Eric bought two rolls of film for the camera.
埃里克给照相机买了两卷底片。
Tom had filmed her life story.
汤姆把她的一生经历拍成了电影。
The film will be on this Sunday.
这部电影将在周日播出。
"Lululemon Athletica Inc, the global athletic apparel company, has partnered with Academy Award-winning actress Michelle Yeoh and theatrical dancers of "Wing Chun" to present the short film "Be Spring" along with the launch of its Chinese New Year apparel collection.
全球运动服装公司Lululemon Athletica Inc与奥斯卡获奖女演员杨紫琼(Michelle Yeoh)和《咏春》(Wing Chun)的舞蹈演员合作,推出短片《Be Spring》,并推出中国新年服装系列。
TPU products can be extruded into hoses, cable sheathings, conveyor belts, films and profiles, and can also be processed using calendering, blow molding and injection molding technologies.
TPU产品可以挤压成软管、电缆护套、传送带、薄膜和型材,也可以使用压延、吹塑和注塑技术进行加工。
It has established a complete industry chain covering glass substrates, luminescent materials, photo-masks, optical films, panel manufacturing and terminal applications like mobile phones and automotive displays.
它已经建立了一个完整的产业链,涵盖玻璃基板、发光材料、光掩模、光学薄膜、面板制造和手机、汽车显示器等终端应用。
For instance, Starbucks China has recently teamed up with the Shanghai Animation Film Studio to produce two beverages with peachy flavors featuring the classic Chinese animation The Monkey King: Uproar in Heaven, an adaption from the classic Chinese tale Journey to the West.
例如,星巴克中国(Starbucks China)最近与上海动画电影制片厂(Shanghai Animation Film Studio)合作,生产了两种桃红色饮料,以中国经典动画《大闹天宫》(the Monkey King:Uproad in Heaven)为特色,该片改编自中国经典故事《西游记》(Journey to the West)。
Produced and released by the Shanghai Animation Film Studio during the 1960s, the animated film The Monkey King: Uproar in Heaven has become one of China's best-known "superhero" animations.
上世纪60年代,由上海动画电影制片厂出品并发行的动画电影《大闹天宫》已成为中国最著名的“超级英雄”动画之一。
It has become a well-known tourist punch-in point thanks to the film masterpiece Li fa shi (The Barber) in the mid-2000s.
由于2000年代中期的电影杰作《理发师》,它已成为著名的旅游景点。
Sony has continuously increased its investment in China, with its businesses spanning electronics, film and television, music, games and animation, said Takehito Soeda, vice-president of Sony China, adding that he is bullish on the development prospects and huge potential of the Chinese market.
索尼中国区副总裁Soeda Takehito表示,索尼不断增加在中国的投资,其业务涵盖电子、电影电视、音乐、游戏和动画等领域。他补充说,他看好中国市场的发展前景和巨大潜力。
Based on the animated film Zootopia made by Walt Disney Animation Studios, this will be the eighth themed land in Shanghai Disneyland, Shanghai Disney Resort said on Tuesday.
上海迪士尼度假区周二表示,根据华特迪士尼动画工作室制作的动画电影《动物城》,这将是上海迪士尼乐园的第八块主题乐园。
The world's first Zootopia-themed land, a park built upon the animated film Zootopia made by Walt Disney Animation Studios, is set to open in Shanghai on Dec 20, Shanghai Disney Resort announced on Tuesday.
上海迪士尼度假区周二宣布,世界上第一个以动物城为主题的乐园将于12月20日在上海开放,该乐园是根据华特迪士尼动画工作室制作的动画电影《动物城》建造的。
The model will be fully integrated into all imaging and design products of Meitu, with a wide range of application in fields including e-commerce, advertisement, gaming, animation, film and television, the company said.
该公司表示,该模型将完全集成到美图的所有成像和设计产品中,在电子商务、广告、游戏、动画、电影和电视等领域有着广泛的应用。
"The film and television industry is poised for revolutionary changes in production methods, cost structure and personnel composition over the next three to five years due to AI-generated content," said Gong Yu, founder and CEO of iQiyi.
爱奇艺创始人兼首席执行官龚宇表示:“由于人工智能生成的内容,未来三到五年,电影和电视行业将在制作方法、成本结构和人员构成方面发生革命性的变化。”。
To create more innovative content and better cater to people's rising demand for high-quality products, iQiyi announced during the conference the upcoming release of 282 new films, drama series and variety shows.
为了创造更多创新内容,更好地满足人们对高品质产品日益增长的需求,爱奇艺在发布会上宣布即将发布282部新片、电视剧和综艺节目。
The World of Frozen, inspired by the animated film of the same title, will open to the public in Hong Kong Disneyland in November.
《冰雪奇缘》的灵感来源于同名动画电影,将于11月在香港迪士尼乐园向公众开放。
Medical experts will be invited to film short videos focusing on topics, including HIV prevention, HIV testing, diagnosis and treatment, and eliminating stigma and discrimination.
将邀请医学专家拍摄短视频,重点关注艾滋病毒预防、艾滋病毒检测、诊断和治疗以及消除污名和歧视等主题。
Meitu's latest visual large AI model is called MiracleVision, which covers painting, design, film, television, photography, games, 3D and animation.
美图最新的视觉大人工智能模型名为MiracleVision,涵盖绘画、设计、电影、电视、摄影、游戏、3D和动画。
It is used in a wide range of applications from heavy-duty storage tanks and pipelines to flexible packaging and films.
它的应用范围很广,从重型储罐和管道到柔性包装和薄膜。
Meanwhile, Jaeger-LeCoultre is celebrating its 12th year of partnership with the Shanghai International Film Festival, which will be held between June 9 and June 17.
与此同时,Jaeger-LeCoultre正在庆祝其与上海国际电影节合作的第12个年头,该电影节将于6月9日至6月17日举行。
Robosen Robotics has unveiled its latest programmable robots, including Optimus Prime and Bumble Bee to coincide the release of the film Transformers: Rise of the Beasts, the latest in the series.
Robosen Robotics推出了最新的可编程机器人,包括Optimus Prime和Bumble Bee,以配合该系列最新电影《变形金刚:野兽崛起》的上映。
Robosen has debuted its latest programmable robots modeled after the Transformers Optimus Prime and Bumblebee to coincide with the release of the latest film in the series, Transformers: Rise of the Beasts.
Robosen推出了以变形金刚、擎天柱和大黄蜂为原型的最新可编程机器人,以配合该系列最新电影《变形金刚:野兽崛起》的上映。
Lululemon has created Worn by Us, a short film that looks at the stories behind ten Lululemon products from the perspectives of ten Lululemon community members.
Lululemon创作了一部短片《Wear by Us》,从十位Lululeman社区成员的角度讲述了十款Lululemo产品背后的故事。
The film talks of their journeys of transformation over the past 10 years, including athlete Zhou Guanyu learning to get faster by slowing down and actress Celina Jade finding her own definition of beauty.
这部电影讲述了他们在过去10年里的转变之旅,包括运动员周冠宇通过放慢速度学会更快,以及女演员Celina Jade找到了自己对美的定义。
To create more innovative content and better cater to users' evolving interests, iQiyi announced during the conference the upcoming release of more than 270 films, drama series, variety shows and content in other entertainment genres.
为了创造更多创新内容,更好地迎合用户不断发展的兴趣,爱奇艺在发布会上宣布,即将发布270多部电影、电视剧、综艺节目和其他娱乐类型的内容。
Eager to enhance its earning strength, the US company acquired Ai-Red Technology (Dalian) Co Ltd, a Liaoning-based manufacturer and supplier of paint protection and window film for auto and architectural markets in the Asia Pacific, in February.
为了增强盈利能力,这家美国公司于2月收购了爱瑞德科技(大连)有限公司,该公司是一家位于辽宁的制造商,为亚太地区的汽车和建筑市场提供油漆保护和窗膜。
This site will align with Eastman's performance films operations.
该网站将与伊士曼的表演电影业务保持一致。
"In addition to providing additional capacity to serve the growing demand for our paint protection and window film products especially in China, the investment in Dalian will create additional capacity for innovation and product scaling-up from our existing operations," he said.
他说:“除了提供额外的能力来满足我们对油漆保护和窗膜产品(尤其是在中国)日益增长的需求外,对大连的投资还将为我们现有业务的创新和产品扩展创造额外的能力。”。
The China branch of IMAX, a film technology company, is confident in the local market's recovery with plans to further expand its network this year, after a record-breaking start thanks to pent-up demand for premium theater experiences as the country optimized its COVID-19 control measures, its top executive said.
电影技术公司IMAX的中国分公司对当地市场的复苏充满信心,并计划在今年进一步扩大其网络。该公司高管表示,由于中国优化了新冠肺炎控制措施,对高级影院体验的需求增加,该公司创下了创纪录的开局。
Daniel Manwaring, CEO of IMAX China, said the company's China box offices are likely to approach pre-pandemic levels this year supported by recovering demand for moviegoing, a wide cinema network and a strong pipeline packed with films from both home and abroad.
IMAX中国首席执行官Daniel Manwaring表示,今年该公司在中国的票房可能会接近疫情前的水平,这得益于观影需求的复苏、广泛的影院网络和大量国内外电影的强大渠道。
"The post-pandemic film market has been a major boon to (IMAX's) premium (theater) experience growth … We are very optimistic about China's economic growth and the recovery of consumption this year.
“疫情后的电影市场对IMAX的优质(影院)体验增长是一大福音……我们对今年中国的经济增长和消费复苏非常乐观。
The film industry in particular has shown strong resilience and bounced back in recent months," Manwaring said.
尤其是电影业在最近几个月表现出了强大的韧性和反弹,”曼瓦林说。
Total box office revenue generated from films on big screens in China reached nearly 6.76 billion yuan during the period, ranking the second-highest in the country's history.
在此期间,中国大银幕电影的总票房收入达到近67.6亿元,位居中国历史第二。
IMAX China said The Wandering Earth 2, which was on show during Spring Festival, became the highest-grossing local-language film of all time in IMAX.
IMAX中国表示,春节期间上映的《流浪地球2》成为IMAX有史以来票房最高的本土电影。
Zhi Feina, a professor at the Chinese National Academy of Arts, said there are clear signs of recovery in this year's film market.
中国国家艺术研究院教授支菲娜表示,今年的电影市场有明显的复苏迹象。
"The approvals of film projects have been accelerated and companies are stepping up efforts in content creation and film marketing.
“电影项目的审批已经加快,公司正在加大内容创作和电影营销的力度。
As of the end of March, there were 40 films whose box office revenue surpassed 1 million yuan.
截至3月底,共有40部电影的票房收入超过100万元。
Looking into 2023, the global film slate has no shortage of high-quality original films and franchises, including the latest installments of Guardians of The Galaxy, Fast &Furious, Transformers, Mission: Impossible and non-English language films such as The First Slam Dunk, Born to Fly and many other Chinese language titles that are expected to receive release dates in the coming months," he said.
展望2023年,全球电影市场不乏高质量的原创电影和特许经营权,包括《银河护卫队》、《速度与激情》、《变形金刚》、《碟中谍》的最新一部,以及《灌篮高手》、《天生要飞》等非英语电影和许多其他预计将在未来几个月上映的中文电影,”他说。
The company has inked partnership with Shanghaixa0Disneyxa0Resortxa0to open pop-up stores in Disneytown, and to shoot short films with its Galaxy S23 series' cameras.
该公司已与Shanghaixa0Disneyxa0Resortxa0签署合作协议,在迪士尼小镇开设快闪店,并用其Galaxy S23系列相机拍摄短片。
TIANJIN — The recent initiation of production at the newly completed dry composite film workshop in North China's Tianjin municipality filled Mirko Turrina with excitement.
天津——最近在中国北部天津市新落成的干复合膜车间开始生产,Mirko Turrina激动不已。
In its 108-square-meter exhibition area, Pop Mart said it has provided a visual feast of art and culture for audiences, featuring giant electronic screens, art toy sculptures, acrylic lamps and rainbow films.
Pop Mart表示,在其108平方米的展区内,它为观众提供了一场艺术和文化的视觉盛宴,包括巨大的电子屏幕、艺术玩具雕塑、丙烯酸灯和彩虹膜。
The glasses also allow people to watch a feature film or TV show within the glasses, by linking it to mobile devices or laptop.
这种眼镜还允许人们通过将其连接到移动设备或笔记本电脑,在眼镜内观看故事片或电视节目。
Noticing the young drink-driving trend and locking on young people's preference, Budweiser China led its popular Harbin Beer brand to co-launch its first-ever street-style smart drinking short film starring brand ambassador Lay Zhang this year.
注意到年轻人的酒后驾车趋势,锁定年轻人的喜好,百威中国今年带领其广受欢迎的哈尔滨啤酒品牌联合推出了首个街头风格的智能饮酒短片,由品牌大使张磊主演。
Fueled by iQiyi's massive content library, the new gadget will also offer a wide range of the latest films and TV shows.
在爱奇艺庞大的内容库的推动下,这款新设备还将提供各种最新的电影和电视节目。
Hengdian Group, based in Zhejiang province, owns the country's largest film and television shooting base and is striving to become a pluralistic business conglomerate through innovation and transformation.
However, the prosperity of the film and television industry is only the tip of the business iceberg," said Xu Yongan, its chairman and president.
The group, with an annual revenue of nearly 100 billion yuan ($15.63 billion), is mainly engaged in four major areas: electrical and electronics; pharmaceuticals and healthcare; film, TV, culture and tourism; and modern services.
A film of the same name, which launched globally on Sept 27, is expected to be introduced on short video websites in China on Oct 8.
The company also said it will partner with film industry partners to expand the film market by providing three film distribution models, such as online exclusive distribution, online-and-offline complementary distribution, and multi-platform joint distribution.
"The climate of countries in Central Asia is similar to that of Xinjiang and the drip irrigation under film mulch has been developing in Xinjiang for decades and it is very mature now.
In particular, the use of drip irrigation under film mulch has increased the irrigation guarantee rate, increased the utilization rate of fertilizers, and reduced the level of mechanical operations.
The new products will incorporate Fortem technology-Cytiva's signature film that can withstand strenuous conditions and suit biopharma manufacturing well.
Sharetimes, a Beijing-based culture and entertainment company, launched an intellectual property platform, in an effort to serve authors in China to create more works in comics, games, films, novels and music.
The IPs are open to authors, who are free to use the works in their films, comics, novels and games.
Tencent Holdings Ltd is mapping out three approaches to "tell good China stories well" as it envisions gaining a stronghold in commercializing film and television works, according to a company's senior executive.
The ambition is being achieved by the enhanced coordination among the "troika" units responsible for the production and promotion of film and television works, a burgeoning area Tencent is focusing on, said Edward Cheng, the company's vice-president.
"We do see certainties embedded in the reality of daily lives in a comprehensive and well-forged IP system, and in a content ecosystem amplifying the influence of the literary works," he said at a conference on Sunday marking the announcement of its annual portfolio of film and TV works.
But such an ambition is inseparable from Tencent's "troika" of subsidiaries-Tencent Pictures, its movie and TV series production arm; Yuewen Media, the cradle of original IP; and New Classics Media, a film production specialist.
Cheng said coordinated efforts among the three units are the latest exemplification of the "Neo-Culture Creativity" strategy Tencent introduced three years ago, which emphasizes synergies across different Tencent vehicles spanning gaming, comics and animation, online literature, films and esports.
A recent study by the China Film Association said 60 percent of China's most sought-after TV dramas are adaptations of internet novels.
For instance, to incentivize content creators in North America, a special writing contest will be held this year, with prospective winners eligible to have their works adapted in other entertainment production formats, including film and TV dramas, in cooperation with Tencent Pictures.
In 2015, ShareIt saw an opportunity in this reality, and developed an app through which people can transfer music, films and other digital content without using expensive mobile data.
Sunac Culture has completed the investment and in-depth strategic cooperation in film and television companies established by renowned directors including Guo Fan, Yang Xiaopei, Chen Guohui, Rao Xiaozhi, Zheng Lin, and Gao Boyang.
A number of major upgrades are expected this year, such as adopting film and television-level lighting model and physical object scanning technologies to make the gameplay more immersive and vivid.
The resort plans to hold about 150 events this year, including a lavender festival and a film week.
Also, fans of movies will find posters decorating hotel interiors that showcase a vast collection of legendary Universal films from vintage classics to modern masterpieces, along with behind-the-scenes photos.
Benefiting from the country's effective control of COVID-19 and quick economic recovery, especially in the area of consumption, the company is expanding its training center for paint-protection film in Shanghai and plans to put it into operation in early May to reinforce its services by adopting more advanced equipment and professional workshops, said Patty Zhang, commercial director for Asia-Pacific at Eastman's performance film business unit.
The company to date has built a sales network for its V-KOOL brand in more than 1,000 stores across China and will introduce new products such as the window films made by nanometer ceramic for electric vehicles, and the next generation films that protect the car paint in this massive market.
"We aim to target existing content curators, who either have written literary works in their spare time, or are themselves film and television script writers, or even who have interest in writing but have not yet started," said Chen.
For instance, the award-winning stories from the Webnovel Spirity Awards will have the opportunity for further commercial development, such as adaptation to other entertainment productions, including film and TV drama, in cooperation with Tencent Pictures.
Li Yuhao, CEO of Dream Castle and vice-president of Sunac Culture, disclosed that the first Ali film will be released next year and the company will continue to open more offline tea shops and other themed entertainment spaces.
Founded in 2006, Kuke licenses its music content primarily to online music entertainment platforms and digital music service providers, as well as film and TV production companies, airlines and smart hardware companies.
China Literature Ltd has nurtured 8.9 million authors, who have created 13.4 million novels and stories, many of which have been successfully adapted to film and television.
During a news conference last month dubbed "Made By Bilibili 2020-2021", the company announced the launch of 33 new animated film titles for next year.
They include a coproduction of New Gods: Nezha Reborn, a story from Chinese legend produced alongside animated film specialist Light Chaser Animation Studios.
Chinese filmmaker Li Shaohong, the director of the documentary, was invited to share her experience of making the film during a roundtable discussion at the Cartier booth.
The ecosystem will encompass intellectual property creations, the production as well as distribution of high-quality films, according to a senior company executive.
This, he said, would require deepened coordination among Tencent's "troika" of subsidiaries-Tencent Pictures, its movie and TV series production and investment arm; China Literature, the cradle of original IP; and New Classics Media, a film production specialist.
"His remarks came as Tencent hosted the first joint news conference earlier this week among the trio, unveiling the annual pipeline of its film and television works.
Updates on a total of 56 projects were announced, including plans to release an epic film 1921 to commemorate the centenary anniversary of the founding of the Chinese Communist Party of China, as well as the second season of Qing Yu Nian, a sought-after drama adapted from a namesake popular online novel.
"While the COVID-19 pandemic has savaged the film industry for a certain period of time, the sector's quick bounce back in China is a vote of confidence that people's pursuit of better stories is essential to their mental well-being," he said.
Cheng said the coordinated efforts between the three units are the latest exemplification of the "Neo-Culture Creativity" strategy Tencent launched two years ago, which emphasizes the synergies across different Tencent vehicles spanning gaming, comics and animation, online literature, film and esport.
During last year's Shanghai International Film Festival, the company said it is hoping to be involved in the production and distribution of around 100 movies and TV series in the next three to five years as the internet giant banks on digital technology to bolster what is soon expected to be the world's top movie market.
Tencent Holdings Ltd is looking to forge a comprehensive content ecosystem in the next five years that encompasses intellectual property creations, production and distribution of high-quality films, according to a senior company executive.
This would require deepened coordination among Tencent's 'troika' subsidiaries, namely Tencent Pictures, its movie and TV series production and investment arm, China Literature - the cradle for original IPs - as well as film production specialist New Classics Media, he said.
His remarks came as Tencent hosted the first joint press conference earlier this week among the trio, unveiling the annual pipeline of its film and television works.
Updates on 56 projects were announced, including plans to release an epic film, 1921, to commemorate the centenary anniversary of the founding of the Chinese Communist Party of China, as well as the second season of Qing Yu Nian, a sought-after drama adapted from a namesake popular online novel.
"While the pandemic has savaged the film industry for a certain period of time, the sector's quick bounce back in China is a vote of confidence that people's pursuit for better stories is essential to their mental well-being, "he said.
Cheng said the coordinated efforts between the three units is the latest exemplification of the ' Neo-Culture Creativity' strategy Tencent launched two years ago, which emphasizes the synergies across different Tencent vehicles spanning gaming, comics and animation, online literature, film and e-sport.
A film commemorating the centenary anniversary of the founding of the Communist Party of China is slated to hit movie theatres nationwide on July 1 next year.
The film is produced by Tencent Pictures in association with Shanghai Film Group, Dimension Films, China Literature and Maoyan Entertainment.
Set in 1921, the film looks back on the early history of the CPC in that turbulent era, telling the story of the revolutionary leaders' devotion and sacrifice for the rise of Chinese people.
"All these will make it into a great film.
""While the pandemic has savaged the film industry for a certain period of time, the sector's quick bounce back in China is a vote of confidence that people's pursuit for better stories is essential to their mental well-being," said Edward Cheng, vice-president of Tencent.
"We are happy to see theaters reopen and look forward to welcoming back IMAX fans to enjoy their favorite films," Gelfond said.
IMAX China also signed 22 deals in the first half of 2020, led by a 20-theater agreement with Wanda Film, and a new agreement at the highly anticipated Universal Beijing CityWalk.
China's largest cinema chain operator Wanda Film said on Tuesday it expects to report a net loss of 1.5 to 1.6 billion yuan ($214 to $228 million) in the first half of the year as COVID-19 forced it to shut down theaters.
"All the more than 600 cinemas of Wanda Film in China have been closed since January 23, and the ones overseas also suspended business after the end of March," Wanda Film said in its preliminary earnings estimate, filed with the Shenzhen Stock Exchange.
China is the second-largest film market in the world, after the United States.
Prompted by expectations of the film industry reopening, the shares of Wanda Film have been on the rise for the past nine trading days, climbing 7.94 percent on Tuesday to 20.81 yuan per share at market's close.
Didi Chuxing, the Beijing-based Chinese online ride-hailing platform, has filed lawsuits against a couple using its name to film "sexual assault videos" and the live-streaming platform that broadcasts pornography, it said on Monday.
URUMQI — A company in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region has exported drip irrigation technology under plastic film mulch to Uzbekistan.
More than 15,000 subsidized products have been put on Pinduoduo's platform for direct sale, including agricultural machinery, plastic films, seeds, fertilizers and other producer goods, which are expected to cover more than 666,000 hectares of arable land.