四级On the demand side, those trends include the ongoing addition of more than 70 million people a year, a growing number of people wanting to move up the food chain to consume -72- highly grain-intensive meat products, and the massive diversion ( ' , 转向) of U.S. grain to the production of bio-fuel.
在需求方面,这些趋势包括每年增加7000多万人,越来越多的人希望进入食物链,消费-72-高谷物密集型肉制品,以及大规模转移(“,转向) 将美国粮食用于生产生物燃料。
2016年6月阅读原文
四级On the demand side, those trends include the ongoing addition of more than 70 million people a year, a growing number of people wanting to move up the food chain to consume highly grain-intensive meat products, and the massive diversion of U.S. grain to t
在需求方面,这些趋势包括每年增加7000多万人,越来越多的人希望进入食物链,消费高度粮食密集型的肉制品,以及美国粮食大量转移到美国
2016年6月四级真题(第一套)阅读 Section B
四级On the demand side, those trends include the ongoing addition of more than 70 million people a year, a growing number of people wanting to move up the food chain to consume highly grain-intensive meat products, and the massive diversion(转向) of U. S. grain to the production of bio-fuel.
在需求方面,这些趋势包括每年持续增加7000多万人,越来越多的人希望向食物链上游转移,消费高谷物密集型肉类产品,以及大规模转移(转向) 美国粮食的大部分用于生产生物燃料。
2016年6月大学英语四级真题(第2套)
考研Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside world.
陌生人和旅行者是受欢迎的消遣来源,并带来了外界的消息。
1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419