Eric has great facility in learning languages.
埃里克学语言很有天赋。
Tom accomplished this mission with facility.
汤姆轻易地完成了这项任务。
His hospital system has banned sugary drinks from its
facilities.
他的医院系统已禁止下属医院售卖含糖饮料。
During a press release on Thursday, 15 new energy port facilities manufactured by Sany Marine Heavy Industry Co Ltd were showcased.
在周四的新闻发布会上,展示了三一重工制造的15个新能源港口设施。
The facilities include new energy reach stackers, fork lift trucks, container trucks, heavy lift trucks, unmanned flat cars and charging cars.
这些设施包括新能源叉车、集装箱卡车、重型卡车、无人平板车和充电车。
According to Sany Marine Heavy Industry, each facility is equipped with different energy-saving technology, to lower energy consumption as much as possible.
三一重工表示,每个设施都配备了不同的节能技术,以尽可能降低能耗。
Zhang Ruxing, secretary general of the branch of container of the China Ports Association, said: "China's port facilities are embracing the 'green wave'.
中国港口协会集装箱分会秘书长张汝星说:“中国的港口设施正在拥抱‘绿色浪潮’。
Germany-based chemicals maker BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethane (TPU) facility on Thursday, its second plant to come on stream at the 10-billion-euro ($10.9 billion) Verbund site being built in Zhanjiang, Guangdong province.
总部位于德国的化学品制造商巴斯夫周四宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是其在广东省湛江市耗资100亿欧元(109亿美元)的Verbund工厂投产的第二家工厂。
On Thursday, German chemical giant BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethanes (TPU) facility, the second plant to come on stream at the 10 billion-euro Verbund site under construction in Zhanjiang, Guangdong province.
周四,德国化工巨头巴斯夫宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是广东省湛江市正在建设的价值100亿欧元的Verbund工厂的第二个投产工厂。
The technology made it possible to ensure uninterrupted power supply to nearly 350 households living along the line during the construction period, achieving a seamless upgrade of the distribution network facilities.
该技术使沿线近350户居民在施工期间能够不间断供电,实现了配电网设施的无缝升级。
The distribution power lines are fundamental power facilities directly serving users.
配电线路是直接为用户服务的基础电力设施。
Bohai oilfield currently sees over 50 producing oil and gas fields and nearly 200 production facilities.
渤海油田目前有50多个生产油气田和近200个生产设施。
As the company's only production base and logistics center in China, the Tianjin facility, founded in 1997, is involved in marketing, production, services, procurement and logistics.
天津工厂成立于1997年,是该公司在中国唯一的生产基地和物流中心,主要从事营销、生产、服务、采购和物流。
In the last decade, there has been an exponential increase of new proton therapy facilities.
在过去的十年里,新的质子治疗设施呈指数级增长。
The company, also known as China Energy, has been accelerating the construction of wind and solar power facilities nationwide, while pushing forward the clean utilization of coal, he said.
他说,该公司也被称为中国能源,一直在加快全国风能和太阳能设施的建设,同时推动煤炭的清洁利用。
China Energy started operations at Asia's largest coal-linked carbon capture, utilization and storage facility in Jiangsu province last year, which will capture 500,000 tons of carbon dioxide each year.
中国能源去年开始在江苏省的亚洲最大的煤炭相关碳捕获、利用和储存设施运营,该设施每年将捕获50万吨二氧化碳。
The new facility includes the world's most advanced lidar testing lab and will utilize many smart industrial robots, helping automate over 100 production processes, with the automation rate reaching 90 percent, Hesai said.
何赛说,新设施包括世界上最先进的激光雷达测试实验室,并将使用许多智能工业机器人,帮助实现100多个生产过程的自动化,自动化率达到90%。
"Our new Maxwell facility is not a traditional manufacturing facility but an advanced R&D center where we design and build automated lidar production lines, which can then be easily replicated across our global network of manufacturing facilities," said Li.
李说:“我们的新Maxwell工厂不是传统的制造工厂,而是一个先进的研发中心,我们在这里设计和建造自动化激光雷达生产线,然后可以在我们的全球制造工厂网络中轻松复制。”。
Comprehensive examinations are also conducted to ensure the safe functioning of temperature-controlled facilities and irrigation and drainage equipment in greenhouses, said State Grid Anyang Power Supply Co.
国家电网安阳供电有限公司表示,为了确保温室的温控设施和灌溉排水设备的安全运行,还进行了全面的检查。
The early mover advantage, coupled with favorable government policies and growing charging facilities, has seen China become the world's largest NEV market and one of the most important sources of innovation in the sector.
先行者的优势,加上有利的政府政策和不断增长的充电设施,使中国成为世界上最大的新能源汽车市场和该行业最重要的创新来源之一。
Meanwhile, Rongsheng is also negotiating to sell Aramco an up to a 50 percent stake in its unit Ningbo Zhongjin Petrochemical, allowing two sides to upgrade the existing facilities and jointly develop Rongsheng new materials (Zhoushan) project, it said.
同时,荣盛还正在谈判向阿美出售其子公司宁波中金石化高达50%的股份,允许双方升级现有设施,共同开发荣盛新材料(舟山)项目。
According to Huang, the floating production storage and offloading, or FPSO, used in the project, is one of the world's largest such FPSO facilities.
据黄介绍,该项目中使用的浮式生产储油和卸载(FPSO)是世界上最大的此类FPSO设施之一。
FPSO, an offshore oil and gas processing platform capable of crude oil production, storage and export, has become the mainstream production facility for global offshore oil and gas development.
FPSO是一种能够生产、储存和出口原油的海上油气处理平台,已成为全球海上油气开发的主流生产设施。
According to the power company, it develops personalized service plans for each customer based on their characteristics and potential needs, and makes sure that all necessary facilities and resources are ready when the customers need to use them.
据该电力公司介绍,它根据每个客户的特点和潜在需求为他们制定个性化的服务计划,并确保在客户需要使用时,所有必要的设施和资源都准备就绪。
In addition to building a 220,000-square-meter facility in the Malaysian capital, the company aims to connect Thailand, Vietnam, Singapore and Malaysia in its logistics network, better enabling cross-border express delivery among these countries next year.
除了在马来西亚首都建设一个22万平方米的设施外,该公司还计划在其物流网络中连接泰国、越南、新加坡和马来西亚,明年更好地实现这些国家之间的跨境快递。
"With many Chinese companies deploying resources and investing in manufacturing facilities in Southeast Asia to support the tangible growth of the Belt and Road Initiative, they have asked us to provide more customized services to ensure the operations of their supply chains in the region," said Johnny Chou, chairman and CEO of the Hangzhou, Zhejiang province-based company.
这家总部位于浙江省杭州市的公司的董事长兼首席执行官Johnny Chou表示:“随着许多中国公司在东南亚部署资源并投资制造设施,以支持“一带一路”倡议倡议的切实发展,他们要求我们提供更多定制服务,以确保其供应链在该地区的运营。”。
"Equipped with automated facilities, the distribution centers are able to ensure reliability, scalability and potential for reduced marginal costs of our service networks in Southeast Asia," Chou said.
周说:“配送中心配备了自动化设施,能够确保东南亚服务网络的可靠性、可扩展性和降低边际成本的潜力。”。
Unlike traditional infrastructure, such as railways, roads and water conservancy, the concept of "new infrastructure" refers to critical facilities based on information technologies, like 5G, AI, the industrial internet, and the internet of things, which describes networks of devices that can connect and exchange data.
与铁路、公路和水利等传统基础设施不同,“新基础设施”的概念是指基于信息技术的关键设施,如5G、人工智能、工业互联网和物联网,物联网描述了可以连接和交换数据的设备网络。
"With the operation of this wind power base, the installed capacity of CGN's new energy power generation facilities in operation in China is expected to reach 45 million kilowatts by the end of this year," said Zhang Zhiwu, chairman of the board of CGN New Energy Holdings Co Ltd. CGN currently has more than 570 new energy power generation facilities across the nation, including those of wind power, solar power, solar thermal power, power extraction and storage, energy storage and hydrogen power, distributed across 30 Chinese provincial-level regions, he said.
中广核新能源控股有限公司董事长张志武表示:“随着这个风电基地的运营,到今年年底,中广核在华新能源发电设施的装机容量预计将达到4500万千瓦,他说,包括风力发电、太阳能发电、太阳能热发电、电力提取和储存、储能和氢能发电,分布在中国30个省级地区。
The two sides will collaborate to enhance airport operational efficiency, speed up the implementation of the new facility and expand investments.
双方将合作提高机场运营效率,加快新设施的实施并扩大投资。
The facility will occupy an area of more than 41,000 square meters and will be able to sort up to 25,000 packages and documents per hour, three times the sorting efficiency of the company's current Guangzhou Gateway.
该设施占地面积将超过41000平方米,每小时可分拣25000个包裹和文件,是该公司目前广州网关分拣效率的三倍。
The facility currently operates more than 240 international flights and 700 trucks per week, reaching over 220 countries and regions.
该设施目前每周运营240多个国际航班和700辆卡车,覆盖220多个国家和地区。
GCL Energy Technology announced plans to construct China's maiden energy computing power center, alongside 15 such facilities worldwide.
协鑫能源科技宣布计划在全球范围内建设中国首个能源计算中心以及15个此类设施。
According to Huaxi Securities, computing power plays a key role for technology firms to initiate the second round of performance growth amid explosive expansion in deployments for large-scale data center facilities worldwide.
华西证券表示,在全球大规模数据中心设施部署的爆炸性扩张中,计算能力在科技公司启动第二轮业绩增长方面发挥着关键作用。
The main construction of Asia's first cylindrical floating production, storage and offloading facility, designed and built by China, was finished on Wednesday in Qingdao, Shandong province, said its operator China National Offshore Oil Corp. With a maximum oil storage capacity of 60,000 metric tons and a designed durability of 30 years, the offshore oil and gas processing plant Haiyang Shiyou 122 is capable of processing 5,600 tons of crude per day, said the company.
其运营商中国海洋石油总公司表示,由中国设计建造的亚洲首个圆柱形浮式生产、储存和卸载设施于周三在山东省青岛市完成主体建设。该设施的最大储油量为6万公吨,设计寿命为30年,该公司表示,海洋石油和天然气加工厂海洋石油122每天可处理5600吨原油。
The FPSO facility, an offshore oil and gas processing project capable of crude oil production, storage and export, has become the mainstream production facility for global offshore oil and gas development.
FPSO设施是一个能够生产、储存和出口原油的海上油气加工项目,已成为全球海上油气开发的主流生产设施。
About 30 percent of the funds raised will be used to expand logistics networks, upgrade infrastructure, and strengthen sorting and warehousing facilities in Southeast Asia and other markets, it said.
报告称,约30%的募集资金将用于扩大东南亚和其他市场的物流网络、升级基础设施以及加强分拣和仓储设施。
High-definition wide-angle cameras and infrared cameras are used to collect equipment and facility image data according to the preset route.
采用高清广角相机和红外相机,按照预设路线采集设备设施图像数据。
""For example, we are the first property firm to establish an IFM (integrated facilities management) business unit, providing one-on-one services for major clients," he said, adding that the company has also established a product service center to offer service solutions based on customer needs, with more than 3,000 innovative proposals carried out last year.
“例如,我们是第一家建立IFM(综合设施管理)业务部门的房地产公司,为主要客户提供一对一服务,”他说,并补充说,该公司还建立了一个产品服务中心,根据客户需求提供服务解决方案,去年提出了3000多项创新建议。
The production facility, covering nearly 6,000 square meters, was put into operation on Sept 28 and is capable of churning out over 10,000 metric tons of juice soft candies annually.
该生产设施占地近6000平方米,于9月28日投入运营,每年可生产超过10000公吨的果汁软糖。
Earlier this month, the State Grid Dongying branch paid a visit to a grain processing enterprise, where it conducted a comprehensive inspection of the enterprise's production workshops, packaging warehouses and other facilities to ensure power safety.
本月早些时候,国家电网东营分公司走访了一家粮食加工企业,对该企业的生产车间、包装仓库和其他设施进行了全面检查,以确保电力安全。
To penetrate deeper into the Chinese market, the corporation announced the expansion of their facilities with nearly 30 million yuan ($4.1 million) in its current distribution center in Kunshan last month.
为了更深入地打入中国市场,该公司上个月宣布在其位于昆山的现有配送中心扩建其设施,投入近3000万元人民币(410万美元)。
So we need to increase the storage capacity of our facility while supporting our frontline employees to improve their operational process," Wu pointed out.
因此,我们需要增加我们设施的储存能力,同时支持我们的一线员工改进他们的运营流程,”吴指出。
The Yuhuan power supply branch of State Grid Zhejiang Electric Power used advanced equipment such as infrared thermometers and drones to meticulously inspect power lines and facilities to ensure power supply at the Zhongchuang Gongfu and nearby workshops.
国网浙江电力玉环供电分公司利用红外测温仪、无人机等先进设备,对电力线路和设施进行了细致检查,确保了中创工夫及附近车间的电力供应。
The facility is located in Nan'an, Fujian province.
工厂位于福建省南安市。
Coty also announced at this year's CIIE that its high-end skincare brand Orveda, which debuted in the Chinese market at last year's CIIE, is scheduled to appear at its very first China facility in central Shanghai on Dec 10.
Coty还在今年的CIIE上宣布,其高端护肤品牌Orveda计划于12月10日在其位于上海市中心的第一家中国工厂亮相。
With energy consumption levels comparable to those of an electric car, eVTOL aircraft, which require no fixed facilities such as airports and runways, are widely considered to be the future of transportation.
eVTOL飞机的能耗水平与电动汽车相当,不需要机场和跑道等固定设施,被广泛认为是未来的交通工具。
This facility is dedicated to manufacturing high-end products within its thermal conductivity series.
该工厂致力于生产导热系数系列中的高端产品。
The program aims to leverage on digital tools to improve ophthalmic care for Chinese patients, especially ones provided by grassroots medical facilities.
该项目旨在利用数字工具改善中国患者的眼科护理,特别是基层医疗机构提供的眼科护理。
"The new facilities, powered by renewable electricity, will also further reduce carbon emissions during production and make chemicals with low product carbon footprints available to the market, said BASF.
巴斯夫表示:“新设施由可再生电力供电,还将进一步减少生产过程中的碳排放,并向市场提供产品碳足迹低的化学品。”。
After that, they explained how to use the equipment and shared information on the safe use of electricity to vehicle owners who came to use the facilities.
之后,他们向前来使用这些设施的车主解释了如何使用这些设备,并分享了安全用电的信息。
In the future, State Grid Zhejiang Electric Power said it will continuously optimize the charging facilities in accordance with the development trends of the new energy vehicle market.
国网浙江电力表示,未来将根据新能源汽车市场的发展趋势,不断优化充电设施。
Today, the company has established four modern production facilities, three central kitchens, one research and development center and hundreds of Haagen-Dazs stores in China, one of its most important overseas markets.
如今,该公司已在其最重要的海外市场之一的中国建立了四个现代化的生产设施、三个中央厨房、一个研发中心和数百家哈根达斯门店。
"The company opened its expanded Shanghai facility in September, with a total area of 11,000 square meters, offering a wide range of technologies, solutions and services, including Cytiva's Fast Trak training center, a Center of Excellence for single-use technologies and a new automation and digital lab.
“该公司于9月在上海扩建了总面积11000平方米的工厂,提供广泛的技术、解决方案和服务,包括Cytiva的Fast Trak培训中心、一次性技术卓越中心以及一个新的自动化和数字实验室。
The manufacturing site in Zhangjiagang, China's largest facility of this kind and among the world's biggest and most advanced integrated silicone production sites, is expected to serve fast-growing demand for silicone materials in China and Asia, she said.
她说,位于张家港的生产基地是中国最大的此类工厂,也是世界上最大、最先进的集成硅树脂生产基地之一,预计将满足中国和亚洲对硅树脂材料快速增长的需求。
Nike plans to open a Nike Sport Research Lab in Shanghai with construction starting in 2024, the first-of-its-kind sport science facility in the country, said Matthew Nurse, vice-president of the Nike Explore Team Sport Research Lab.
耐克探索团队运动研究实验室副总裁Matthew Nurse表示,耐克计划于2024年在上海开设一个耐克运动研究实验室,这是中国第一个此类运动科学设施。
The company has set a clear goal for sustainable innovation by fully utilizing renewable energy in their facilities by 2025.
该公司制定了一个明确的可持续创新目标,到2025年在其设施中充分利用可再生能源。
Founded more than a decade ago, the 177-year-old German enterprise's Shanghai Innovation Center has served as the sole R&D facility for Zeiss outside of Germany.
这家拥有177年历史的德国企业的上海创新中心成立于十多年前,是蔡司在德国以外的唯一研发机构。
Meanwhile, 49 percent of the polled companies will invest in making manufacturing facilities or office buildings more energy efficient and 48 percent plan to make their operations more sustainable.
与此同时,49%的受访公司将投资于提高制造设施或办公楼的能效,48%的公司计划使其运营更加可持续。
The company is expected to provide a more diverse supplement to Satair's existing aircraft material support system; enrich the options of available aircraft materials; and offer more comprehensive material services and support to major airlines, aircraft maintenance facilities and component repair centers.
该公司预计将为Satair现有的飞机材料支持系统提供更多样化的补充;丰富现有飞机材料的选择;为各大航空公司、飞机维修设施和零部件维修中心提供更全面的物资服务和支持。
The company announced on Oct 12 the opening of its new production facility for halogen-free flame retardants in Daya Bay off Huizhou, Guangdong province, with an investment of 60 million Swiss francs ($67 million) as part of its efforts to further facilitate the company's expansion in China with more chemical manufacturing facilities.
10月12日,该公司宣布在广东惠州附近的大亚湾开设新的无卤阻燃剂生产设施,投资6000万瑞士法郎(6700万美元),以进一步促进该公司在中国的扩张,提供更多的化学制造设施。
A second line is under construction at the Daya Bay facility, with an additional 60 million Swiss francs invested, and is expected to be put into operation in 2024, it said.
该公司表示,第二条线路正在大亚湾核电站建设中,另有6000万瑞士法郎投资,预计将于2024年投入运营。
Lisa Li, general manager of Kyowa Kirin China, said that the expansion, which took 15 months to complete, encompasses a total construction area of 6,300 square meters, housing production areas, storage facilities and office spaces.
Kyowa Kirin中国区总经理Lisa Li表示,扩建工程耗时15个月,总建筑面积为6300平方米,包括住宅生产区、仓储设施和办公空间。
Supported by the expanded facility, Kyowa Kirin's production capacity will be doubled in Shanghai.
在扩建工厂的支持下,Kyowa Kirin在上海的产能将翻一番。
The JV plans to establish autonomous driving vehicle manufacturing and R&D facility.
合资公司计划建立自动驾驶汽车制造和研发设施。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, said on Wednesday that the company has been stepping up gas injection for its natural gas storage facilities nationwide, including the Wei-11 and Wen-23 underground gas storage facilities, to ensure sufficient gas supplies for the spike in demand during the upcoming winter heating season.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司周三表示,该公司一直在加大对全国天然气储存设施的注气力度,包括威11和温23地下储气设施,以确保在即将到来的冬季供暖季节有足够的天然气供应来应对需求激增。
In Turkiye, Sinovac and its local partner have built a formulation and packaging facility that will further enhance the country's vaccine production capacity.
在土耳其,科兴公司及其当地合作伙伴建立了一个配方和包装设施,这将进一步提高该国的疫苗生产能力。
Its advanced automated storage center in Egypt, which is currently the largest vaccine storage facility in Africa, will significantly boost Egypt's cold chain vaccine storage and distribution capabilities, consequently improving the vaccine supply chain across the continent.
其位于埃及的先进自动化储存中心目前是非洲最大的疫苗储存设施,将大大提高埃及的冷链疫苗储存和分销能力,从而改善整个非洲大陆的疫苗供应链。
"We are investing not only in production facilities but more importantly, investing in research, innovation and capabilities.
“我们不仅投资于生产设施,更重要的是投资于研究、创新和能力。
The new investments, which are all major existing businesses of RGE, include a new paper production line, a natural gas-fueled power plant, new liquefied natural gas capacity expansion and a new palm oil processing facility.
新的投资都是RGE现有的主要业务,包括一条新的造纸生产线、一座天然气发电厂、新的液化天然气产能扩建和一座新的棕榈油加工设施。
When the first phase of municipal engineering is completed at the end of this year, the city will have over 6.3 million square meters of building space — boasting world-class offices, retail and residential facilities.
当市政工程一期于今年年底竣工时,该市的建筑面积将超过630万平方米,拥有世界级的办公、零售和住宅设施。
This situation will change next year, as China Railway Construction Engineering Group (CRCEG) announced earlier this month that the Kigali water supply network upgrade and revamp project will be fully completed by the end of this year, providing "safe and convenient water" supplies to more than 1.3 million residents in Kigali, thanks to the tangible growth of the Belt and Road Initiative, closer business ties between China and Rwanda, and the African country's efforts to provide clean and safe drinking water to all Rwandan citizens with modern water supply facilities by 2024.
随着中国铁建集团(CRCEG)本月早些时候宣布,基加利供水管网升级改造项目将于今年年底全面完工,为基加利130多万居民提供“安全便捷的水”供应,这种情况将在明年发生变化,中国和卢旺达之间更紧密的商业关系,以及这个非洲国家努力在2024年前通过现代化供水设施为所有卢旺达公民提供清洁安全的饮用水。
Even though there are roads, bridges, railroads and various other office buildings in many countries that stand testimony to the capabilities of Chinese companies, CRCEG said it will gear up efforts to participate in more projects such as urban facilities and "new infrastructure" development in markets involved in the BRI in the next step.
尽管许多国家的道路、桥梁、铁路和各种其他办公楼证明了中国公司的能力,但CRCEG表示,下一步将加大力度,参与“一带一路”倡议所涉及市场的更多项目,如城市设施和“新基础设施”开发。
"New infrastructure" pertains to critical facilities rooted in information technologies like 5G and the internet of things, which enable interconnections between networks of devices for data exchange.
“新基础设施”适用于植根于5G和物联网等信息技术的关键设施,这些设施能够实现设备网络之间的互连,以进行数据交换。
In the petrochemical industry, refineries, ethylene, methanol plants, fertilizer factories and other petrochemical facilities have diverse requirements for safety valves due to the different products they make, he noted.
他指出,在石化行业,炼油厂、乙烯厂、甲醇厂、化肥厂和其他石化设施由于生产的产品不同,对安全阀的要求也不同。
Stefan Paul, CEO of global logistics giant Kuehne+Nagel International AG, said the company's commitment to China remains "resolute", which is evident in its most recent investments in two facilities that became operational in Chengdu, Sichuan province, in May.
全球物流巨头Kuehne+Nagel International AG的首席执行官Stefan Paul表示,该公司对中国的承诺仍然“坚定”,这一点在其最近对四川省成都市两个设施的投资中可见一斑,这两个设施于5月投入运营。
The facilities, built for animal healthcare firm Elanco, comprise a 3,000-square-meter manufacturing warehouse and a 12,000-square-meter distribution center for finished products.
这些设施是为动物保健公司Elanco建造的,包括一个3000平方米的制造仓库和一个12000平方米的成品配送中心。
Clariant, a Swiss specialty chemical company, announced on Thursday the opening of its new production facility for halogen-free flame retardants in Daya Bay, Huizhou, to further facilitate the company's expanding footprint in China.
瑞士特种化工公司科莱恩周四宣布,将在惠州大亚湾开设新的无卤阻燃剂生产设施,以进一步促进该公司在中国的扩张。
The company has also been accelerating the construction of massive wind and solar power facilities nationwide while pushing forth the clean utilization of coal.
该公司还在全国范围内加快建设大型风能和太阳能发电设施,同时推动煤炭的清洁利用。
Trade in services, sustainability and shift to digital era set to attract huge investmentsWhat is it that global companies need to do for robust growth in China, as the old formula of setting up manufacturing facilities and global distribution systems would no longer suffice?
服务贸易、可持续发展和向数字时代的转变将吸引巨额投资。随着建立制造设施和全球分销系统的旧模式不再足够,全球公司需要做些什么才能在中国实现强劲增长?
Liaocheng city is in an area with abundant solar and wind energy resources, making it suitable for large-scale development and construction of new energy facilities.
聊城市地处太阳能和风能资源丰富的地区,适合大规模开发建设新能源设施。
Yu Fawen, head of the Research Center for Eco-Environmental Sciences of the Chinese Academy of Sciences, said, "It is critical to strengthen the construction of agricultural infrastructure, especially water conservancy facilities, to enhance farms' ability to tackle risks.
中国科学院生态环境科学研究中心主任于发文说:“加强农业基础设施建设,特别是水利设施建设,提高农场应对风险的能力至关重要。
Sinopec will embark on a site transformation project as agreed with the dealers, upgrading facilities and equipment to improve the ambiance of Sri Lankan filling stations step by step, ensuring their safe and seamless operation.
中石化将按照与经销商达成的协议,启动现场改造项目,升级设施设备,逐步改善斯里兰卡加油站的环境,确保加油站的安全无缝运行。
The three new facilities are expected to go into operation by the end of 2025, which will greatly improve the company's production capacities in the Chinese market.
这三个新工厂预计将于2025年底投入运营,这将大大提高该公司在中国市场的生产能力。
Oil giant establishes JV with BYD to operate its largest such facility globallyShell Plc's decision to open its largest global electric vehicle charging station in China illustrates the country's burgeoning potential in the EV industry, said industry analysts.
石油巨头与比亚迪成立合资公司,运营其全球最大的电动汽车充电站。行业分析师表示,壳牌公司决定在中国开设其全球最大电动汽车充电点,这表明中国在电动汽车行业的潜力正在增长。
The facility is designed to be Starbucks "most energy efficient and sustainable coffee manufacturing and distribution center" in the world, said the company.
该公司表示,该设施旨在成为星巴克“世界上最节能、最可持续的咖啡生产和配送中心”。
The company has developed a global logistics infrastructure by growing the number of its overseas distribution centers to 18, as well as warehouses and self-operated distribution and pickup facilities.
该公司通过将其海外配送中心的数量增加到18个,以及仓库和自营配送和取货设施,发展了全球物流基础设施。
China Energy Investment Corp started operations in June at Asia's largest CCUS facility, which is attached to a generating unit at the company's Taizhou coal-fired power plant in Jiangsu province, which will capture 500,000 tons of carbon dioxide each year.
中国能源投资公司(China Energy Investment Corp)于6月开始在亚洲最大的CCUS设施运营,该设施附属于该公司位于江苏省泰州市的燃煤电厂的一个发电机组,该发电机组每年将捕获50万吨二氧化碳。
The world's largest offshore wind power facility in terms of single-unit capacity, located in Fujian province and operated by China Three Gorges Corporation, has been fully connected to the grid and started generating electricity on Sunday, said the company.
该公司表示,世界上单机容量最大的海上风电设施位于福建省,由中国三峡集团公司运营,已完全并网,并于周日开始发电。
"The assembly of the first mass-produced AC352 has been underway at our manufacturing facility in Tianjin starting this year.
“从今年开始,我们在天津的制造厂已经开始组装第一台大规模生产的AC352。
Global life sciences company Cytiva has officially opened its expanded Shanghai facility, a most recent move by the company to tap the biopharma industry in China.
全球生命科学公司Cytiva已正式在上海扩建工厂,这是该公司利用中国生物制药行业的最新举措。
With a total area of 11,000 square meters and a combined investment of 100 million yuan ($13.73 million), the fully operational facility is designed to help advance and accelerate the development of novel therapeutics.
该设施总面积11000平方米,总投资1亿元人民币(1373万美元),旨在帮助推进和加速新型疗法的开发。
All the updated and expanded functions in the new facility aim to respond to the needs of the fast-evolving biotechnology industry in China, especially in talent training, the adoption of automation and digitalization, and personalized therapies, the company said in a release.
该公司在一份新闻稿中表示,新设施的所有更新和扩展功能旨在满足中国快速发展的生物技术行业的需求,特别是在人才培训、自动化和数字化以及个性化治疗方面。
Edward Zhou, president of Cytiva in China, said the company cannot wait to see the innovation and progress that will happen in the new facility.
Cytiva中国区总裁Edward Zhou表示,该公司迫不及待地想看到新工厂的创新和进步。
Trina Solar Co, a prominent Chinese photovoltaic or PV panel manufacturer, will further expand its presence in the burgeoning US market by investing more than $200 million in a new facility in Texas, the company said.
天合光能公司是一家著名的中国光伏或光伏板制造商,该公司表示,将在得克萨斯州投资超过2亿美元的新设施,进一步扩大其在新兴的美国市场的业务。
Steven Zhu, president of Trina Solar's US arm, said: "We have long had a vision to manufacture solar products in the US and our goal in building this facility is to begin to create an ecosystem of US manufacturing that can serve the burgeoning US solar market.
天合光能美国分公司总裁Steven Zhu表示:“我们长期以来一直有在美国生产太阳能产品的愿景,我们建设这一设施的目标是开始创建一个美国制造业的生态系统,为蓬勃发展的美国太阳能市场服务。
"Trina already operates a tracker manufacturing plant in Brazil and a wafer production facility in Vietnam that was commissioned earlier this year.
“天合光能已经在巴西运营了一家跟踪器制造厂,并在越南运营了一个晶圆生产厂,该工厂于今年早些时候投入使用。
In January, JA Solar announced it would invest $60 million in its first US manufacturing facility in Phoenix, Arizona, to produce high-efficiency PV panels for commercial and residential rooftops, as well as utility-scale solar power plants.
今年1月,JA Solar宣布将向其位于亚利桑那州凤凰城的第一家美国制造厂投资6000万美元,生产用于商业和住宅屋顶的高效光伏板,以及公用事业规模的太阳能发电厂。
Tan Youru, an analyst from BloombergNEF, said the construction of a facility in the US will likely benefit from the tax incentives offered to companies involved in the establishment of a coherent solar supply chain in the country.
BloombergNEF分析师谭友儒表示,在美国建造一座设施可能会受益于为参与在美国建立连贯太阳能供应链的公司提供的税收优惠。
"Our strategy also includes expanding the presence in ETSF (external temporary storage facility) cross-border e-commerce and LCL (less than container-load) business segments, ultimately capturing a larger market share and solidifying Crystal's logistics sector as a cornerstone of COSCO SHIPPING UK.
“我们的战略还包括扩大在ETSF(外部临时存储设施)跨境电子商务和LCL(小于集装箱装载)业务部门的业务,最终获得更大的市场份额,并巩固Crystal的物流部门作为英国中远海运的基石。
"Oliver Treneman, a representative of London Gateway and park development director at DP World London Gateway, extended a warm welcome to Chinese companies entering the London Gateway logistics park, which occupies nearly 1 million square meters and that is expanding its development of warehousing and distribution facilities.
“伦敦门户代表、DP World London Gateway园区开发总监Oliver Treneman热烈欢迎中国企业进入伦敦门户物流园区,该园区占地近100万平方米,正在扩大仓储和配送设施的开发。
Nestled within the port, Crystal Logistics' new warehouse adheres to international Grade A standard and is equipped with modern smart warehouse facilities, and HGV parking and general parking outside.
Crystal Logistics的新仓库坐落在港口内,符合国际A级标准,配备了现代化的智能仓库设施,以及HGV停车场和室外通用停车场。
Li Zhenyu, vice-president of COSCO SHIPPING Europe, urged Crystal Logistics to fully harness the strategic location, modern intelligent facilities, and collaborative business environment of the location, which, he said, would enable the provision of more efficient and reliable logistics support, the optimization of all facets of the supply chain, cost reduction, and improved service quality.
中远海运欧洲公司副总裁李振宇敦促水晶物流充分利用该地点的战略位置、现代智能设施和协同商业环境,他表示,这将提供更高效可靠的物流支持,优化供应链的各个方面,降低成本,提高服务质量。