I need to split some
firewood for tonight's campfire.
我需要劈些木柴来生今晚的篝火。
The children helped their grandfather stack the freshly cut
firewood in the shed.
孩子们帮爷爷把新砍的木柴堆放在棚子里。
The fireplace was crackling with a warm blaze of
firewood.
火炉里噼啪作响,燃烧着温暖的木柴火焰。
She carries a basket filled with fragrant
firewood for the winter stove.
她提着一篮子散发着香气的木柴,准备给冬天的炉子用。
The farmer was chopping
firewood in his yard, preparing for the cold season.
农夫在他的院子里砍柴,为寒冷的季节做准备。
The cabin was heated solely by a wood-burning stove fueled with local
firewood.
小屋完全靠烧木柴的炉子取暖,木柴都是当地的。
The scout troop learned how to properly store
firewood to prevent moisture absorption.
探险队学习了如何正确储存木柴以防止吸湿。
The fireplace was adorned with a neatly arranged pile of
firewood, ready to be lit.
火炉旁摆放着一堆整齐的木柴,随时可以点燃。
The old man spent his afternoons collecting fallen branches for
firewood.
老人下午的时间都在收集落下的树枝用来当木柴。
The aroma of burning
firewood filled the countryside on a crisp autumn evening.
在秋日凉爽的夜晚,乡间弥漫着燃烧木柴的香气。
"It was a hustle because power would be restored when we were sleeping, and sometimes we would sleep with an empty stomach because there was no money to buy firewood or LPG," she said.
她说:“这很匆忙,因为我们睡觉时会恢复供电,有时我们会空腹睡觉,因为没有钱买木柴或液化石油气。”。
Dubbed a "Road of Friendship" by locals, the highway is an important artery linking the urban areas of Ambuila and Quitexe, dotted with dozens of villages of various sizes along the way as well as some firewood factories and farms, said Antonio Rosario Alex Mutunda, vice-governor of Uige Province.
威热省副省长Antonio Rosario Alex Mutunda表示,这条公路被当地人称为“友谊之路”,是连接Ambuila和Quitexe城市地区的重要动脉,沿途点缀着数十个不同规模的村庄以及一些木柴工厂和农场。
When mulberry leaves encounter firewood, rice, oil and salt, what delicious taste will they produce?
I saw shabby houses and broken walls of pigsty and firewood sheds.
我看到了破旧的房子,以及猪圈和柴火棚的残垣断壁。
"You could barely see trees in the village or surrounding areas, but only bushes and shrubs because local villagers bet on cutting down trees to sell them (as firewood or furniture raw material) to make a living," said Yu, the village official.
村官余表示:“在村里或周边地区,你几乎看不到树木,只能见到灌木丛,因为当地村民依靠砍伐树木(作为木柴或家具原材料)来出售谋生。”
Shabby houses and broken walls of pigsty and firewood sheds were everywhere.