Starbucks China has rolled out its first smaller cup products on Tuesday, providing stronger flavor to meet the heavy coffee drinker's demands for high-end products.
周二,星巴克中国推出了其首款小杯产品,提供了更浓的味道,以满足重度咖啡饮用者对高端产品的需求。
"He is not much of a baijiu drinker himself.
A sports lover, he likes running and playing tennis to keep fit, and is an occasional beer drinker.
For a heavy coffee drinker like Wang Wen, the hunt for a new coffee flavor is the delight of her day as she works as a marketing executive for an online tourism platform in Beijing.