executive 

2108
高中CET4CET6考研TOEFLIELTS
单词释义
n.总经理,(公司或机构的)经理,主管领导,管理人员,(统称公司或机构的)行政领导,领导层,(政府的)行政部门
adj.经营管理的,经理的,决策的,有执行权的,实施的,行政的,高级的,供重要人物使用的
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根ex-向外 + secut-跟随,相接 +  …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆exe(可执行程序)+cut(修剪)+tive → 拥有将可执行程序进行修建的人或能力 → 名词:[总经理] …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:executive复数:executives
词组和短语补充/纠错
chief executive 首席执行官
Chief Executive Officer 首席执行官
Executive Director 执行董事
business executive 商业管理人员
top bank executives 银行高管
federal executive power 联邦行政权力
executive power 行政权力
executive suite 行政套房
Eisenhower Executive Office Building 艾森豪威尔行政办公楼
Executive Committee 执行委员会
account executive 客户经理
the dimmest executive 最愚蠢的高管
marketing executive 营销主管
executive summary 执行摘要
executive branch 行政部门
local business executive 当地业务主管
financial executive 财务主管
chief executive's proposals 行政长官的建议
the No. 2 executives 排名第二的高管
Executive Master of Business Administration 工商管理执行硕士
executive veto 行政否决权
executive editor 执行编辑
executive ability and greater public trust 执行能力和更大的公众信任
executive producer 执行制片人
first executive officer 第一执行官
单词例句
Mary is the best executive in the company.
玛丽是公司中最为优秀的决策人。
Tom's executive position entitled him to certain courtesies rarely accorded others.
汤姆的行政职务使他享有某种极少给予别人的礼遇。
"The opening of ALSC will become a new highlight in deepening cooperation between China and Europe," said George Xu, Airbus executive vice president and Airbus China CEO.
空客执行副总裁兼空客中国首席执行官George Xu表示:“ALSC的开业将成为深化中欧合作的新亮点。”。
As Germany's most important trading partner for seven consecutive years, the Sino-German economic relationship sustains millions of jobs in both countries, said Jens Hildebrandt, executive director of the German Chamber of Commerce in China (North China).
中国(华北)德国商会执行主任Jens Hildebrandt表示,作为德国连续七年最重要的贸易伙伴,中德经济关系为两国提供了数百万个就业机会。
Narratives calling China "uninvestable" are "purely nonsense," a senior executive of Primavera Capital Group, an Asia Pacific-based investment firm, has said.
瑞士达沃斯——亚太投资公司Primavera Capital Group的一位高管表示,称中国“不可投资”的说法“纯属无稽之谈”。
The senior executive further argued that China's high-quality economic development has injected momentum into global economic growth.
这位高管进一步表示,中国经济的高质量发展为全球经济增长注入了动力。
Jensen Huang, CEO of Nvidia, the US artificial intelligence chip company, has visited Beijing to attend the company's 2024 Beijing New Year Party, during the senior executive's first trip to the Chinese mainland in several years.
美国人工智能芯片公司英伟达(Nvidia)首席执行官黄仁勋(Jensen Huang)访问北京,出席该公司2024年北京新年派对,这是这位高管几年来首次访问中国大陆。
According to Wen Tiejun, executive director of China Academy of Rural Construction, from Southwest University, rural revitalization is becoming the most important mission for the whole society.
西南大学中国农村建设研究院执行院长温铁军表示,乡村振兴正成为全社会最重要的使命。
German retailer Aldi is looking to secure steady growth in the China market by rolling out localized products and various private labels to meet the needs of Chinese consumers, a senior executive of the company said recently.
德国零售商阿尔迪的一位高管最近表示,该公司希望通过推出本地化产品和各种自有品牌来满足中国消费者的需求,从而确保在中国市场的稳定增长。
The global hospitality company is steadfast in its commitment to accelerating further expansion, banking on the thriving tourism market, according to a top Hilton executive.
希尔顿的一位高管表示,这家全球酒店公司坚定不移地致力于加快进一步扩张,寄希望于蓬勃发展的旅游市场。
Yin Ye, CEO and executive chairman of BGI Group, said: "We must keep cutting-edge technologies affordable, accessible, and equitable.
华大基因集团首席执行官兼执行董事长尹烨表示:“我们必须保持尖端技术的可负担性、可获得性和公平性。
Chen Lei, chairman of the board of directors and co-chief executive officer of PDD Holdings, said one significant core advantage of Temu lies in the accumulation of its supply chain expertise.
PDD Holdings董事会主席兼联席首席执行官陈磊表示,特牧的一个重要核心优势在于其供应链专业知识的积累。
The executive's bullish view is in line with the growth prospects of China's cosmetics market.
这位高管的乐观观点符合中国化妆品市场的增长前景。
Beijing-based pop culture and art toy company Pop Mart is seeking to expand revenue from overseas by opening more stores abroad, especially focusing on Southeast Asia, said its top executive.
总部位于北京的流行文化艺术玩具公司pop Mart的高管表示,该公司正寻求通过在海外开设更多门店来扩大海外收入,尤其是将重点放在东南亚。
Udemy, a United States online skill learning platform, offers an extra vote of confidence for its business outlook in China for 2024, thanks to a sound growth in the market here and the country's dynamic landscape, said its top executive.
美国在线技能学习平台Udemy的高管表示,得益于中国市场的健康增长和中国充满活力的环境,该平台为其2024年在中国的业务前景投下了额外的信心票。
East Buy, a subsidiary of private tutoring giant New Oriental that successfully transitioned to a livestreaming firm, said on Saturday that Sun Dongxu was discharged from his position as the company's CEO while New Oriental's founder Yu Minhong will concurrently serve as the chief executive.
成功转型为直播公司的私人辅导巨头新东方的子公司东购周六表示,孙东旭已被解除公司首席执行官的职务,新东方创始人俞敏洪将兼任首席执行官。
Amazon's innovation hub in Shenzhen to help sellers achieve long-term growthAmazon Global Selling's upcoming Asia innovation center in Shenzhen, Guangdong province, will drive innovation for both sellers in China as well as the broader Asia-Pacific region, a senior executive said.
一位高管表示,亚马逊在深圳的创新中心将帮助卖家实现长期增长亚马逊全球销售即将在广东省深圳市设立的亚洲创新中心,将推动中国和更广泛的亚太地区卖家的创新。
"We have not only enhanced the performance, reliability, and user-friendliness of the products but also reduced the production and usage costs, allowing more agricultural producers to benefit from the convenience brought by technologies," said Peng Bin, chief executive officer and founder of XAG.
XAG首席执行官兼创始人彭斌表示:“我们不仅提高了产品的性能、可靠性和用户友好性,还降低了生产和使用成本,让更多的农业生产商从技术带来的便利中受益。”。
Referring to China as a global innovation hub of digital healthcare, Takeda Pharmaceutical Co Ltd will enhance ties with partners in the country and bring more innovation outcomes from China to the world, said a senior global executive of the company.
武田制药有限公司的一位全球高级管理人员表示,武田制药将中国称为数字医疗的全球创新中心,该公司将加强与中国合作伙伴的联系,并从中国向世界带来更多创新成果。
The Chinese executive said the original road served not only as a crucial transportation link connecting the primary urban center with rural areas, but also as an international thoroughfare from Uzbekistan to Kazakhstan and countries in the Caspian Sea region, experiencing heavy vehicular traffic.
这位中国高管表示,这条原始道路不仅是连接主要城市中心和农村地区的重要交通纽带,也是从乌兹别克斯坦到哈萨克斯坦和里海地区国家的国际通道,车辆流量很大。
China remains "the most promising long-term market", not only for its scale and innovation, but also because of the country's long-term vision regarding sustainability, energy and efficiency, the top executive of industrial intelligence software developer Aveva said.
工业智能软件开发商Aveva的首席执行官表示,中国仍然是“最有前景的长期市场”,不仅因为其规模和创新,还因为该国在可持续性、能源和效率方面的长期愿景。
The ultimate aim of coding education was never just to teach coding, but to develop core competencies and inspire a passion for lifelong learning, said a company executive on Monday.
一位公司高管周一表示,编码教育的最终目的不仅仅是教授编码,而是培养核心能力,激发终身学习的热情。
These include the wide range of mobility services, vocational education, and marketing projects covered by this agreement," said Liu Yunfeng, executive vice-president of Volkswagen Group China, responsible for corporate and joint venture affairs.
其中包括该协议涵盖的广泛的移动服务、职业教育和营销项目,”大众汽车集团中国区负责企业和合资企业事务的执行副总裁刘云峰表示。
"As a local innovative pharmaceutical company based in Shanghai's Pudong New Area for 21 years, HutchMed has benefited from the first-class business environment created by the governments at all levels in Shanghai," said Su Weiguo, chief executive officer and chief scientific officer of HutchMed.
HutchMed首席执行官兼首席科学官苏卫国表示:“作为一家在上海浦东新区工作了21年的本土创新制药公司,上海各级政府创造了一流的营商环境。”。
Calvin McDonald, chief executive officer of Lululemon, said that China has emerged as the most significant region outside of North America, with all international sectors experiencing double-digit growth, notably a remarkable 53 percent surge in the Chinese market.
Lululemon首席执行官卡尔文·麦克唐纳表示,中国已成为北美以外最重要的地区,所有国际行业都实现了两位数的增长,尤其是中国市场增长了53%。
China's energy transition serves as a significant opportunity for multinational companies to deepen their market development amid the improved business environment in the country in recent years, a top executive of Fortescue said.
Fortescue的一位高管表示,近年来,随着中国商业环境的改善,中国的能源转型为跨国公司深化市场发展提供了重要机会。
However, some emerging markets overseas, including Southeast Asia, Latin America and the Middle East, have enormous growth potential in the demand for e-commerce shipping and development of logistics infrastructure," said Eric Chen, executive director of consultancy Frost & Sullivan in China.
然而,海外一些新兴市场,包括东南亚、拉丁美洲和中东,在电子商务航运和物流基础设施发展的需求方面具有巨大的增长潜力,”咨询公司Frost&Sullivan中国执行董事Eric Chen表示。
Furniture maker bullish on biz in China, pins growth hopes on innovation, stronger local tiesFurniture producer Inter Ikea Group's supply chain unit is sharpening its focus on automation and innovation in China, the global company's biggest sourcing market, a senior executive said.
一位高级管理人员表示,家具制造商看好中国业务,将增长希望寄托在创新上,更强大的本土纽带家具生产商国际宜家集团的供应链部门正在加强对中国自动化和创新的关注,中国是全球公司最大的采购市场。
Covestro AG will put into operation a new polyurethane dispersions plant in Shanghai in the first quarter of 2024, a senior executive said, as the German chemical products manufacturer eyes surging demand from China's high-end manufacturing industry.
一位高管表示,科思创股份公司将于2024年第一季度在上海投产一家新的聚氨酯分散体工厂,因为这家德国化工产品制造商正关注中国高端制造业激增的需求。
EBANX, the Brazilian payment solution provider operating in 29 countries, will allocate more resources in China and economies participating in the Belt and Road Initiative to sustain robust growth, according to a senior executive.
一位高管表示,在29个国家运营的巴西支付解决方案提供商EBANX将在中国和参与“一带一路”倡议倡议的经济体分配更多资源,以保持强劲增长。
Chinese consumer electronics company TCL Technology Group Corp will stick to independent innovation, increase investment in key technologies including artificial intelligence and digital twin, and build an industrial internet platform to enhance the competitiveness of its industrial chain, said a senior executive of the company.
中国消费电子公司TCL科技集团的一位高管表示,该公司将坚持自主创新,加大对人工智能和数字孪生等关键技术的投资,并建设工业互联网平台,以增强其产业链的竞争力。
Increased cooperation between Chinese and US companies in the medical device sector can drive technological advancements in both countries and contribute to the betterment of global healthcare, said a senior executive with MitrAssist Lifesciences, a Shanghai-based cardiovascular medical device company.
总部位于上海的心血管医疗器械公司MitrAssist Lifesciences的一位高管表示,中美公司在医疗器械领域加强合作,可以推动两国的技术进步,并有助于改善全球医疗保健。
We continued to provide consumers with more savings and better service through increased investments," said Zhao Jiazhen, executive director and co-chief executive officer of PDD.
我们继续通过增加投资为消费者提供更多储蓄和更好的服务。
China's enduring commitment to long-term, high-standard opening-up has brought substantial opportunities for Dow in the local market and the company will continue to leverage its expertise in materials to contribute to high-quality and sustainable development in the country, a senior executive at the US materials science giant said.
这家美国材料科学巨头的一位高管表示,中国对长期、高标准开放的持久承诺为陶氏在当地市场带来了巨大机遇,该公司将继续利用其在材料方面的专业知识,为中国的高质量和可持续发展做出贡献。
China's resilient supply chains have given multinational companies strong confidence to deepen their market development amid the improved business environment in the country in recent years, a top executive of Rio Tinto said.
力拓的一位高管表示,近年来,随着中国商业环境的改善,中国富有弹性的供应链给跨国公司带来了深化市场发展的强大信心。
They have an urgent need for innovative therapies to target disease origin and delay disease progression," said Rogers Yongqing Luo, chief executive officer of Everest Medicines.
他们迫切需要针对疾病起源和延缓疾病进展的创新疗法,”Everest Medicines首席执行官Rogers Yongqing Luo说。
"Boosted by consumers' health and well-being needs, sparkling beverages, juice, RTD (ready-to-drink) coffee and tea are the four pillars that will drive future growth for Coca-Cola China, said the executive.
这位高管表示:“受消费者健康和福祉需求的推动,起泡饮料、果汁、即饮咖啡和茶是推动可口可乐中国未来增长的四大支柱。
Swedish MNC to help further enhance local industry chain, increase investmentSwedish metrology and geo-analytics company Hexagon AB will increase its investment in China and incubate more innovation-oriented companies to aid in the nation's economic growth, a senior executive said.
瑞典跨国公司将帮助进一步加强当地产业链,增加投资瑞典计量和地理分析公司Hexagon AB将增加在中国的投资,并孵化更多以创新为导向的公司,以帮助国家经济增长,一位高管表示。
YCH Group, Singapore's largest logistics conglomerate by sales revenue, plans to provide more supply chain solutions in the Asia-Pacific to become a vital link for China's regional trade and supply chains, said its top executive.
YCH集团是新加坡销售收入最大的物流集团,其高管表示,该集团计划在亚太地区提供更多供应链解决方案,成为中国区域贸易和供应链的重要环节。
Enriched by the tangible growth of the New International Land-Sea Trade Corridor and growing trade value between China and the Association of Southeast Asian Nations, the company will build more of such future-proof supply chain solutions in the region to become a vital connecting point for China and regional trade and supply chains, said Robert Yap, the company's executive chairman.
该公司执行主席Robert Yap表示,得益于新国际陆海贸易走廊的实际增长以及中国与东南亚国家联盟之间不断增长的贸易价值,该公司将在该地区建立更多此类经得起未来考验的供应链解决方案,成为中国与该地区贸易和供应链的重要连接点。
Samyang Roundsquare Co Ltd, a South Korean foodstuff manufacturer and a two-time participant to the annual China International Import Expo, is expecting its sales revenue to surge 30 percent year-on-year to 1.7 billion yuan ($234.72 million) in China this year, according to its top executive.
韩国食品制造商三阳圆广场有限公司(Samyang Roundsquare Co Ltd)的高管表示,该公司预计今年在中国的销售收入将同比增长30%,达到17亿元人民币(23472万美元)。
China is now our second-largest market; we've doubled our restaurants to more than 5,500 since 2017," said Chris Kempczinski, McDonald's president and chief executive officer.
中国现在是我们的第二大市场;麦当劳总裁兼首席执行官Chris Kempczinski表示:“自2017年以来,我们的餐厅数量翻了一番,达到5500多家。
This shows just how eager travelers are to explore the world," said James Liang, executive chairman of Trip.
这表明旅行者是多么渴望探索世界,”旅行社执行主席James Liang说。
China is now our second largest market; we've doubled our restaurants to more than 5,500 since 2017," said Chris Kempczinski, McDonald's president and chief executive officer.
中国现在是我们的第二大市场;麦当劳总裁兼首席执行官Chris Kempczinski表示:“自2017年以来,我们的餐厅数量翻了一番,达到5500多家。
Brazilian aircraft manufacturer Embraer SA is eyeing the rapidly growing regional aviation market in China's smaller cities to further drive growth, a top executive said.
一位高管表示,巴西飞机制造商巴西航空工业公司(Embraer SA)正着眼于中国小城市快速增长的支线航空市场,以进一步推动增长。
However, Wang JingJing, executive director of global health industry innovation center under Beijing Tsinghua Industrial R&D Institute, said personalized healthcare develops on the back of data and algorithm technologies, and connectivity of data under the framework of laws and regulations is crucial for successful development of personalized healthcare products.
然而,北京清华工业研发院全球健康产业创新中心执行主任王晶晶表示,个性化医疗是在数据和算法技术的基础上发展起来的,而在法律法规框架下的数据连接对于个性化医疗产品的成功开发至关重要。
Comvita, a New Zealand-based producer of Manuka honey, will ramp up efforts to tap into Chinese customers' rising preference for natural products, buoyed by the country's robust recovery in consumer spending, its top executive said.
总部位于新西兰的麦卢卡蜂蜜生产商康维塔公司高管表示,受中国消费者支出强劲复苏的提振,该公司将加大力度,利用中国消费者对天然产品日益增长的偏好。
Japanese retailing giant Muji is eyeing a bigger presence in China as the domestic market assumes a more critical role in the company's global radar, a top executive said.
一位高管表示,日本零售业巨头无印良品正着眼于在中国扩大业务,因为国内市场在该公司的全球雷达中扮演着更关键的角色。
Kering Group, owner of Gucci, Saint Laurent and Bottega Veneta brands, plans to open a minimum of 10 stores across a diverse brand portfolio in China annually to bolster its growth, said a senior executive of the Paris-headquartered luxury conglomerate.
总部位于巴黎的奢侈品集团开云集团的一位高管表示,开云集团是古驰(Gucci)、圣罗兰(Saint Laurent)和博特加·维尼塔(Bottega Veneta)品牌的所有者,计划每年在中国的多元化品牌组合中开设至少10家门店,以促进其增长。
With Chinese companies across many industries experiencing a growing demand for building data centers to uphold their digital competitiveness, Schneider Electric SE, a French multinational energy management company, pledged to allocate more resources to meet the need for power quality management and carbon reduction in the years ahead, said a senior executive.
一位高管表示,随着许多行业的中国公司对建设数据中心以保持其数字竞争力的需求不断增长,法国跨国能源管理公司施耐德电气承诺在未来几年分配更多资源,以满足电能质量管理和碳减排的需求。
China's digital economic scale and total computing power rank second in the world, said Pankaj Sharma, executive vice-president of Schneider Electric.
施耐德电气执行副总裁潘卡伊·夏尔马表示,中国的数字经济规模和总计算能力位居世界第二。
With China entering a new era of green and innovation-led growth, Elkem, a Norway-based integrated silicone manufacturer, will bring more innovative products and solutions to its clients and consumers in the country, said a senior executive.
一位高管表示,随着中国进入绿色和创新引领增长的新时代,总部位于挪威的集成有机硅制造商埃尔肯将为其客户和消费者带来更多创新产品和解决方案。
Tapestry Inc, the United States-based luxury goods group and the parent company of Coach, Stuart Weitzman and Kate Spade, plans to open 60 more stores in China by the end of 2025, according to a senior executive.
一位高管表示,总部位于美国的奢侈品集团Tapestry Inc,也是Coach、Stuart Weitzman和Kate Spade的母公司,计划到2025年底在中国再开设60家门店。
"I am proud to celebrate the commencement of our new plants at the Nanjing Verbund site, which marks another milestone in our longstanding partnership with SINOPEC," said Markus Kamieth, member of the Board of Executive Directors, BASF SE.
巴斯夫股份有限公司执行董事会成员Markus Kameth表示:“我很自豪地庆祝我们在南京Verbund工厂的新工厂开工,这标志着我们与中国石化长期合作的又一个里程碑。”。
Lululemon Athletica Inc, a global athletic apparel company, said China is one of its key growth engines for the international market, which is on track to be quadrupled in the next three years and a half through the expansion of physical stores, offering more innovative solutions for a wide range of age group and wear occasions, said the company's top executive.
全球运动服装公司Lululemon Athletica Inc表示,中国是其国际市场的主要增长引擎之一,该公司高管表示,通过实体店的扩张,中国市场有望在未来三年半内翻两番,为各种年龄段和穿着场合提供更具创新性的解决方案。
"The executive said the company is very bullish on the balance between a digital and a physical platform.
这位高管表示,公司非常看好数字平台和实体平台之间的平衡。
More investment, bigger factories and deeper cooperation here in the Chinese market are testament of Japan's Omron Healthcare's firm determination in developing in China despite the complex world economic and geopolitical situations, said its top executive at the ongoing China International Import Expo in Shanghai.
在上海举行的中国国际进口博览会上,日本奥姆龙医疗的高管表示,尽管世界经济和地缘政治形势复杂,但该公司在中国市场的更多投资、更大的工厂和更深入的合作证明了其在中国发展的坚定决心。
Upbeat about the Chinese market, global prominent luxury house Kering Group - that owns Gucci, Saint Laurent and Bottega Veneta - plans to open a minimum of 10 stores across a diverse brand portfolio in China annually to bolster its growth, said a senior executive.
一位高管表示,全球知名奢侈品公司开云集团(Kering Group)对中国市场感到兴奋,该集团旗下拥有古驰(Gucci)、圣罗兰(Saint Laurent)和博特加威尼塔(Bottega Veneta),计划每年在中国的多元化品牌组合中开设至少10家门店,以促进其增长。
Among Kering's top 10 cities in terms of sales throughout the world, the executive said that five are located in China.
这位高管表示,在开云全球销售额排名前十的城市中,有五个位于中国。
China's growing appetite for maternal and infant care is offering Pigeon, a Japanese leading platform on natal care and parenting, opportunities to reach for global consumers, said its top executive at the ongoing China International Import Expo in Shanghai.
在正在上海举行的中国国际进口博览会上,Pigeon首席执行官表示,中国对母婴保健的需求不断增长,为Pigeon提供了接触全球消费者的机会。Pigeon是日本领先的母婴保健和育儿平台。
David Zhang, executive vice president of Nestle SA and CEO of Zone Greater China, said, "With a long-term commitment to developing in China, we have strong confidence in further building our strengths in the market and continue to contribute to the high-quality and stable development of the Chinese economy in the future.
雀巢股份有限公司执行副总裁兼Zone大中华区首席执行官David Zhang表示:“我们长期致力于在中国发展,有信心进一步增强我们在市场上的实力,并继续为中国经济未来的高质量稳定发展做出贡献。
China has become the second-largest market for Dow and the country's ongoing green transition offers the US materials science giant substantial opportunities for further cooperation in the years to come, said a company executive.
一位公司高管表示,中国已成为陶氏化学的第二大市场,中国正在进行的绿色转型为这家美国材料科学巨头在未来几年提供了进一步合作的巨大机会。
The senior executive added that transparency, stability and predictability are some of the most important factors for companies entering or expanding in any country.
这位高管补充道,透明度、稳定性和可预测性是公司进入或在任何国家扩张的一些最重要因素。
The US chip company Analog Devices sees big opportunities in China as the country deepens its push to promote digital transformation and new industrialization, a senior executive said.
一位高管表示,随着中国深化推进数字化转型和新型工业化,美国芯片公司Analog Devices看到了中国的巨大机遇。
In the future, ADI will continue to invest in technological innovation and make semiconductor solutions more comprehensive and user-friendly on a system level, the senior executive said.
这位高管表示,未来,ADI将继续投资于技术创新,在系统层面上使半导体解决方案更加全面和用户友好。
Sportswear producer Nike Inc vows to further accelerate its investment and innovation in China by opening a Nike Sport Research Lab next year in Shanghai to drive new product solutions unique for local athletes and consumers, a top executive said on the sidelines of the 6th China International Import Expo (CIIE).
一位高管在第六届中国国际进口博览会(CIIE)间隙表示,运动服装制造商耐克公司(Nike Inc)承诺将于明年在上海开设耐克运动研究实验室,为当地运动员和消费者提供独特的新产品解决方案,从而进一步加快在中国的投资和创新。
Japanese tech company Panasonic Holdings Corp will accelerate steps to expand its presence in China, with a key focus on healthy and intelligent living space, new electric vehicle components, and intelligent manufacturing, said a top executive of the company.
日本科技公司松下控股公司的一位高管表示,该公司将加快扩大在中国的业务,重点关注健康智能的生活空间、新型电动汽车零部件和智能制造。
Panasonic has invested in 14 projects in the Chinese market between 2019 and 2022, and decided to build three new factories since 2023, said Tetsuro Homma, executive vice-president of the company.
松下执行副总裁本间哲郎表示,2019年至2022年间,松下在中国市场投资了14个项目,并决定自2023年起新建三家工厂。
South Korean cosmetic company Amorepacific aims to tap into the Chinese market in a big way as the country's beauty sector has demonstrated two key trends in high-end products and mass market products, a senior executive said.
一位高管表示,韩国化妆品公司爱茉莉太平洋(Amorepacific)计划大举进军中国市场,因为中国美容行业在高端产品和大众市场产品方面呈现出两个关键趋势。
Meanwhile, the mass market products have not only continued to advance in terms of quality and cost performance in comparison to the past, but many popular products that lead fashion trends, the senior executive said.
同时,这位高管表示,与过去相比,大众市场的产品不仅在质量和性价比方面继续进步,而且许多流行产品引领了时尚潮流。
Major agro-product merchant to ramp up R&D investment in local supply chainChina's vast consumer market, with increased demand for high-quality, diversified and nutritious products, as well as emerging new business models, are extremely important and present huge opportunities for Louis Dreyfus Co, its top executive said.
Louis Dreyfus公司首席执行官表示,主要农产品贸易商将加大对当地供应链的研发投资中国庞大的消费市场,对高质量、多样化和营养丰富的产品的需求增加,以及新兴的新商业模式,都极为重要,并为其提供了巨大的机遇。
Legoland Shanghai Resort, the international IP-based theme park operated by British entertainment group Merlin Entertainments Ltd, will be operational in Shanghai within the next two years, after the main construction for the resort commenced in September, said a senior executive.
一位高管表示,由英国娱乐集团梅林娱乐有限公司(Merlin Entertainments Ltd)运营的国际IP主题公园乐高乐园上海度假区(Legoland Shanghai Resort)将在未来两年内在上海投入运营,该度假区的主体建设将于9月开始。
To Wang Xiaoyong, executive general manager at Olympus Global for medical services in China, the CIIE serves as a "grand platform" for unveiling new products, cutting-edge technologies and innovative services, an "accelerator" for deeper immersion into the Chinese market and a "telescope" for recognizing industry trends.
奥林巴斯全球医疗服务中国区执行总经理王晓勇认为,进博会是展示新产品、前沿技术和创新服务的“大平台”,是深入中国市场的“加速器”,也是识别行业趋势的“望远镜”。
"The CIIE is a pioneering initiative by China that benefits the whole world through the development of China's economy," said Wang Lei, executive vice-president of AstraZeneca.
阿斯利康执行副总裁王磊表示:“CIIE是中国的一项开创性举措,通过中国经济的发展惠及全世界。”。
In pursuing a corporate strategy of "Writing Our Future", the top China executive of MSD said the global pharmaceutical company will continue to be a trusted leading partner in China's healthcare ecosystem for decades to come.
默沙东中国区首席执行官表示,在追求“书写我们的未来”的企业战略时,这家全球制药公司将在未来几十年继续成为中国医疗保健生态系统中值得信赖的领先合作伙伴。
Dutch chip manufacturing equipment provider ASML Holding NV plans to continue growing its local staff in the Chinese mainland next year, as it expects the robust demand from Chinese customers to continue, a senior executive said on Sunday.
荷兰芯片制造设备供应商ASML Holding NV的一位高管周日表示,由于预计中国客户的强劲需求将持续,该公司计划明年继续在中国大陆增加当地员工。
Ronald Lam, chief executive of the Cathay Pacific Group, said the carrier would continue to strengthen its connection with the Chinese mainland.
国泰航空集团首席执行官林表示,该航空公司将继续加强与中国大陆的联系。
Our reinvestment is moving ahead of schedule, fueling revenue growth, efficiency and margin expansion," said Laxman Narasimhan, chief executive officer of Starbucks.
星巴克首席执行官Laxman Narasimhan表示:“我们的再投资正在提前进行,推动了收入增长、效率和利润率的提高。
George Xu, executive vice-president of Airbus and CEO of Airbus China, said Airbus Lifecycle Services Center in Chengdu offers industry leading one-stop sustainable solutions by recycling middle life and aged aircraft, and it's testimony to Airbus' commitment to China as a long-term reliable partner.
空中客车执行副总裁兼空中客车中国首席执行官George Xu表示,位于成都的空中客车生命周期服务中心通过回收中老年飞机,提供行业领先的一站式可持续解决方案,这证明了空中客车作为长期可靠合作伙伴对中国的承诺。
Japanese consumer electronics company Sony Group Corp will intensify efforts to expand its presence in China through technological innovation as it banks on the entertainment sector to further tap the immense growth potential of the world's second-largest economy, a Sony senior executive said.
日本消费电子公司索尼集团(Sony Group Corp)的一位高管表示,该公司将加大力度,通过技术创新扩大在中国的业务,依靠娱乐业进一步挖掘这个世界第二大经济体的巨大增长潜力。
"We are proud to report another strong quarter, where we achieved record revenue and increased our footprint with more than 2,400 net new store openings," said Guo Jinyi, chairman and chief executive officer of Luckin Coffee.
Luckin Coffee董事长兼首席执行官郭金一表示:“我们很自豪地报告了又一个强劲的季度,我们实现了创纪录的收入,并增加了我们的足迹,净新店开业2400多家。”。
Vacation package provider to launch some 8 new resorts in domestic marketClub Med, a global vacation package provider, is planning to make China its largest market in terms of tourist visits in the coming years, a top executive said, as the company bets on the country's tourism market scale, growth potential and innovation capabilities.
一位高管表示,度假套餐提供商将在国内市场推出约8个新度假村。全球度假套餐提供商地中海俱乐部计划在未来几年将中国打造成其最大的旅游市场,因为该公司押注于中国的旅游市场规模、增长潜力和创新能力。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, is bullish about its market growth in China and vows to further expand its footprint in the country in the years to come, said a top company executive.
一位公司高管表示,瑞士特种化工公司科莱恩看好其在中国的市场增长,并发誓在未来几年进一步扩大其在中国市场的足迹。
- The China International Import Expo is "an important measure for China to open its market to the world, and promote economic and trade exchanges and cooperation with other countries," said Zhang Xiqiang, executive vice-president of Swiss food giant Nestle.
日内瓦——瑞士食品巨头雀巢执行副总裁张锡强表示,中国国际进口博览会是“中国向世界开放市场、促进与其他国家经贸交流与合作的重要举措”。
As an efficient and innovative platform, "the CIIE marks China's continued opening up of its domestic market and its efforts to further integrate with the world; it also demonstrates China's determination to promote new consumption trends," Zhang, also chief executive officer of Zone Greater China of Nestle, told Xinhua in a written interview.
雀巢大中华区首席执行官张在接受新华社书面采访时表示,作为一个高效创新的平台,“进博会标志着中国继续开放国内市场,努力进一步融入世界;它也表明了中国推动新消费趋势的决心。”。
Vale's executive vice-president for Iron Ore Solutions, Marcello Spinelli, said the mining company has "a very optimistic view" of China "due to its recovery capacity.
淡水河谷铁矿石解决方案执行副总裁Marcelo Spinelli表示,“由于中国的回收能力”,该矿业公司对中国的看法“非常乐观”。
Upbeat about the Chinese market, Kyowa Kirin Group, the Japanese pharmaceutical company that develops innovative specialty drugs, plans to further increase its investments and introduce a broader range of medications targeting conditions related to hematology and oncology, nephrology and rare diseases in China, said a senior executive.
一位高管表示,开发创新特效药的日本制药公司Kyowa Kirin Group对中国市场感到兴奋,计划进一步增加投资,并在中国推出更广泛的药物,针对血液学和肿瘤学、肾脏学和罕见病等相关疾病。
Collaboration programs initiated by United States-based biotech company Amgen at last year's China International Import Expo are continuing to bear fruit and benefit Chinese patients, said the company's top China executive during an interview with China Daily on Monday.
总部位于美国的生物技术公司安进在去年的中国国际进口博览会上发起的合作项目正在继续取得成果,并使中国患者受益,该公司中国区首席执行官周一在接受《中国日报》采访时表示。
Bullish about the Chinese market, Takeda Pharmaceutical Co Ltd is ramping up efforts to cooperate with local partners to help build a more innovative digital-empowered ecosystem in the country, said a Takeda senior executive.
武田制药的一位高管表示,武田制药对中国市场持乐观态度,正在加大力度与当地合作伙伴合作,以帮助在中国建立一个更具创新性的数字化生态系统。
China's resilient and complete supply chain provides a strong basis for multinational companies to expand their presence in the country, said a senior executive of AstraZeneca, a United Kingdom-based global pharmaceutical company, underlining its ongoing commitment to scale up investment and enhance local production in China.
总部位于英国的全球制药公司阿斯利康(AstraZeneca)的一位高管表示,中国有弹性和完整的供应链为跨国公司扩大在中国的业务提供了坚实的基础,强调了其不断致力于扩大投资和提高在中国的本地生产。
As the plan for making infrastructure projects greener and more innovative has gathered steam in many countries participating in the Belt and Road Initiative, China Harbour Engineering Co Ltd (CHEC), a Beijing-based marine engineering specialist, said it will introduce more green solutions for the building of Colombo Port City in Colombo, the executive and judicial capital of Sri Lanka, in the coming years.
随着让基础设施项目更环保、更具创新性的计划在许多参与“一带一路”倡议倡议的国家得到推动,总部位于北京的海洋工程专家中国港湾工程有限公司(CHEC)表示,将为斯里兰卡行政和司法之都科伦坡的科伦坡港口城建设引入更多绿色解决方案,在未来几年。
This is the second trip the senior executive has made to China this year, highlighting the importance of the country to the US tech heavyweight as a crucial market, key supply chain center and an innovation engine.
这是这位高管今年第二次访问中国,突显了中国作为关键市场、关键供应链中心和创新引擎对美国科技巨头的重要性。
Safety valve maker eyes expansion in food, pharma sectors amid soaring demandUpbeat about the Chinese market, LESER GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will further expand its market share in the country's food and pharmaceutical industries to maintain robust growth in the years ahead, said a senior executive.
一位高管表示,在需求飙升的情况下,安全阀制造商着眼于在食品和制药领域的扩张。德国安全阀制造商LESER GmbH&Co KG将进一步扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以在未来几年保持强劲增长。
According to Cargill's executive chair of the board David MacLennan, each of these investments required confidence in the region's industrial ecosystem and continued access to regional and global supply chains.
嘉吉公司董事会执行主席David MacLennan表示,每一项投资都需要对该地区的工业生态系统抱有信心,并继续进入地区和全球供应链。
Japanese tech company Canon Inc will intensify efforts to expand its investments in the camera and medical equipment sectors in China to further tap the immense potential of the country's consumption market, said a senior executive of the company.
日本科技公司佳能公司的一位高管表示,该公司将加大力度,扩大在中国相机和医疗设备行业的投资,以进一步挖掘中国消费市场的巨大潜力。
Canon attaches great importance to the Chinese market and aims for it to become No 1 in terms of sales within the group by 2035, said Hideki Ozawa, executive vice-president of Canon and president and CEO of Canon China.
佳能执行副总裁、佳能中国总裁兼首席执行官小泽秀树表示,佳能非常重视中国市场,目标是到2035年成为集团销量第一。
Lai Shixian, executive director and co-CEO of Anta Group, said, "Over the past 16 years, Anta has donated more than 2.2 billion yuan ($301.4 million) to philanthropic programs and humanitarian aid.
安踏集团执行董事兼联合首席执行官赖世贤表示:“在过去的16年里,安踏向慈善项目和人道主义援助捐赠了超过22亿元人民币(3.014亿美元)。
The senior executive added that the company will step up its international market expansion through the acquisition of local brands.
这位高管补充说,该公司将通过收购本土品牌来加强国际市场扩张。
Multinational life sciences corporation Bayer AG will invest further in China and build bridges for the world to overcome global challenges, a senior executive said, acknowledging the progress that the country has made in innovation.
一位高管表示,跨国生命科学公司拜耳公司将在中国进一步投资,为世界克服全球挑战搭建桥梁,并承认中国在创新方面取得的进展。
"We can see a lot of innovations in the country … In the pharmaceutical area, new medicines that have been introduced in the United States and Europe can now be also introduced immediately in China," said Matthias Berninger, executive vice-president of public affairs, science, sustainability and HSE at Bayer, in an exclusive interview with China Daily.
拜耳公司负责公共事务、科学、可持续发展和HSE的执行副总裁Matthias Berninger在接受《中国日报》专访时表示:“我们可以在中国看到很多创新……在制药领域,在美国和欧洲引进的新药现在也可以立即在中国引进。”。
The Chinese economy is one of the most important economies in the world, and a recovery of a strong Chinese economy will also help the rest of the world," the senior executive of the Germany-headquartered company said.
这家总部位于德国的公司的高管表示:“中国经济是世界上最重要的经济体之一,强劲的中国经济复苏也将帮助世界其他地区。”。
Automation, electrification and digitalization-related solutions are all part of serving the soaring demands for sustainability and ensuring the security of energy and critical material supplies in China, said a senior executive of ABB Group, the Swiss-Swedish multinational corporation.
瑞士-瑞典跨国公司ABB集团的一位高管表示,自动化、电气化和数字化相关解决方案都是满足中国不断飙升的可持续发展需求,确保能源和关键材料供应安全的一部分。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
四级
高考

六级About 80% of our company's year-over-year declines in comparable sales can be attributed to shortfalls ( ' , 短缺) in cold-weather goods, said chief executive Terry Lundgren in a press release.

本公司可比销售额同比下降约80%可归因于短缺(“,短缺) 首席执行官特里·隆德格伦(Terry Lundgren)在新闻稿中表示,在寒冷天气商品方面。

2017年6月阅读原文

六级About once a week, I have a client that will bring up a new certification I've never even heard of and I'm in this industry, said Kevin Wilhelm, chief executive officer of Sustainable Business Consulting.

可持续商业咨询公司首席执行官凯文·威廉(Kevin Wilhelm)表示:“大约每周有一次,我的客户会提出一份我从未听说过的新认证,我是从事这一行业的。”。

2016年6月阅读原文

考研Bob Liodice, the chief executive of the Association of National Advertisers, says consumers will be worse off if the industry cannot collect information about their preferences.

全国广告商协会(Association of National Adverters)首席执行官鲍勃·利奥迪奇(Bob Liodice)表示,如果行业无法收集消费者偏好的信息,消费者的境况将更糟。

2013年考研阅读原文

六级If you look at a lot of low-income communities in the United States, there are programs that are serving them, but they're primarily centered around ‘Let's get these kids' grades up,' and not around ‘Let's get these kids access to the same kinds of opportunities as more-affluent kids,' said Daniel Zaharopol, the founder and executive director of the program.

丹尼尔·扎哈罗波尔(Daniel Zaharopol)说,如果你看看美国的许多低收入社区,都有为他们服务的项目,但这些项目主要围绕着“让这些孩子的成绩提高”,而不是围绕着“让这些孩子获得与更富裕的孩子同样的机会”,该计划的创始人和执行董事。

2017年6月阅读原文

六级According to a marketing executive, many students from low-income families don't know they could have a chance of going to an elite university.

根据一位营销主管的说法,许多来自低收入家庭的学生不知道他们有机会上名牌大学。

2015年12月阅读原文

六级Enter the executive editor, who makes a suggestion requiring a more-than-modest rearrangement of the design and the addition of an information box.

执行编辑提出建议,要求对设计进行适度的重新安排,并添加一个信息框。

2011年6月阅读原文

六级It adopts the bully-boy chief executive model.

它采用了欺负男孩的首席执行官模式。

2011年6月阅读原文

四级Although economic research and previous survey findings have shown that career interruptions related to motherhood may make it harder for women to advance in their careers and compete for top executive jobs, relatively few adults in the recent survey poin

尽管经济研究和先前的调查结果表明,与母亲身份相关的职业中断可能会使女性更难在职业生涯中取得进步,也更难竞争高管职位,但在最近的调查中,相对较少的成年人参与了这项调查

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section C

六级Soon after I arrived, the chief executive of the agency that had invited us took me aside.

我到达后不久,邀请我们的机构的首席执行官把我带到一边。

2012年12月阅读原文

考研"They blame it on the manufacturing recession," says birgit Klohs, chief executive of The right Place, a business development agency for western michigan.

“他们将其归咎于制造业衰退,”西密歇根州商业发展机构the right Place的首席执行官birgit Klohs说。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研"Whenever decisions are based on masses of data, you quickly get into a lot of ethical questions," notes Tan kiat How, chief executive of a singapore-based agency that is helping the government develop a voluntary code for the ethical use of ai.

新加坡一家机构的首席执行官Tan kiat How说:“每当决策基于大量数据时,你很快就会遇到许多道德问题。”该机构正在帮助政府制定一项关于人工智能道德使用的自愿准则。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

考研Whenever decisions are based on masses of data, "you quickly get into a lot of ethical questions," notes Tan kiat How, chief executive of a singapore-based agency that is helping the government develop a voluntary code for the ethical use of AI.

每当决策基于大量数据时,xa0“你很快就会陷入许多道德问题,”xa0指出,一家新加坡机构的首席执行官Tan kiat How正在帮助政府制定人工智能道德使用的自愿准则。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

考研The chief executive of Myriad, a company in Utah, said the ruling was a blessing to firms and patients alike.

犹他州Myriad公司的首席执行官表示,这一裁决对公司和患者都是一种祝福。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研One answer is fear, according to Jon Wortmann, an executive mental coach.

根据执行心理教练乔恩·沃特曼(Jon Wortmann)的说法,答案之一是恐惧。

2015年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级There is not any one-hit wonder, and there will not be one for years to come, said Gary Shapiro, president and chief executive of the Consumer Technology Association ( ' , CTA).

消费者技术协会(CTA)主席兼首席执行官加里·夏皮罗(Gary Shapiro)说,现在还没有一个热门奇迹,未来几年也不会有。

2016年12月阅读原文

六级"There is not any one-hit wonder, and there will not be one for years to come," said Gary Shapiro, president and chief executive of the Consumer Technology Association CT.

消费者技术协会CT主席兼首席执行官加里·夏皮罗(Gary Shapiro)表示:“现在还没有一个热门奇迹,未来几年也不会有。”。

2016年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级In the other comer is the world's most valuable company, whose chief executive, timothy Cook, has said he will appeal the court's order.

在另一个角落是世界上最有价值的公司,其首席执行官蒂莫西·库克(timothy Cook)表示,他将对法院的命令提出上诉。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

考研The 8-0 objection to President Obama trues on what Justice Samuel Alito describes in his objection as “a shocking assertion assertion of federal executive power”.

对奥巴马总统的8票对0票的反对符合塞缪尔·阿利托大法官在反对中所描述的“令人震惊的联邦行政权力主张”。

2013年考研阅读原文

六级I’m a social worker, a lobbyist and a special assistant to the executive director at the National Association of Social Workers.

我是一名社会工作者、说客和全国社会工作者协会执行主任的特别助理。

2016年12月听力原文

六级I'm a social worker, a lobbyist and a special assistant to the executive director at the National Association of Social Workers.

我是一名社会工作者、说客和全国社会工作者协会执行主任的特别助理。

2016年12月六级真题(第一套)听力 Section C

考研The State, War, and Navy Building, as it was originally known, housed the three Executive Branch Departments most intimately associated with formulating and conducting the nation's foreign policy in the last quarter of the nineteenth century and the first quarter of the twentieth century-the period when the United States emerged as an international power.

国家,战争,海军大楼,原名,,在十九世纪的最后四分之一和二十世纪的第一个四分之一,即美国作为一个国际大国崛起的时期,设有三个与制定和执行国家外交政策最密切相关的行政部门。

2018年考研阅读原文

四级David Anderson, the executive director of higher education with the Association of American Publishers, told BuzzFeed News. "It helps students understand in a way that you can't do with print homework assignments."

美国出版商协会高等教育执行主任大卫·安德森告诉BuzzFeed新闻这有助于学生理解打印作业所无法理解的内容。”

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级Mike Ellicock,chief executive of National Numeracy said we want to challenge this "I can't do maths" attitude that is prevalent in the UK, adding that it was vital that all primary school teachers understand key maths concepts as young children who fail t

国家算术首席执行官迈克·埃利科克(Mike Ellicock)表示,我们想挑战英国普遍存在的“我不会做数学”的态度。他补充说,所有小学教师在数学不及格的幼儿时期理解关键的数学概念至关重要

2018年12月四级真题(第二套)听力 Section A

六级According to social psychologist Brian Nosek, executive director of the Center for Open Science, the average data-sharing rate for the journal Psychological Science, which uses the badges, increased tenfold to % from 2013 to 2015.

根据社会心理学家、开放科学中心执行主任布赖恩·诺斯克(Brian Nosek)的说法,使用徽章的《心理科学》杂志的平均数据共享率从2013年到2015年增加了10倍,达到%。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级While 53% believe men will continue to hold more top executive positions in business in die future, 44% say it's only a matter of time before as many women are in top executive positions as men.

53%的人认为,未来男性将继续在商界担任更多高层管理职位,44%的人认为,女性担任高层管理职位的人数与男性持平只是时间问题。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section C

考研The first executive offices were constructed between 1799 and 1820.

第一批行政办公室建于1799年至1820年间。

2018年考研阅读原文

考研The Eisenhower Executive Office Building ( ' , EEOB) commands a unique position in both the national history and the architectural heritage of the United States.

艾森豪威尔行政办公大楼(EEOB)在美国国家历史和建筑遗产中都占有独特的地位。

2018年考研阅读原文

考研The eisenhower Executive Office Building commands a unique position in both the national history and the architectural heritage of the United States.

艾森豪威尔行政办公大楼在美国国家历史和建筑遗产中都占有独特的地位。

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研The State, War, and Navy Building, as it was originally known, housed the three Executive Branch Departments most intimately associated with formulating and conducting the nation's foreign policy in the last quarter of the nineteenth century and the first

最初被称为国家、战争和海军大楼的三个行政部门与十九世纪末二十五年和十九世纪初制定和执行国家外交政策的关系最为密切

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级"About once a week, I have a client that will bring up a new certification I've never even heard of and I'm in this industry," said Kevin wilhelm, chief executive officer of Sustainable Business Consulting.

可持续商业咨询公司首席执行官凯文·威廉(Kevin wilhelm)说:“大约每周有一次,我的客户会提出一个我从未听说过的新认证,我在这个行业。”。

2016年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

高考There can be a busy executive who fights to keep to his schedule.

可能会有一位忙碌的高管,他会努力遵守自己的日程安排。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

六级In an interview last year with The Economist, George Whitesides, chief executive of space-tourism firm virgin Galactic, was placing his company in the latter category.

在去年接受《经济学人》采访时,太空旅游公司维珍银河(virgin Galactic)的首席执行官乔治·怀特塞兹(George Whitesides)将他的公司归入后一类。

2015年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

考研As an executive coach, I’ve seen image upgrades be particularly helpful during transitions---when looking for a new job, stepping into a new or more public role, or changing work environments.

作为一名高管教练,我看到形象升级在过渡期间特别有用——在寻找新工作、担任新的或更公开的角色或改变工作环境时。

2016年考研阅读原文

四级With British food, I think that Hong Kong restaurants are keeping up," says David Tamlyn, the Welsh executive chef at The Pawn in Wan Chai.

“英国食品,我认为香港餐馆正在保持,”David Tamlyn说,威尔士行政厨师在爪哇湾仔。

2011年6月阅读原文

四级What do Hong Kong diners welcome, according to Welsh executive chef David Tamlyn?

威尔士行政大厨David Tamlyn说,香港餐车欢迎什么?

2011年6月阅读原文

四级In March its chief executive was fired by Time's current Man of the Year, Mr Obama.

三月份,《时代》杂志的现任年度人物奥巴马先生解雇了该公司的首席执行官。

2013年6月阅读原文

四级In March, General Motors' chief executive was fired by Mr Obama for poor management

3月,通用汽车首席执行官因管理不善被奥巴马解雇

2013年6月阅读原文

四级This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring

本周,由蒂姆·库克(Tim Cook)领导的管理团队发布了一款新iPhone。蒂姆·库克于8月份接替乔布斯担任首席执行官。人们普遍认为,蒂姆·库克称职,但并不令人振奋

2012年12月阅读原文

六级A study by Mannaz, a leadership development company, suggests that, while the bully-boy chief executive of old may not have been eradicated completely, there is a definite shift in emphasis towards less tough styles of management – at least in America and Europe

领导力发展公司曼纳兹(Mannaz)的一项研究表明,尽管旧时代的欺负型首席执行官可能还没有被彻底根除,但至少在美国和欧洲,重点已经明确转向了不那么强硬的管理风格

2011年6月阅读原文

六级"About 80% of our company's year-over-year declines in comparable sales can be attributed to shortfalls (短缺) in cold-weather goods," said chief executive Terry Lundgren in a press release.

“我们公司可比销售额同比下降的80%左右可归因于短缺(短缺) 该公司首席执行官特里·隆德格伦(Terry Lundgren)在新闻稿中表示。

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研Having made their wealth and their reputations elsewhere, they presumably have enough independence to disagree with the chief executive's proposals.

他们在其他地方创造了财富和声誉,大概有足够的独立性来反对行政长官的建议。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级They underestimate themselves when selecting a university, said Dave Jarrat, a marketing executive for Inside Track, a for-profit organization that specializes in coaching low-income students and supporting colleges in order to help students thrive.

他们在选择大学时低估了自己,Inside Track是一家盈利性组织,专门为低收入学生提供辅导并支持大学,以帮助学生成长,该组织的营销主管戴夫·贾拉特(Dave Jarrat)说。

2015年12月阅读原文

考研As an executive coach, I've seen image upgrades be particularly helpful during transitions一-when looking for a new job, stepping into a new or more public role, or changing work environments.

作为一名高管教练,我看到形象升级在过渡期间特别有用一-在寻找新工作、担任新的或更公开的角色或改变工作环境时。

2016年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.

本周,由蒂姆·库克(Tim Cook)领导的管理团队发布了一款新iPhone。蒂姆·库克于8月份接替乔布斯担任首席执行官。人们普遍认为,蒂姆·库克称职,但缺乏灵感。

2012年12月阅读原文

四级In March its chief executive was fired by Time's current Man of the Year, Mr Obama

三月份,该公司首席执行官被《时代》杂志现任年度人物奥巴马先生解雇

2013年6月阅读原文

六级A study by Mannaz, a leadership development company, suggests that, while the bully-boy chief executive of old may not have been eradicated completely, there is a definite shift in emphasis towards less tough styles of management – at least in America and Europe.

领导力发展公司曼纳兹(Mannaz)的一项研究表明,尽管旧时代的欺负型首席执行官可能还没有被彻底根除,但至少在美国和欧洲,重点已经明确转向了不那么强硬的管理风格。

2011年6月阅读原文

四级What do Hong Kong diners welcome, according to Welsh executive chef David Tamlyn

威尔士行政大厨David Tamlyn说,香港餐车欢迎什么?

2011年6月阅读原文

六级"They underestimate themselves when selecting a university," said Dave Jarrat, a marketing executive for Inside Track, a for-profit organization that specializes in coaching low-income students and supporting colleges in order to help students thrive.

“他们在选择大学时低估了自己,”Inside Track的营销主管戴夫·贾拉特(Dave Jarrat)说。Inside Track是一家盈利性组织,专门为低收入学生提供辅导和支持,以帮助学生成长。

2015年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

考研In its latest survey of CEO pay, The Wall Street Journal finds that "a substantial part" of executive pay is now tied to performance.

《华尔街日报》在其最新的CEO薪酬调查中发现,高管薪酬的“很大一部分”与业绩挂钩。

2019年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研The 8-0 objection to President Obama turns on what Justice Samuel Alito describes in his objection as "a shocking assertion of federal executive power".

对奥巴马总统的8票对0票的反对将塞缪尔·阿利托大法官在他的反对意见中描述为“令人震惊的联邦行政权力主张”。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级” In an interview last year with The Economist, George Whitesides, chief executive of space-tourism firm Virgin Galactic, was placing his company in the latter category.

在去年接受《经济学人》采访时,太空旅游公司维珍银河的首席执行官乔治·怀特塞德将他的公司归入后一类。

2015年12月大学英语六级考试真题(三)

六级“It’s the ultimate nightmare,” a retail executive from a well-known chain admitted to TIM The card-payment companies MasterCard and Visa are pushing hard for change.

一位知名连锁店的零售高管向TIM承认:“这是一场终极噩梦。”

2015年6月大学英语六级考试真题(三)

六级In the other corner is the world’s most valuable company, whose chief executive, Timothy Cook, has said he will appeal the court’s order.

另一个角落是世界上最有价值的公司,其首席执行官蒂莫西·库克表示,他将对法院的命令提出上诉。

2017年12月英语六级考试真题(卷三)

六级According to social psychologist Brian Nosek, executive director of the Center for Open Science, the average data-sharing rate for the journal Psychological Science, which uses the badges, increased tenfold to 38% from 2013 to 20 Funders, too, are increasingly adopting an open-data policy .

根据开放科学中心执行主任、社会心理学家Brian Nosek的说法,使用徽章的《心理科学》杂志的平均数据共享率从2013年到20年增加了10倍,达到38%

2017年12月英语六级考试真题(卷二)

六级"About 80% of our company's year-over-year declines in comparable sales can be attributed to shortfalls(短缺)in cold-weather goods," said chief executive Terry Lundgren in a press release.

“我们公司可比销售额同比下降的约80%可归因于短缺(短缺)首席执行官Terry Lundgren在一份新闻稿中表示。

2017年6月六级真题(卷一)

六级“If you look at a lot of low-income communities in the United States, there are programs that are serving them, but they’ re primarily centered around 'Let’s get these kids’ grades up’, and not around 'Let’s get these kids access to the same kinds of opportunities as more-affluent kids,’” said Daniel Zaharopol, the founder and executive director of the program.

该项目的创始人兼执行董事Daniel Zaharopol说:“如果你看看美国的许多低收入社区,都有为他们服务的项目,但它们主要围绕着‘让我们提高这些孩子的成绩’,而不是‘让这些孩子获得与更富裕的孩子相同的机会’。”。

2017年6月六级真题(卷二)

六级” These skills are subsets of an ability called executive function.

“这些技能是一种叫做执行功能的能力的子集。

2020年09月六级真题(第1套)

六级A study by Manna, a leadership development company, suggests that, while the bully-boy chief executive of old may not have been eradicated completely, there is a definite shift in emphasis towards less tough styles of management – at least in America and Europe.

领导力发展公司Manna的一项研究表明,尽管过去那个恃强凌弱的首席执行官可能还没有被彻底根除,但至少在美国和欧洲,重点肯定会转向不那么强硬的管理风格。

2011年6月英语六级真题

六级” Soon after I arrived, the chief executive of the agency that had invited us took me aside.

“我到达后不久,邀请我们的机构的首席执行官就把我拉到一边。

2012年12月英语六级真题

四级She also is a member of the Medical Executive Committee, which is most hospitals includes only doctors.

她还是医疗执行委员会的成员,该委员会是大多数医院只包括医生的委员会。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks.

海外工作对高管晋升越来越重要。

2003年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.

派驻另一个国家的高管不再需要“眼不见心不烦”的恐惧。

2003年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级“We’re making products in those countries, we’re adapting them to the tastes of those countries, building businesses and employing people and changing lives,” said Steve Reinemund, PepsiCo’s chief executive.

百事公司首席执行官Steve Reinemund表示:“我们正在这些国家生产产品,使其适应这些国家的口味,建立企业,雇佣员工,改变生活。”。

2005年12月大学英语四级(CET-4)真题

四级“We employ thousands of people in this community,” said Mitch Carson, a hospital chief executive, who helped raise funds.

“我们在这个社区雇佣了数千人,”帮助筹集资金的医院首席执行官Mitch Carson说。

2005年12月大学英语四级(CET-4)真题

四级Dale is an account executive who attended one of my workshops on supervising a diverse workforce .

Dale是一名客户主管,他参加了我的一个关于监督多元化员工的研讨会。

2009年6月英语四级考试真题

四级This week’s announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.

本周,蒂姆·库克(Tim Cook)领导的管理团队宣布了一款新iPhone。库克于8月接替乔布斯出任首席执行官,外界普遍认为他有能力,但并不鼓舞人心。

2012年12月大学英语四级真题(2)

四级In March its chief executive was fired by Time’s current Man of the Year, Mr Obama.

今年3月,该公司首席执行官被《时代》杂志现任年度风云人物奥巴马解雇。

2013年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Since Steve Jobs resigned as chief executive of Apple, much has been said about him as a peerless business leader who has created immense wealth for shareholders, and guided the design ofhit products that are transforming entire industries, like music and mobile communications.

自从史蒂夫·乔布斯辞去苹果公司首席执行官一职以来,人们一直在说他是一位无与伦比的商业领袖,他为股东创造了巨大的财富,并指导了正在改变整个行业的产品设计,如音乐和移动通信。

2015年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Mr. Jobs was forced out of Apple in 1985, went off and founded two other companies, Next and Pixar, before returning to Apple in 1996 and becoming chief executive in 1997.

1985年,乔布斯被迫离开苹果,离职后创立了另外两家公司,Next和Pixar,1996年回到苹果,1997年成为首席执行官。

2015年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级"These digital products aren't just mechanisms for students to submit homework, they offer all kinds of features," David Anderson, the executive director of higher education with the Association of American Publishers, told BuzzFeed News.

美国出版商协会高等教育执行主任大卫·安德森告诉BuzzFeed新闻:“这些数字产品不仅仅是学生提交家庭作业的机制,它们还提供各种功能。”。

2018年6月大学英语四级真题(第1套)

四级They think it's easier for men to get top executive jobs than it is for them.

他们认为男性比他们更容易获得高管职位。

2018年6月大学英语四级真题(第3套)

四级Although economic research and previous survey findings have shown that career interruptions related to motherhood may make it harder for women to advance in their careers and compete for top executive jobs, relatively few adults in the recent survey point to this as a key barrier for women seeking leadership roles.

尽管经济研究和之前的调查结果表明,与母亲身份有关的职业中断可能会使女性更难在职业生涯中取得进步和竞争高管职位,但在最近的调查中,相对较少的成年人指出这是女性寻求领导职位的关键障碍。

2019年6月大学英语四级真题(第2套)

四级While 53% believe men will continue to hold more top executive positions in business in the future, 44% say it’s only a matter of time before as many women are in top executive positions as men.

53%的人认为男性未来将继续担任更多的企业高管职位,44%的人表示,女性担任高管职位的人数与男性一样多只是时间问题。

2019年6月大学英语四级真题(第2套)

四级“The move to recapture a small part of the profits from an industry that pushes a product that contributes to diabetes, obesity and heart disease in poorer communities in order to reinvest in those communities will sure be inspirational to many other places,” said Jim Krieger, executive director of Healthy Food America.

美国健康食品执行董事Jim Krieger表示:“从一个在贫困社区推广导致糖尿病、肥胖和心脏病的产品的行业中夺回一小部分利润,以便对这些社区进行再投资,这一举措肯定会激励许多其他地方。”。

2019年12月大学英语四级真题(第3套)

考研Almost immediately word flashed on the Internet and was picked up, half a world away, by John Hofsess, executive director of the Right to Die Society of Canada.

这个消息几乎立刻在互联网上闪现,并在半个世界之外被加拿大死亡权利协会执行主任约翰·霍塞斯(John Hofsess)发现。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Leonard Schlesinger, a Harvard academic and former chief executive of Au Bong Pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much “re-engineering” has been crude.

哈佛大学学者、快速发展的烘焙咖啡连锁店Au Bong Pain的前首席执行官伦纳德·施莱辛格表示,许多“重新设计”都很粗糙。

1998年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研“American industry has changed its structure, has gone on a diet, has learnt to be more quick-witted,” according to Richard Cavanaugh, executive dean of Harvard’s Kennedy School of Government.

哈佛大学肯尼迪政府学院执行院长理查德·卡瓦诺表示:“美国工业已经改变了结构,开始节食,学会了更敏捷。”。

2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Just as bosses and boards have finally sorted out their worst accounting and compliance troubles, and improved their feeble corporation governance, a new problem threatens to earn them—especially in America—the sort of nasty headlines that inevitably lead to heads rolling in the executive suite: data insecurity.

就在老板和董事会终于解决了他们最严重的会计和合规问题,并改善了他们薄弱的公司治理之际,一个新的问题威胁着他们——尤其是在美国——成为不可避免地导致高管层人头攒动的令人讨厌的头条新闻:数据不安全。

2007年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研Surely it should be obvious to the dimmest executive that trust, that most valuable of economic assets, is easily destroyed and hugely expensive to restore—and that few things are more likely to destroy trust than a company letting sensitive personal data get into the wrong hands.

毫无疑问,对于最愚蠢的高管来说,信任是最有价值的经济资产,它很容易被破坏,恢复成本高昂,而且很少有什么事情比公司让敏感的个人数据落入坏人之手更容易破坏信任。

2007年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0