display 

1780
高中CET4CET6考研TOEFLIELTS
单词释义
v.陈列,展出,展示,显露,表现(特性或情感等),显示,(为求偶)做炫耀行为
n.陈列,展览,展示,表演,(特性、情感或能力的)显示,表现,表露,显示,显像
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根dis 否定 + play 玩 → 橱窗里用来陈列 …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆展览品不是(dis)用来玩(play)的 → display vt.陈列,展览,展示;显示,显露,表现 n …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:display第三人称单数:displays复数:displays过去式:displayed过去分词:displayed现在分词:displaying
display / displayed / displaying / displays
display v./n.陈列,展览,显示(器)
displayed v. 陈列,展出,展示,显露,表现(特性或情感等),显示 displa …………
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
串记记忆
disorder / dismiss / display / disperse / displace
在骚乱(disorder)中被解雇(dismiss)的人把陈列(d …………
辨析记忆
show / exhibit / display / manifest / demonstrate
这些动词均含“显示、显露、展现”之意。
show → 最普通用词 …………
词组和短语补充/纠错
on display 在展览中 = on exhibition
put sth on display 展出某物
display cabinet 陈列橱
a firework display
烟火表演
smartphone displays
手机屏幕
a window display
橱窗陈列
at one's display
任人处理支配
on display 展出
display great enthusiasm for ... 对…表现出极大的热情...
display great enthusiasm for sth. 对某事表现出极大的热情
aerial display 航空显示器
National Day floral displays 国庆花展
Public Display of Affection 公开示爱
display cabinet 显示柜
liquid crystal display 液晶显示器
distraction display 分心显示器
display screen 显示屏
display clock 显示时钟
shop display 商店展示
information display 信息显示器
operation display 操作显示器
put ... on display 显示
fireworks display 焰火表演
television documentaries and display in museums 电视纪录片与博物馆展示
digital display 数字显示器
display one's deep sympathy 深表同情
display of lanterns 灯笼的展示
Retina HD display 视网膜高清显示器
digital display meter 数字显示仪表
单词例句
That goods is only for display.
这件物品只供展示。(不对外销售)
Let's display the figures and see what we have.
让我们显示一下数字,看看我们有什么。
He made a display of his learning.
他夸耀自己有学问。
Chinese semiconductor display manufacturer BOE Technology Group Co Ltd said it will invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode or AMOLED production line in Chengdu, capital of Southwest China's Sichuan province.
中国半导体显示器制造商京东方科技集团有限公司表示,将投资630亿元人民币(88亿美元)在中国西南部四川省省会成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管或AMOLED生产线。
The display giant signed an investment cooperation agreement on an 8.6th generation AMOLED production line with Chengdu Hi-Tech Industrial Development Zone on Wednesday, mainly to produce high-end touchscreens used in electronic devices like laptops and tablets.
周三,这家显示器巨头与成都高新技术产业开发区签署了第8.6代AMOLED生产线的投资合作协议,主要生产笔记本电脑和平板电脑等电子设备中使用的高端触摸屏。
Additionally, by adopting new OLED display technology, products from this new production line will have lower energy consumption and longer life span, which could better meet the usage demands of medium-sized IT products, BOE said.
此外,京东方表示,通过采用新型OLED显示技术,这条新生产线的产品将具有更低的能耗和更长的使用寿命,从而更好地满足中型IT产品的使用需求。
BOE has already invested in a number of OLED display projects in the region, including three sixth-generation flexible AMOLED production lines in Chengdu and Mianyang in Sichuan province, and Chongqing.
京东方已经在该地区投资了多个OLED显示项目,包括在四川省成都和绵阳以及重庆的三条第六代柔性AMOLED生产线。
Xie Ling, managing director of the Southwestern China region at CBRE, a United States-based commercial real estate company, said the display industry in Sichuan, which is mainly located in the Chengdu Plain Economic Zone, is taking the lead globally.
美国商业地产公司世邦魏理仕(CBRE)中国西南地区董事总经理谢玲表示,主要位于成都平原经济区的四川显示产业正在全球领先。
Local officials said upon completion, the project, which is the largest single industrial project in terms of investment volume in Sichuan province, is expected to make Chengdu the largest flexible display panel production base in the country.
当地官员表示,该项目建成后,将成为四川省投资额最大的单一产业项目,有望使成都成为全国最大的柔性显示面板生产基地。
Official data showed the high-tech zone is home to more than 50 enterprises and over 20,000 professionals in the new display industry.
官方数据显示,高新区拥有50多家企业和20000多名新型显示行业的专业人士。
As consumers' demand for lighter, thinner and more portable laptops and tablets keeps stimulating the development of flexible, foldable and even free-form display panels, this trend brings vast market prospects for medium-sized OLED display products.
随着消费者对更轻、更薄、更便携的笔记本电脑和平板电脑的需求不断刺激柔性、可折叠甚至自由形式显示面板的发展,这一趋势为中型OLED显示产品带来了广阔的市场前景。
Data from market research company Display Supply Chain Consultants showed that shipments of OLED screens used in high-end IT market will increase to 44 million units in 2026, with a compound annual growth rate of 51 percent.
市场研究公司Display Supply Chain Consultants的数据显示,2026年,高端IT市场使用的OLED屏幕出货量将增至4400万台,年复合增长率为51%。
The two-story Lego store stands out for its glittering glass display areas showcasing life-size Lego brick figures resembling princesses and military generals of the Tang Dynasty (618-907).
这家两层楼高的乐高商店因其闪闪发光的玻璃展示区而引人注目,展示了真人大小的乐高积木人物,酷似唐朝(618-907)的公主和武将。
Firm to further tap touchscreen sector, invest $8.8b on new production lineChinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd said late on Tuesday that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode (AMOLED) production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚些时候表示,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
Industry experts said the move will speed up the optimization and upgrade of China's semiconductor display industry.
业内专家表示,此举将加快中国半导体显示产业的优化升级。
The company said consumers prefer laptops and tablets that are thinner and more portable, thus driving the development of flexible and foldable display panels.
该公司表示,消费者更喜欢更薄、更便携的笔记本电脑和平板电脑,从而推动了柔性和可折叠显示面板的发展。
According to a report by industry tracker Display Supply Chain Consultants, shipments of OLED screens used in high-end IT devices will increase to 44 million units in 2026, with a compound annual growth rate of 51 percent.
根据行业跟踪机构Display Supply Chain Consultants的一份报告,2026年,高端IT设备中使用的OLED屏幕出货量将增至4400万台,年复合增长率为51%。
Chen Jun, vice-president and chief analyst of Beijing-based market researcher Sigmaintell Consulting, said the completion of the new production line will further reduce manufacturing costs of OLED panels, and improve the competitiveness of China's semiconductor display sector globally.
北京市场研究机构Sigmaintell Consulting副总裁兼首席分析师陈军表示,新生产线的建成将进一步降低OLED面板的制造成本,并提高中国半导体显示行业在全球的竞争力。
BOE topped the domestic market, with shipments of flexible OLED panels used in smartphones reaching 76.65 million units in 2022, making it the world's second-largest OLED maker after South Korea's Samsung Display, the consultancy said.
该咨询公司表示,京东方位居国内市场首位,2022年智能手机中使用的柔性OLED面板出货量达到7665万块,成为仅次于韩国三星显示器的世界第二大OLED制造商。
China will overtake South Korea to become the top OLED manufacturer by 2024, as Chinese companies have invested heavily in new OLED production lines, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese panel display consultancy firm.
中国面板显示咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,由于中国公司在新的OLED生产线上投入了大量资金,到2024年,中国将超过韩国,成为最大的OLED制造商。
Chinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd announced on Tuesday night that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diodes, or AMOLED, production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚间宣布,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川省成都市建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
The company said consumers have shown an increasing demand for laptops and tablets that are thinner and more portable, bolstering the development of flexible and foldable display panel industry.
该公司表示,消费者对更薄、更便携的笔记本电脑和平板电脑的需求越来越大,这推动了柔性和可折叠显示面板行业的发展。
It features a 6.8-inch active-matrix organic light-emitting diode or AMOLED display that supports a 120Hz refresh rate.
它采用6.8英寸有源矩阵有机发光二极管或AMOLED显示屏,支持120Hz刷新率。
Zhang Peng, director of visuals product management at Lenovo, said the display technology in the 3D era will shift from being "clear" to "real", leading to the next wave of device innovation and growth.
联想视觉产品管理总监张鹏表示,3D时代的显示技术将从“清晰”转向“真实”,引领下一波设备创新和增长。
It is a one-stop display of our R&D expertise and manufacturing know-how and highlights the valuable partnerships we have in China," she said.
这是我们研发专业知识和制造专业知识的一站式展示,突出了我们在中国的宝贵合作伙伴关系,”她说。
Moreover, Ozurdex, a treatment of retinal diseases, will be on display at the CIIE, while Skyrizi, a standout product in immunology, and Epkinly, a hematological tumor solution, will make their "China debut" at the event.
此外,治疗视网膜疾病的Ozurdex将在CIIE展出,而免疫学领域的杰出产品Skyrizi和血液肿瘤解决方案Epkinly将在活动中“首次亮相”。
At this year's expo, the company will present innovative cooperation results of intelligent connectivity through a more interactive and experiential on-site display.
在今年的博览会上,该公司将通过更具互动性和体验性的现场展示,展示智能互联的创新合作成果。
In response to the country's dual carbon goals, AstraZeneca will utilize the expo to display results in promoting green and sustainable development in terms of drug research, production and operation, business models and other fields.
为响应国家的双碳目标,阿斯利康将利用博览会展示在药物研究、生产经营、商业模式等领域促进绿色可持续发展的成果。
The booth's History Zone reproduces the most popular makeup styles with products of each decade from the 1950s to the present with a row of retro light boxes; the Product Display Zone showcases star products leading the trend in Asia; the Cutting-edge Beauty Technology Zone provides a comprehensive view of innovative patented ingredients and beauty technology under the New Beauty vision; and the Green Beauty Zone presents the carbon footprint of products throughout their life cycle as well as five sustainability commitments.
展台的历史区用一排复古灯箱再现了从20世纪50年代到现在每十年最流行的化妆风格;产品展示区展示引领亚洲潮流的明星产品;前沿美容技术区提供了新美容视野下创新专利成分和美容技术的全面视角;绿色美容区展示了产品在整个生命周期中的碳足迹以及五项可持续发展承诺。
It has established a studio for virtual cinematography in Shanghai by cooperating with Chinese partners, providing crystal light-emitting diode (LED) display systems, professional cameras and monitors.
通过与中国合作伙伴的合作,它在上海建立了一个虚拟摄影工作室,提供晶体发光二极管(LED)显示系统、专业相机和监视器。
World-leading pharmaceutical and healthcare companies will display their latest innovations at the upcoming sixth China International Import Expo, showing their continuous strong confidence in the Chinese market and hoping the CIIE platform to accelerate bringing new solutions to help patients with unmet needs.
世界领先的制药和医疗保健公司将在即将到来的第六届中国国际进口博览会上展示他们的最新创新,展示他们对中国市场的持续坚定信心,并希望CIIE平台加快推出新的解决方案,帮助有未满足需求的患者。
Attracting exhibitors and visitors from all over the world, the CIIE will gather global concepts and resources and display them as much as possible.
吸引来自世界各地的参展商和观众,进博会将汇集全球概念和资源,并尽可能多地进行展示。
These solutions cover various aspects, such as in-car safety, upgrades, vision and display.
这些解决方案涵盖了各个方面,如车内安全、升级、视觉和显示。
In an unrelated development, a model of the narrow-body C919 jet has been put on display at the three-day 2023 Inclusion Conference on the Bund that started in Shanghai on Thursday.
在一个无关的发展中,窄体C919喷气式飞机的一个模型已在周四于上海开幕的为期三天的外滩2023年普惠大会上展出。
The Promethean interactive display, the company's most popular product overseas, is an interactive, touch-sensitive whiteboard that allows students to engage with the displayed content through different tools and software.
Promethean交互式显示器是该公司在海外最受欢迎的产品,是一种交互式触敏白板,允许学生通过不同的工具和软件参与显示的内容。
"The external display of Haidilao indicates several considerations.
“海底捞的对外展示表明了几个方面的考虑。
The company teamed up with its upstream suppliers to introduce recyclable paper boxes suitable for cold chain storage, transportation and display, reducing plastic usage in related ice cream products by 91 percent, the company said.
该公司表示,该公司与上游供应商合作,推出了适用于冷链储存、运输和展示的可回收纸盒,将相关冰淇淋产品中的塑料使用量减少了91%。
The Galaxy Z Flip5, featuring a larger cover display and more advanced cameras, can fold into the size of a wallet and fit in most people's pockets or bags, while the Galaxy Z Fold5 serves as a tablet when fully opened and becomes a phone when closed.
Galaxy Z Flip5具有更大的封面显示屏和更先进的摄像头,可以折叠成钱包大小,放在大多数人的口袋或包里,而Galaxy Z Fold5在完全打开时充当平板电脑,关闭时变成手机。
The phone is equipped with a 6.78-inch active-matrix organic light-emitting diodes, or AMOLED display, that supports up to a 120Hz refresh rate and 1000Hz touch sampling rate.
该手机配备了6.78英寸有源矩阵有机发光二极管或AMOLED显示屏,支持高达120Hz的刷新率和1000Hz的触摸采样率。
"Pauer took as an example the 20th Shanghai International Automobile Industry Exhibition held in April, where the booming automotive market in China was on full display.
保罗以4月举行的第20届上海国际汽车工业展览会为例,充分展示了中国蓬勃发展的汽车市场。
During breaks between games, cultural dances were on display to promote the culture of local ethnic minorities.
在比赛间隙,表演文化舞蹈,以推广当地少数民族的文化。
The International Air Transport Association recently reported that travelers these days display high levels of confidence in travel again.
国际航空运输协会(International Air Transport Association)最近报告称,如今的旅行者对再次旅行表现出高度的信心。
Samsung Electronics on Thursday showcased its latest cutting-edge display technologies in its television products as the South Korean tech company aspires to grab a bigger slice in the Chinese market.
三星电子(Samsung Electronics)周四在其电视产品中展示了其最新的尖端显示技术,这家韩国科技公司渴望在中国市场占据更大的份额。
Experts said new display technologies, such as OLED TVs, QLED TVs and laser TVs and curved-screen TVs, are expected to play an important role in accelerating the upgrade of the display industry.
专家表示,OLED电视、QLED电视、激光电视和曲面屏电视等新型显示技术有望在加快显示产业升级方面发挥重要作用。
The company has recently installed 768 intelligent screen display terminals in the Ethiopian Skylight Hotel in Ethiopia, empowering the five-star hotel with advanced technology to create 730 smart guest rooms.
该公司最近在埃塞俄比亚的埃塞俄比亚天光酒店安装了768个智能屏幕显示终端,使这家五星级酒店拥有先进的技术,可以创建730个智能客房。
At a hospital in Phnom Penh, capital of Cambodia, a smart patient management system was developed and installed by ClearTV in 2021, including screens that display patient information, calling patients for doctor appointments and patient profile optimization.
2021年,在柬埔寨首都金边的一家医院,ClearTV开发并安装了一个智能患者管理系统,包括显示患者信息、呼叫患者预约医生和优化患者档案的屏幕。
In the same year, it built 750 intelligent screen display terminals in the Missan Oil Fields in Iraq, an energy project led by the China National Offshore Oil Corp, allowing Chinese workers in Iraq to connect with their families through video communication.
同年,该公司在伊拉克米桑油田建造了750个智能屏幕显示终端,这是中国海洋石油总公司领导的一个能源项目,允许在伊拉克的中国工人通过视频通信与家人联系。
Sony has established a studio for virtual cinematography in Shanghai by cooperating with Chinese partners, providing crystal light-emitting diode or LED display systems, professional cameras and monitors.
索尼与中国合作伙伴合作,在上海建立了一个虚拟摄影工作室,提供晶体发光二极管或LED显示系统、专业相机和监视器。
Apple's official entry into the AR market will motivate more Chinese companies to follow up and jointly promote the optimization of the domestic AR industry chain while advancing the development of new display, battery and other components for human-machine interaction, Zhao said.
赵表示,苹果正式进入AR市场将激励更多中国公司跟进,共同推动国内AR产业链的优化,同时推动新型显示器、电池等人机交互组件的开发。
For instance, Vision Pro has an exterior display that shows the user's eyes to people in the outside world.
例如,Vision Pro有一个外部显示屏,可以向外界的人展示用户的眼睛。
As its latest push to expand market presence, the Honor 90 series boasts of an enhanced camera system, high-quality display and powerful performance.
作为扩大市场份额的最新举措,Honor 90系列拥有增强的摄像头系统、高质量的显示屏和强大的性能。
The conference not only aims to display goods, but also highlight breakthrough research in the intestinal tract.
该会议不仅旨在展示商品,还强调肠道方面的突破性研究。
A Chinese company is putting on a dazzling display at SID Display Week 2023 in Los Angeles, a prestigious event hailed as the "Oscars" of the industry.
一家中国公司在洛杉矶举行的2023年SID显示周上进行了令人眼花缭乱的展示,这是一项被誉为行业“奥斯卡”的著名活动。
BOE Technology Group Co Ltd, a world leader in the semiconductor display industry, brought some new products to the exhibition, including a 110-inch 16K UHD display; a 600Hz refresh-rate laptop, a foldable product that can be folded both lengthwise and breadthwise; and a smart cockpit.
世界半导体显示行业的领导者京东方科技集团有限公司带来了一些新产品参展,包括110英寸16K超高清显示器;600Hz刷新率笔记本电脑,一种可纵向和横向折叠的可折叠产品;以及智能驾驶舱。
The cutting-edge technologies appealed to visitors at the event run by the Society for Information Display
在信息显示协会举办的活动中,尖端技术吸引了游客
The world's first hydrogen-powered urban train was on public display at China Brand Day, which kicked off on Wednesday in Shanghai.
世界上第一列氢动力城市列车在周三于上海拉开帷幕的中国品牌日上公开展出。
BOE Technology Group Co Ltd, a leading Chinese display panel maker, is expanding its footprint in the integrated circuits manufacturing and design sector through their investment in a new company, according to Qichacha, a company that tracks business registrations.
据追踪企业注册的Qichacha公司称,中国领先的显示面板制造商京东方科技集团有限公司正在通过投资一家新公司来扩大其在集成电路制造和设计领域的足迹。
For Kozeluh, goods on display at the Canton Fair represent only a small part of what China can produce.
对科泽鲁来说,广交会上展出的商品只是中国生产能力的一小部分。
Display panel giant eyes opportunities in more emerging biz to further tap growth recoveryBOE Technology Group Co Ltd, a leading Chinese display panel maker, is doubling down on next-generation display technologies, including organic light-emitting diode (OLED) displays and micro/mini light-emitting diodes displays, and expanding its presence in the emerging sectors of wearable devices, virtual reality, augmented reality and vehicle-mounted systems.
显示面板巨头着眼于更多新兴业务的机会,以进一步挖掘增长复苏。中国领先的显示面板制造商京东方科技集团有限公司正在加倍开发下一代显示技术,包括有机发光二极管(OLED)显示器和微型/微型发光二极管显示器,并扩大其在可穿戴设备、,虚拟现实、增强现实和车载系统。
Si Da, vice-president and chief brand officer of BOE, said the company will step up its push in sensors and solutions, the internet of things and intelligent healthcare, as well as promote the integration of artificial intelligence, big data and 5G with semiconductor display technologies.
京东方副总裁兼首席品牌官司达表示,公司将加大在传感器和解决方案、物联网和智能医疗方面的投入,并推动人工智能、大数据和5G与半导体显示技术的融合。
Currently, BOE has established 17 intelligent semiconductor display production lines across the country and has built China's first flexible OLED industrial clusters, covering three flexible active-matrix organic light-emitting diodes or AMOLED production lines located in Chengdu and Mianyang in Sichuan province, and Chongqing.
目前,京东方已在全国建立了17条智能半导体显示器生产线,并建成了中国首个柔性OLED产业集群,覆盖了位于四川省成都、绵阳和重庆的三条柔性有源矩阵有机发光二极管或AMOLED生产线。
Statistics from Sigmaintell Consulting, a Beijing-based market research firm, show that BOE topped the domestic market with flexible OLED panel shipments of about 60 million units in 2021, up nearly 60 percent year-on-year, making it the world's second-largest OLED maker next to South Korea's Samsung display.
总部位于北京的市场研究公司Sigmaintell Consulting的统计数据显示,2021年,京东方以约6000万块柔性OLED面板的出货量位居国内市场首位,同比增长近60%,成为仅次于韩国三星显示器的世界第二大OLED制造商。
Domestic display manufacturers are expected to account for a 38 percent share in the global smartphone OLED panel market this year, up 10 percentage points from a year ago, Chen said.
陈说,预计今年国内显示器制造商将在全球智能手机OLED面板市场占据38%的份额,比一年前上升10个百分点。
Chinese smartphone makers, such as Huawei Technologies Co and Xiaomi Corp, have adopted flexible OLED panels from homegrown display panel suppliers in their latest handsets, buoyed by the maturity of OLED technology and continuous decline in production costs.
华为技术公司和小米公司等中国智能手机制造商在其最新手机中采用了来自本土显示面板供应商的柔性OLED面板,这得益于OLED技术的成熟和生产成本的持续下降。
Compared with traditional liquid crystal displays, the new-generation display technologies, such as OLEDs and micro/mini LEDs, have made great improvements in terms of image contrast, brightness and color spectrum, thus further accelerating the upgrade of the display industry, experts said.
专家表示,与传统液晶显示器相比,新一代显示技术,如OLED和微型/迷你LED,在图像对比度、亮度和光谱方面都有了很大的改进,从而进一步加速了显示行业的升级。
China will overtake South Korea to become the biggest OLED manufacturer by 2024, as more Chinese companies have invested large sums of money into new production lines, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese flat panel display consultancy firm.
中国平板显示器咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,随着越来越多的中国公司向新的生产线投入大笔资金,到2024年,中国将超过韩国,成为最大的OLED制造商。
Zhou said that at present, China has become the world's largest display panel producer and is expected to account for about 76 percent of the global OLED production capacity by 2025.
周说,目前,中国已成为世界上最大的显示面板生产国,预计到2025年,中国的OLED产能将占全球的76%左右。
On display are the company's string of cutting-edge robots, including collaborative robots which have been widely exported to Southeast Asia, North America, Europe and other regions.
展出的是该公司的一系列尖端机器人,包括已广泛出口到东南亚、北美、欧洲和其他地区的协作机器人。
The company's products on display at the expo covered a wide variety, including brightening collection, anti-aging products and supplements, with its French herbal-extracts-based skincare system and focus on Clean Beauty concept.
该公司在博览会上展示的产品种类繁多,包括提亮系列、抗衰老产品和补充剂,以及以法国草药提取物为基础的护肤系统,并专注于清洁美容概念。
The company will promote and display Bali's tourism destinations to Chinese patrons and provide the latest information and guides for natural scenery, cultural landscapes, local culture and ethnic customs.
该公司将向中国游客宣传和展示巴厘岛的旅游目的地,并提供有关自然风光、文化景观、当地文化和民族风情的最新信息和指南。
The hub consists of an R&D center and a production plant capable of producing up to 100,000 display units per year.
该中心由一个研发中心和一个生产工厂组成,每年可生产多达100000台显示器。
At the show, XCMG exhibited its largest display ever of construction equipment, showcasing the latest products in cranes, excavators, loaders, piling machinery, road machinery, aerial work platforms, mining machinery and port machinery.
在展会上,徐工展示了其有史以来最大规模的建筑设备展示,展示了起重机、挖掘机、装载机、打桩机械、道路机械、高空作业平台、矿山机械和港口机械等最新产品。
"All of our products on display are specially designed for the US market to meet US customer demands," Liu said.
刘说:“我们展出的所有产品都是专门为美国市场设计的,以满足美国客户的需求。”。
On display at the trade show are electric counterbalanced forklifts, electric off-road widebody dump trucks and an unmanned single-drum roller.
贸易展上展出的有电动平衡叉车、电动越野宽体自卸卡车和无人驾驶单滚筒压路机。
A highlight of the display is the electric-battery wheel loader 856H-E MAX.
显示器的一个亮点是电动蓄电池轮式装载机856-E-MAX。
In recent years, with its business in China showing strong resilience, Corning has continued to invest in China in areas including emission control products, pharmaceutical glass tubing, display glass and automotive glass.
近年来,随着康宁在中国的业务表现出强大的韧性,康宁继续在中国投资,投资领域包括排放控制产品、药用玻璃管、展示玻璃和汽车玻璃。
The 4-car train is on display in the Trindade Metro Station at the center of Porto from Saturday till next Tuesday.
这列4节编组的列车将于周六至下周二在波尔图市中心的Trindade地铁站展出。
Last month, the tone-setting Central Economic Work Conference said platform companies will be supported to "fully display their capabilities" in bolstering economic growth, job creation and global competitiveness.
上个月,定调的中央经济工作会议表示,将支持平台公司“充分展示其能力”,以促进经济增长、创造就业机会和全球竞争力。
On the CES floor display are TCL's ultra-large-screen Mini LED QLED TV lineup, sound bars, smartphones, and augmented reality demonstrations, among others.
在消费电子展的地板上,展示了TCL的超大屏幕迷你LED QLED电视系列、音箱、智能手机和增强现实演示等。
The approval came weeks after the tone-setting Central Economic Work Conference last month stated that platform companies will be supported to "fully display their capabilities" in bolstering economic growth, job creation and global competition.
几周前,上个月定调的中央经济工作会议表示,将支持平台公司“充分发挥其能力”,促进经济增长、创造就业和全球竞争。
Chinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd is doubling down on the new-generation display technologies, including flexible organic light-emitting diodes and micro/mini light-emitting diodes displays, which have immense application potential in various fields such as smartphones, vehicle-mounted displays and wearable gadgets.
中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司正在加倍开发新一代显示技术,包括柔性有机发光二极管和微型/微型发光二极管显示器,这些技术在智能手机、车载显示器和可穿戴设备等各个领域具有巨大的应用潜力。
Statistics from Sigmaintell Consulting, a Beijing-based market research firm, show that BOE topped the domestic market with flexible OLED panel shipments of about 60 million units in 2021, becoming the world's second-largest OLED maker next to Samsung Display.
总部位于北京的市场研究公司Sigmaintell Consulting的统计数据显示,2021年,京东方以约6000万块柔性OLED面板的出货量位居国内市场首位,成为仅次于三星显示器的全球第二大OLED制造商。
The company has recently displayed its latest cutting-edge display technology in Beijing, covering 110-inch 8K ultra-high-definition screen, the world’s largest foldable laptop Asus Zenbook 17 Fold, various types of foldable screens, and mircro/mini LED displays.
该公司最近在北京展示了其最新的尖端显示技术,包括110英寸8K超高清屏幕、世界上最大的可折叠笔记本电脑华硕Zenbook 17 Fold、各种类型的可折叠屏幕和微型LED显示屏。
Data from Sigmaintell showed that global shipments of flexible OLED panels will reach 405 million units in 2022, with Chinese display makers accounting for about 36 percent of the market share.
Sigmaintell的数据显示,2022年全球柔性OLED面板出货量将达到4.05亿块,中国显示器制造商约占36%的市场份额。
They made the comments following the tone-setting Central Economic Work Conference that ended on Friday, which stated that platform companies will be supported to "fully display their capabilities" in bolstering economic growth, job creation and international competition.
他们是在周五结束的中央经济工作会议上发表上述言论的。会议指出,将支持平台公司在促进经济增长、创造就业和国际竞争方面“充分发挥能力”。
The bags represent an artistic display of the brand's unique "Premium All-inclusive" vacation concept, according to the hospitality group.
据该酒店集团介绍,这些包包代表了该品牌独特的“高级全包”度假理念的艺术展示。
Meanwhile, its private brand, the Members' Mark, has rolled out more tailor-made products, with quality control from design, production, distribution to display.
与此同时,其自有品牌会员标志推出了更多量身定制的产品,从设计、生产、分销到展示都有质量控制。
It has developed the world's first folding-screen TV and the world's first bent-screen 8K laser TV, representing its breakthroughs in the ULED and laser display technologies.
研发了全球首款折叠屏电视和全球首款弯屏8K激光电视,代表着其在ULED和激光显示技术方面的突破。
With more than 50 years ofxa0expertise in thexa0displayxa0business, Hisense hasxa0built anxa0industry chainxa0that coversxa0chips, core devices, software, display technology, cloud platform and application services.
凭借50多年的xa0显示业务专业知识,海信构建了一个涵盖芯片、核心设备、软件、显示技术、云平台和应用服务的xa0产业链。
Deal expected to boost competitiveness in China's chip display industrial chainChinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd has invested in Honor Device Co Ltd, a major domestic smartphone manufacturer, a move that is expected to reinforce cooperation between the two sides and strengthen the competitiveness in the country's semiconductor display industrial chain, industry experts said.
这笔交易有望提升中国芯片显示产业链竞争力中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司投资了国内主要智能手机制造商Honor Device Co Ltd,此举有望加强双方合作,增强中国半导体显示产业链的竞争力,业内专家表示。
As a leading player in China's display panel segment, BOE has 16 semiconductor display production lines across the country and is the core panel supplier for smartphone makers including Huawei, Xiaomi, Honor, Oppo and Vivo.
作为中国显示面板领域的领先企业,京东方在全国拥有16条半导体显示器生产线,是华为、小米、荣耀、Oppo和Vivo等智能手机制造商的核心面板供应商。
"The display screens, especially the organic light-emitting diodes or OLED screens, are regarded as the core resource for terminal device makers, so BOE's investment will ensure that Honor will obtain its OLED panel supply and strengthen its competitiveness amid fierce competition from domestic rivals," Chen said.
陈表示:“显示屏,尤其是有机发光二极管或OLED显示屏,被视为终端设备制造商的核心资源,因此京东方的投资将确保Honor获得OLED面板供应,并在国内竞争对手的激烈竞争中增强竞争力。”。
Apart from mobile phones, Honor offers a wide range of terminal devices including tablets, laptops, televisions and wearables, which will provide a large number of orders for BOE, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese flat-panel display consultancy.
中国平板显示器咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,除了手机,Honor还提供包括平板电脑、笔记本电脑、电视和可穿戴设备在内的各种终端设备,这将为京东方提供大量订单。
"For Honor, it is important to have a stable and reliable source of display panels as the company is ramping up efforts to expand its presence in the smartphone market", Zhou added.
周补充道:“对于Honor来说,拥有稳定可靠的显示面板来源很重要,因为该公司正在加大力度扩大其在智能手机市场的影响力。”。
In terms of OLED supply, Samsung Display is expected to remain the top market player next year but its market share is expected to shrink with its dominant position challenged as Chinese panel manufacturers have entered the small and medium-sized OLED market, Omdia said.
Omdia表示,在OLED供应方面,预计三星显示器明年将继续是最大的市场参与者,但随着中国面板制造商进入中小型OLED市场,其市场份额预计将缩小,其主导地位将受到挑战。
Micra AV, the world's smallest cardiac pacemaker that received regulatory approval in China in May and is currently on display at the fifth China International Import Expo, continues to receive much attention from both attendees and the public at large, its manufacturer said on Tuesday.
Micra AV是世界上最小的心脏起搏器,于5月在中国获得监管部门批准,目前正在第五届中国国际进口博览会上展出,其制造商周二表示,它继续受到与会者和公众的广泛关注。
Expo watchers said over 100 innovative products will be on display at the event.
世博观察人士表示,超过100种创新产品将在展会上展出。
A 34-carat portrait diamond, the largest known portrait diamond in the world, is also on display.
一颗34克拉的肖像钻石也在展出,这是世界上已知的最大的肖像钻石。
Also on display is a patent ductus arteriosus occluder, a tiny device designed to fix a congenital heart defect in premature babies.
展出的还有一个动脉导管封堵器,这是一种用于治疗早产儿先天性心脏缺陷的微型设备。
A set of aloe vera products from South Africa, which include 4,000 bottles of aloe vera capsules for healthcare and 1,000 units of aloe vera gum for skincare will be on display at the CIIE at the National Exhibition and Convention Center in Shanghai.
一套来自南非的芦荟产品,包括4000瓶用于保健的芦荟胶囊和1000单位用于护肤的芦荟胶,将在上海国家会展中心的CIIE上展出。
After the exhibition, the products will immediately be made available for sale at the Hongqiao Import Commodity Exhibition and Trading Center, a 365-day trading platform in Shanghai for the CIIE, said Le Jiayi, general manager of the Shanghai KJ Import and Export Co Ltd, a subsidiary of Orient International (Holding) Co Ltd. "Thanks to the solutions offered by the Hongqiao Import Commodity Exhibition and Trading Center, we are allowed to sell our products on display rapidly," Le said.
上海凯基进出口有限公司总经理乐嘉义表示,展会结束后,这些产品将立即在虹桥进口商品展览交易中心销售,该中心是进博会在上海的一个365天的交易平台,东方国际(控股)有限公司的子公司Le说:“由于虹桥进口商品展览交易中心提供的解决方案,我们可以快速销售我们的产品。”。
Likewise, Scotch whisky brand Glenroy is making its debut in China at the CIIE with nine products on display this year.
同样,苏格兰威士忌品牌格兰罗伊(Glenroy)也将在CIIE首次在中国亮相,今年将展出九款产品。
Foreign companies like Decathlon, Ikea, Bosch and Roche Pharmaceuticals will display hundreds of new products, cutting-edge technologies and innovative services during the fifth CIIE, which will be held in Shanghai from Saturday to Thursday.
迪卡侬(Decathlon)、宜家(Ikea)、博世(Bosch)和罗氏制药(Roche Pharmaceuticals)等外国公司将在周六至周四于上海举行的第五届进博会上展示数百种新产品、尖端技术和创新服务。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
四级
六级
高考

考研Dr Kroo points out that the aircraft could be separated by several nautical miles, and would not be in the intimate groupings favoured by display teams like the Red Arrows.

克罗博士指出,这架飞机可以相隔数海里,而且不会像红箭队这样被展示团队青睐的亲密群体。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Display and sales restrictions: California has a rule prohibiting alcohol displays near the cash registers in gas stations, and in most places you can't buy alcohol at drive-through facilities.

展示和销售限制:加利福尼亚州有一条规定禁止在加油站的收银机附近展示酒精饮料,在大多数地方,你不能在免下车设施中购买酒精饮料。

2013年6月阅读原文

四级What is the purpose of California's rule about alcohol display in gas stations

加州关于加油站酒精展示的规定的目的是什么

2013年6月阅读原文

四级This week, the resident exhibition is a display of ancient wall paintings on loan from Australia.

本周,居民展览将展出从澳大利亚借来的古代壁画。

2019年12月四级真题(第一套)听力 Section A

六级Some animal 32 species also display this phenomenon.

一些动物物种也表现出这种现象。

2017年6月六级真题(第三套)阅读 Section A

四级Werbach gives the example of several Disneyland hotels in Anaheim, California, which used large digital leaderboards to display how efficiently laundry workers were working compared to one another.

Werbach举了加利福尼亚州阿纳海姆的几家迪斯尼乐园酒店为例,这些酒店使用大型数字排行榜来显示洗衣工人之间的工作效率。

2016年12月阅读原文

四级However, these beasts of the sea do display a vast range of highly refined behaviors that appear to be driving their genetic development.

然而,这些海洋动物确实表现出一系列高度精细的行为,这些行为似乎推动了它们的基因发育。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section A

考研On display here are various fantasy elements whose reference, at some basic level, seems to be the natural world.

在这里展示的是各种各样的幻想元素,在某种基本层面上,它们的参照物似乎是自然界。

2013年考研翻译原文

六级These pieces have been put back together with great care, and display a variety of images.

这些作品被小心翼翼地重新组合在一起,并展示了各种各样的图像。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

六级It is still easy to be dazzled by the display of drones ( ' , 无人机 ), 3D printers, virtual reality goggles ( ' , 眼镜 ) and more smart devices than you could ever hope to catalog.

无人机的展示仍然很容易让人眼花缭乱(',无人机 ), 3D打印机、虚拟现实护目镜(',眼镜 ) 还有比你所希望的更多的智能设备。

2016年12月阅读原文

六级It is still easy to be dazzled by the display of drones, 3D printers, virtual reality goggles and more "smart" devices than you could ever hope to catalog.

无人驾驶飞机、3D打印机、虚拟现实护目镜和比你所希望的更多的“智能”设备的展示仍然很容易让人眼花缭乱。

2016年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级Several of the employees in the computer department, for example, claim to be developing vision problems from having to stare at a video display terminal for about 7 hours a day.

例如,计算机部门的几名员工声称,由于每天盯着视频显示终端看7个小时左右,他们的视力出现了问题。

2011年6月听力原文

六级Google defends its scanning in-copyright books by saying that the online display of in-copyright books is not for commercial use.

谷歌为其版权书籍扫描辩护称,版权书籍的在线显示并非用于商业用途。

2011年12月阅读原文

六级the online display of in-copyright books is not for commercial use.

版权书籍的在线展示不用于商业用途。

2011年12月阅读原文

六级It is where housewives display their cooking skills.

这里是家庭主妇们展示烹饪技巧的地方。

2016年6月阅读原文

六级Google will be able to display up to 20% of orphan works for free, include them in its subscription deals to libraries and sell them to individual buyers under the consumer licence.

谷歌将能够免费展示多达20%的孤儿作品,将其纳入图书馆订阅协议,并根据消费者许可证将其出售给个人XA0买家。

2011年12月阅读原文

高考One tactics involves where to display the goods.

其中一个策略是在哪里展示商品。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读B 原文

考研similarly, children tend to treat robots as if they are fellow beings, even when they display only simple social signals.

类似地,孩子们倾向于把机器人当作同伴对待,即使它们只显示简单的社会信号。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级A display of lights-and indeed that they were capable of learning quite complex turns to bring about this result, for instance, two left or two right, or even to make as many three turns to one side.

灯光的展示,事实上,他们能够学习相当复杂的转弯来实现这一结果,例如,向左两个或向右两个,甚至向一侧转弯三个。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Papousek’s light display was placed directly in front of the babies and he made the interesting observation that sometimes they would not turn back to watch the lights closely although they would “smile and bubble” when the display came on.

Papousek的灯光显示器直接放在婴儿面前,他做了一个有趣的观察,有时他们不会回头仔细观察灯光,尽管当显示器打开时,他们会“微笑和冒泡”。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Job seekers who wish to remain anonymous but want to share some other information may choose which pieces of contact information to display.

希望匿名但希望共享其他信息的求职者可以选择显示哪些联系信息。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级For example, some supermarkets combine office staff, the people who fill the shelves, and the people who work at the checkout into a team, and let them decide what product lines to stock, how to display them and so on.

例如,一些超市将办公室工作人员、货架上的人和收银台的工作人员组成一个团队,让他们决定库存什么产品线,如何展示等等。

2009年12月大学英语四级考试真题

四级Display and sales restrictions: California has a rule prohibiting alcohol displays near the cash registers in gas stations, and in most places you can’t buy alcohol at drive-through facilities.

展示和销售限制:加利福尼亚州有一项规定,禁止在加油站的收银台附近展示酒精,在大多数地方,你不能在免下车设施购买酒精。

2013年 6月大学英语四级考试真题

四级Woodall has more than 2,000 items on display.

Woodall展出了2000多件商品。

2020年12月大学英语四级真题(第3套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0