One additional advantage of the interactive digital textbook is that students can download relevant critical comments.

交互式数字教科书的另一个优点是,学生可以下载相关的评论。

2013年6月阅读原文

考研This argument has attracted a lot of attention, via the success of the book Race Against the Machine, by Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee, who both hail from MTI's Center for Digital Business.

这一论点引起了很多关注,因为埃里克·布林约夫森(Erik Brynjolfsson)和安德鲁·麦卡菲(Andrew McAfee)都来自MTI数字商务中心,他们成功地完成了《与机器的图书竞赛》。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Freedom can be more popular in the digital age.

在数字时代,自由可能更受欢迎。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 选项

高考Freedom may come to an end in the digital age.

自由可能在数字时代终结。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 选项

高考Freedom's challenge in the digital age is a serious topic.

数字时代的自由挑战是一个严肃的话题。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

高考Now similar concerns ares being raised by the giants that deal in data, the oil of the digital age.

如今,数字时代的石油数据巨头也提出了类似的担忧。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考The digital age cannot destroy it.

数字时代无法摧毁它。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

高考Painters, digital media experts, photographers, booking agents and promoters are hired to sell tickets and promote the event.

聘请画家、数字媒体专家、摄影师、订票代理和促销员来销售门票和宣传活动。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 填空题 原文

四级For them, the right kind of gamification might be turning their sales pitches into a competition with other team members, complete with a digital leaderboard showing who is winning at all times.

对他们来说,正确的游戏化方式可能是将他们的销售宣传转变为与其他团队成员的竞争,并在数字排行榜上显示谁始终获胜。

2016年12月阅读原文

考研At the same time, the European Union, Spain, Britain and several other countries have all seriously contemplated digital services taxes.

与此同时,欧盟、西班牙、英国和其他几个国家都在认真考虑征收数字服务税。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研In February the FTC and the digital Advertising Alliance agreed that the industry would get cracking on responding to DNT requests.

今年2月,联邦贸易委员会和数字广告联盟同意,该行业将着手应对DNT请求。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级highlighting, Post-It notes, dog-ears and other techniques allow for further customization that students value in print books over digital forms of books.

突出显示、便利贴、狗耳朵和其他技术允许学生在印刷书籍中比在数字形式的书籍中更看重的进一步定制。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

考研Instead, the digital services tax is part of a much larger trend, with countries over the past few years proposing or putting in place an alphabet soup of new international tax provisions.

相反,数字服务税是一个更大趋势的一部分,过去几年,各国提出或实施了一系列新的国际税收规定。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级But there are a few pilot schools already making the transition(过渡)over to digital books.

但也有一些试点学校已经开始转型(过渡)转向数字图书。

2013年6月阅读原文

四级Although Kodak anticipated the inevitable rise of digital photography, its corporate(企业的) culture was too rooted in the successes of the past for it to make the clean break necessary to fully embrace the future

尽管柯达预见到数码摄影不可避免的崛起,但其公司(企业的) 文化过于植根于过去的成功,以至于它无法完全拥抱未来

2013年6月阅读原文

四级In terms of class, digital divide exists among different types of workers and between the upper and middle classes and the lower class.

在阶级方面,数字鸿沟存在于不同类型的工人之间,存在于上层阶级、中层阶级和下层阶级之间。

2015年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级They found that adolescents who spent a very small amount of time on digital devices—a couple of hours a week—had the highest well-being.

他们发现,在数字设备上花费很少时间的青少年(每周几小时)的幸福感最高。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级Werbach gives the example of several Disneyland hotels in Anaheim, California, which used large digital leaderboards to display how efficiently laundry workers were working compared to one another.

Werbach举了加利福尼亚州阿纳海姆的几家迪斯尼乐园酒店为例,这些酒店使用大型数字排行榜来显示洗衣工人之间的工作效率。

2016年12月阅读原文

四级Decades ago, Kodak anticipated that digital photography would overtake film — and in fact, Kodak invented the first digital camera in 1975 — but in a fateful decision, the company chose to shelf its new discovery to focus on its traditional film business.

几十年前,柯达预计数码摄影将取代胶片——事实上,柯达在1975年发明了第一台数码相机——但在一个决定性的决定中,该公司选择搁置其新发现,专注于其传统胶片业务。

2013年6月阅读原文

六级"If they are anywhere near worth their salt as engineers, I bet they are rethinking their threat model as we speak," said Jonathan Zdziarski, a digital expert who studies the iPhone and its vulnerabilities.

研究iPhone及其漏洞的数字专家乔纳森·兹扎尔斯基(Jonathan Zdziarski)说:“如果他们在任何地方都不愧为工程师,那么我打赌他们正在重新思考我们所说的威胁模型。”。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

考研Orin Kerr, a law professor, compares the explosion and accessibility of digital information in the 21st century with the establishment of automobile use as a virtual necessity of life in the 20th: The justices had to specify novel rules for the new personal domain of the passenger car then; they must sort out how the Fourth Amendment applies to digital information now.

奥林·克尔(Orin Kerr)是一位法学教授,他将21世纪数字信息的爆炸式增长和可访问性与20世纪将汽车作为一种虚拟生活必需品进行了比较:当时,法官们必须为乘用车这一新的个人领域制定新的规则;他们必须弄清楚第四修正案现在如何适用于数字信息。

2015年考研阅读原文

考研They should start by discarding California’s lame argument that exploring the contents of a smart phone — a vast storehouse of digital information — is similar to, say, rifling through a suspect’s purse.

他们应该抛弃加利福尼亚州的蹩脚论点,即探索智能手机(一个巨大的数字信息仓库)的内容类似于(比如)盗取嫌疑犯的钱包。

2015年考研阅读原文

考研They should start by discarding California's lame argument that exploring the contents of a smart phone—a vast storehouse of digital information—is similar to, say, going through a suspect's purse.

他们应该抛弃加利福尼亚州的蹩脚论点,即探索智能手机——一个巨大的数字信息仓库——的内容类似于(比如)搜查嫌疑人的钱包。

2015年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Just how much does the Constitution protect your digital data? The Supreme Court will now consider whether police can search the contents of a mobile phone without a warrant if the phone is on or around a person during an arrest.

宪法在多大程度上保护了你的数字数据?最高法院现在将考虑警方是否可以在逮捕期间如果没有电话,就搜查手机的内容。

2015年考研阅读原文

高考Digital cameras arrived on the scene in 1997.

1997年,数码相机出现在现场。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读D 原文

四级In a Los Angeles Times article, one employee referred to the board as a digital whip.

在《洛杉矶时报》的一篇文章中,一名员工将董事会称为数字鞭子。

2016年12月阅读原文

四级Still, gamification only stands to become more popular, he says, as more and more people come into the workforce who are familiar with the structures and expressions of digital games.

不过,他表示,随着越来越多熟悉数字游戏结构和表达方式的人进入职场,游戏化只会变得更加流行。

2016年12月阅读原文

高考Cell-phones are part of a growing mountain of electronic waste like computers and personal digital assistants.

手机是越来越多的电子垃圾的一部分,比如电脑和个人数字助理。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读B 原文

考研Young people who are digital natives are indeed becoming more skillful at separating fact from fiction in cyberspace.

数字时代的年轻人确实越来越善于在网络空间中区分事实和虚构。

2018年考研阅读原文

四级A Pearson spokesperson told BuzzFeed News that "digital materials are less expensive and a good investment" that offer new features, like audio texts, personalized knowledge checks and expert videos.

Pearson的一位发言人告诉BuzzFeed News,“数字材料更便宜,是一项不错的投资”,它提供了新功能,如音频文本、个性化知识检查和专家视频。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

考研Orin Kerr, a law professor, compares the explosion and accessibility of digital information in the 21st century with the establishment of automobile use as a virtual necessity of life in the 20th: The justices had to specify novel rules for the new person

奥林·克尔(Orin Kerr)是一位法学教授,他将21世纪数字信息的爆炸式增长和可访问性与20世纪将汽车作为一种虚拟生活必需品进行了比较:法官们必须为新人制定新的规则

2015年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Now, through the two organizations that he has founded--the digital himalaya project and the world oral literature project--Turin has started a campaign to make such documents, for the world available not just to scholars but to the younger generation.

现在,通过他所创立的两个组织——数字喜马拉雅项目和世界口头文学项目——都灵已经开始了一场运动,让世界不仅向学者,而且向年轻一代提供这些文件。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

高考Thanks to digital technology and the widely available Internet, Turin notes, the endangered languages can be saved and reconnected with speech communities.

都灵指出,多亏了数字技术和广泛可用的互联网,濒危语言得以保存并与语音社区重新连接。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

考研Today we live in a world where GPS systems, digital maps, and other navigation apps are available on our smart phones.

今天,我们生活在一个全球定位系统、数字地图和其他导航应用程序都可以在智能手机上使用的世界。

2019年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

六级One 2013 study of college students found that 80% of students use their phones or laptops during class, with the average student checking their digital device 11 times in a typical class.

2013年一项针对大学生的研究发现,80%的学生在课堂上使用手机或笔记本电脑,普通学生在一个典型的课堂上检查数字设备11次。

2018年12月六级真题(第二套)阅读

考研A long struggle will be needed to avoid a future of digital feudalism.

要避免数字封建主义的未来,还需要长期的斗争。

2018年考研阅读原文

六级Andy Holder—the chief economist at The Bank of England—suggested that the UK move towards a government-backed digital currency.

英格兰银行首席经济学家安迪·霍尔德(Andy Holder)建议英国转向政府支持的数字货币。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C

考研Because representative government presupposes an informed citizenry, the report supports full literacy; stresses the study of history and government, particularly American history and American government; and encourages the use of new digital technologies.

由于代议制政府以知情公民为前提,因此报告支持全面扫盲;强调研究历史和政府,特别是美国历史和美国政府;鼓励使用新的数字技术。

2014年考研阅读原文

考研Because representative government presupposes an informed citizenry, the report supports full literacy; stresses the study of history and government, particularly American history and American government; and encourages the use of new digital technologies

由于代议制政府以知情公民为前提,因此报告支持全面扫盲;强调研究历史和政府,特别是美国历史和美国政府;鼓励使用新的数字技术

2014年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级find digital devices simply indispensablecommunicate primarily by mobile phonelight their homes with stored solar energydistribute power with wires and wooden polesbenefit their business transmit power faster promote innovationencourage competitionIt might become a thing of the past.

发现数字设备是必不可少的主要通过移动电话进行通信用储存的太阳能照亮他们的家用电线和木杆分配电力有利于他们的业务更快地传输电力促进创新勇气竞争这可能会成为过去。

2016年12月阅读原文

六级Flexibility resulting from the use of digital devices benefits employers instead of employees.

使用数字设备带来的灵活性使雇主而不是雇员受益。

2016年12月阅读原文

考研The product they're selling is data, and we, the users, convert our lives to data for the benefit of the digital giants.

他们销售的产品是数据,而我们,用户,为了数字巨头的利益,将我们的生活转化为数据。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级In fact, the more information flows throughout the entire society, the wider the gap becomes between "information haves" and "information have-nots", leading to digital divide .

事实上,整个社会的信息流动越多,“信息有者”和“信息无者”之间的差距就越大,从而导致数字鸿沟。

2015年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

四级with regard to sex, digital divide exists between men and women.

关于性别,男女之间存在数字鸿沟。

2015年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级Both bus tours forbade the use of cell phones but one tour provided digital cameras and encouraged people to take photos.

两次巴士旅行都禁止使用手机,但有一次提供了数码相机并鼓励人们拍照。

2018年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

四级Although Kodak anticipated the inevitable rise of digital photography, its corporate(企业的) culture was too rooted in the successes of the past for it to make the clean break necessary to fully embrace the future.

尽管柯达预见到数码摄影不可避免的崛起,但其公司(企业的) 文化过于植根于过去的成功,以至于它无法完全拥抱未来。

2013年6月阅读原文

六级We've held on to this workday structure – but thanks to our digital devices, many employees never really clock out.

我们一直坚持这种工作日结构——但多亏了我们的数字设备,许多员工从未真正打卡下班。

2016年12月阅读原文

考研That would be the people who buy advertising from them-and Facebook and Google, the two virtual giants, dominate digital advertising to the disadvantage of all other media and entertainment companies.

这将是那些从他们那里购买广告的人,而Facebook和谷歌这两个虚拟巨头主宰着数字广告,对所有其他媒体和娱乐公司不利。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Why does the author mention Kodak's invention of the first digital camera

为什么作者提到柯达发明了第一台数码相机

2013年6月阅读原文

考研The system might use a smart identity card, or a digital credential linked to a specific computer, and would authenticate users at a range of online services.

该系统可能使用智能身份证,或链接到特定计算机的数字凭证,并将对一系列在线服务的用户进行身份验证。

2011年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级Many successful virtual companies provide digital services, such as financial transactions, in the case of PayPal, or means of communication, as Skype does.

许多成功的虚拟公司提供数字服务,如PayPal的金融交易,或Skype提供的通信手段。

2015年12月六级真题(第一套)听力 Section C

四级Digital textbooks are not going to catch on," says Inkling CEO Matt Maclnnis as he's giving me a demo(演示)over coffee.

“数字教科书不会流行起来,”Inkling首席执行官马特·麦克尼斯(Matt Maclnnis)在给我演示时说(演示)一边喝咖啡。

2013年6月阅读原文

四级According to the author, whether digital textbooks will catch on still remains to be seen

根据作者的说法,数字教科书是否会流行还有待观察

2013年6月阅读原文

六级The popularization of digital video recorders has caused advertisers to worry that their commercials will be skipped.

数字录像机的普及使广告商担心他们的广告会被跳过。

2016年6月阅读原文

六级But what is certain is that, in some way or other, Google's entrance into digital book selling will have a significant impact on the book world in the years to come

但Xa0可以肯定的是,在未来几年,谷歌进入数字图书销售领域将对图书世界产生重大影响

2011年12月阅读原文

四级That's the vision of a hotel chain that plans to send digital keys to guests' phones via an app instead of making them check in and get the traditional plastic swipe cards.

这是一家连锁酒店的愿景,该酒店计划通过应用程序向客人的手机发送数字钥匙,而不是让他们办理入住手续并获得传统的塑料刷卡。

2015年12月四级真题(第二套)听力 Section A

四级One of the challenges to build an interactive digital textbook from the ground up is that is takes a great deal of manpower

从头开始构建交互式数字教科书的挑战之一是需要大量人力

2013年6月阅读原文

考研For one thing, it is very slow compared to the pace of change within the digital economy.

一方面,与数字经济中的变化速度相比,这是非常缓慢的。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考To enjoy the convenience of digital payment, many senior citizens started to use smart phones.

为了享受数字支付的便利,许多老年人开始使用智能手机。

2019年高考英语江苏卷 单项填空 原文

四级According to recent studies, digital divide has been caused by three major 32 elements: class, sex, and generation .

根据最近的研究,数字鸿沟是由三大因素造成的:阶级、性别和世代。

2015年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级A quarter of students report that their use of digital devices during class causes their grades to suffer .

四分之一的学生报告说,他们在课堂上使用数字设备导致成绩下降。

2018年12月六级真题(第二套)阅读

六级We've held on to this workday structure – but thanks to our digital devices, many employees never really clock out.

我们一直坚持这种工作日结构——但多亏了我们的数字设备,许多员工从未真正打卡下班。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考It's actually color, and it's actually digital.

它实际上是彩色的,实际上是数码的。

2017年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读C 原文

四级Its digital course materials save students up to 60% compared to traditional printed textbooks, the company added.

该公司补充说,与传统的印刷教科书相比,它的数字教材为学生节省了60%。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

考研Just how much does the Constitution protect your digital data?

宪法在多大程度上保护了你的数字数据?

2015年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级McGraw Hill, which controls 21% of the higher education market, reported in March that its digital content sales exceeded print sales for the first time in 2015.

控制21%高等教育市场的麦格劳·希尔(McGraw Hill)在3月份报告称,其数字内容销售额在2015年首次超过印刷品销售额。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级What I mean by that is the current perspective of the digital textbook is it's an exact copy of the print book.

我的意思是,从目前的角度来看,数字教科书是印刷书籍的精确副本。

2013年6月阅读原文

考研The digital services tax now awaits the signature of President Emmanuel Macron, who has expressed support for the measure, and it could go into effect within the next few weeks.

数字服务税目前正在等待总统伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)的签字,他已表示支持这项措施,并可能在未来几周内生效。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Inkling CEO Matt Maclnnis explains that the problem with Course Smart's current digital textbooks is that they have to be revised repeatedly.

Inkling首席执行官Matt Maclnnis解释说,Course Smart当前的数字教科书存在的问题是它们必须反复修改。

2013年6月阅读原文

六级At the same time, we recognize that children might have an interest in entering adulthood free to create their own digital footprint.

与此同时,我们认识到,儿童可能有兴趣自由进入成年期,创造自己的数字足迹。

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

四级Inkling CEO Matt Maclnnis explains that the problem with Course Smart's current digital textbooks is that they have to be revised repeatedly

Inkling首席执行官Matt Maclnis解释说,Course Smart当前的数字教科书存在的问题是它们必须反复修改

2013年6月阅读原文

四级"I try to make things as inexpensive as possible," said Hunt, who uses free digital textbooks for his classes but designs his own curriculum.

亨特说:“我尽量使东西尽可能便宜。”他在课堂上使用免费的数字教科书,但自己设计课程。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

考研Digital services include everything from providing a platform for selling goods and services online to targeting advertising based on user data, and the tax applies to gross revenue from such services.

数字服务包括一切,从提供在线销售商品和服务的平台到基于用户数据的定向广告,税收适用于此类服务的总收入。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Just as some ants farm the bugs called aphids for the honeydew they produce when they feed, so Google farms us for the data that our digital lives yield.

正如一些蚂蚁饲养蚜虫,以获取它们进食时产生的蜜露一样,谷歌也为我们的数字生活提供数据。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级One of the challenges to build an interactive digital textbook from the ground up is that is takes a great deal of manpower.

从头开始构建交互式数字教科书的挑战之一是需要大量人力。

2013年6月阅读原文

四级If that's how we're defining digital textbooks, there's no hope of that becoming a mainstream product.

如果这就是我们定义数字教科书的方式,那么它就不可能成为主流产品。

2013年6月阅读原文

四级Gamification does not have to be digital.

游戏化不一定是数字化的。

2016年12月阅读原文

四级Which is why digital textbooks, if they live up to their promise, could help ease many of these shortcomings.

这就是为什么数字教科书,如果他们履行承诺,可以帮助缓解许多这些缺点。

2013年6月阅读原文

四级But there are a few pilot schools already making the transition(过渡)over to digital books

但也有一些试点学校已经开始转型(过渡)转向数字图书

2013年6月阅读原文

四级What I mean by that is the current perspective of the digital textbook is it's an exact copy of the print book

我的意思是,从目前的角度来看,数字教科书是印刷书籍的精确副本

2013年6月阅读原文

四级What does the author say about digital textbooks

作者如何看待数字教科书

2013年6月阅读原文

四级One additional advantage of the interactive digital textbook is that students can download relevant critical comments

交互式数字教科书的另一个优点是,学生可以下载相关的批评性评论

2013年6月阅读原文

四级One problem for students to replace traditional textbooks with interactive digital ones is the high cost of the hardware

学生们用交互式数字教材取代传统教材的一个问题是硬件成本高

2013年6月阅读原文

四级According to the author, whether digital textbooks will catch on still remains to be seen.

根据作者的说法,数字教科书是否会流行还有待观察。

2013年6月阅读原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0