freight 

2381
CET4CET6考研GRETOEFLIELTS
单词释义
n.(海运、空运或陆运的)货物,货运
vt.寄送,运送(货物),货运,使充满(某种心情或口气)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根fr-=fer-,带来,拿来,运载 + -e …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆f付+r了+eight八块——一般发个小件快递运费都是差不多八块钱。 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:freight第三人称单数:freights复数:freights过去式:freighted过去分词:freighted现在分词:freighting
辨析记忆
commodity / goods / merchandise / ware / freight
这些词都有“商品,货物”的意思。
commodity → 作“商品” …………
词组和短语补充/纠错
air freight 航空货运
Cost and Freight 成本和运费
bulk freight 散装货物
freight transport 货运
freight transportation 货物运输
freight collect 运费自付
freight prepaid 运费已付
Cost, Insurance and Freight 成本、保险和运费
freight forwarder 货运代理人
单词例句
From these ports the grain is freighted down to Africa.
粮食从这些港口运到非洲。
He knows the height and weight of the highjacked freight.
他知道被劫持货船的高度和重量。
ai will collaborate with logistics company Sinotrans to provide autonomous highway freight services on the Beijing and Tianjin sections of the Beijing-Tianjin-Tanggu expressway.
ai将与物流公司中外运合作,在京津唐高速公路的北京和天津段提供自动驾驶公路货运服务。
ai has initiated explorations of autonomous truck logistics and dedicated logistics freight operations in numerous locations across China.
ai已在中国多个地点开始探索自动驾驶卡车物流和专用物流货运业务。
ai and its joint venture companies have accumulated nearly 4 million km of autonomous truck testing distance, with a total freight weight of almost 20 million ton-kilometers.
ai及其合资公司已经积累了近400万公里的自动驾驶卡车测试距离,总货运重量近2000万吨公里。
Chinese railways lead the world in passenger and freight turnover, with the Fuxing high-speed trains operating across 31 provincial-level regions nationwide, according to the administration.
中国铁路局表示,中国铁路的客运和货运量居世界首位,复兴号高铁在全国31个省级地区运营。
Cainiao Group, the logistics arm of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd, announced on Tuesday that it has begun offering concentrated freight services in the United States, as part of its broader push to boost the logistics and delivery efficiency in overseas markets.
周二,中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司的物流部门菜鸟集团宣布,已开始在美国提供集中货运服务,这是其提高海外市场物流和配送效率的更广泛努力的一部分。
It also pledged to provide both air and sea freight services, with the shortest delivery time being five days.
它还承诺提供空运和海运服务,最短交货时间为五天。
The concentrated freight service refers to the cross-border delivery method combining orders from multiple e-commerce platforms or online stores into one package, which will be transported to overseas warehouses and distribution centers.
集中货运服务是指将来自多个电子商务平台或网店的订单组合成一个包裹,然后运输到海外仓库和配送中心的跨境配送方式。
A new air freight route linking Southwest China's Chongqing municipality and London was launched on Tuesday.
重庆——周二,一条连接中国西南部重庆市和伦敦的新航空货运路线开通。
Currently, the CJIA has 12 air freight routes, which travel to international or regional destinations, and operates a total of 31 flights a week.
目前,CJIA有12条航空货运路线,飞往国际或地区目的地,每周共运营31个航班。
An online freight platform company Huolala has been summoned by the industry's regulator on Friday, asking them to improve its operation and customer service to better protect drivers' legal rights and further enhance the company's management system, according to the Ministry of Transport.
据交通运输部称,一家在线货运平台公司货拉拉已于周五被行业监管机构传唤,要求其改善运营和客户服务,以更好地保护司机的合法权利,并进一步加强公司的管理体系。
Similar reminders have also been extended to other truck-hailing platforms including Didi Freight and Full Truck Alliance, according to the office which regulates China's transport new business forms.
监管中国交通新业态的办公室表示,类似的提醒也已扩展到其他叫车平台,包括滴滴货运和全卡车联盟。
In addition, developing the international air freight business will help enterprises boost long-haul freight capacity and further improve cross-border delivery efficiency, said Yang Daqing, deputy director of research at the China Federation of Logistics and Purchasing.
此外,中国物流与采购联合会研究副主任杨大庆表示,发展国际航空货运业务将有助于企业提高长途货运能力,进一步提高跨境运输效率。
By the end of 2022, JD Logistics operated approximately 90 bonded warehouses, international direct-mail warehouses and overseas warehouses, covering an aggregated floor area of nearly 900,000 sq m. In addition, Jiangsu Jingdong Cargo Airlines Co Ltd, also known as JD Airlines, an affiliate of JD Logistics, received approval from aviation authorities to put its self-owned air cargo fleet into operation and boost its long-haul freight capacity last August.
截至2022年底,京东物流运营了约90个保税仓库、国际直邮仓库和海外仓库,总建筑面积近90万平方米,去年8月,该公司获得航空当局的批准,将其自有航空货运机队投入运营,并提高其长途货运能力。
It plans to strengthen its collaboration with Beijing Daxing International Airport and continue to expand its air freight service regions and improve the supply chain efficiency for neighboring industry belts.
计划加强与北京大兴国际机场的合作,继续扩大航空货运服务区域,提高邻近产业带的供应链效率。
Developing the international air freight business will help enterprises boost long-haul freight capacity, establish overseas logistics networks and further improve cross-border delivery efficiency, he added.
他补充道,发展国际航空货运业务将有助于企业提高长途货运能力,建立海外物流网络,并进一步提高跨境运输效率。
China's first dedicated freight airport, Ezhou Huahu Airport in Ezhou, Hubei province, began operations in July 2022.
中国第一个专用货运机场,湖北省鄂州市鄂州花湖机场,于2022年7月开始运营。
As the first dedicated air freight airport in Asia and the fourth of its kind globally, the airport is expected to open 40 domestic cargo routes and some four international cargo routes by the end of this year.
作为亚洲第一个、全球第四个专用航空货运机场,该机场预计到今年年底将开通40条国内货运航线和约4条国际货运航线。
The operation of cargo aircraft serves as a vital supplement to logistics companies' current supply chain and delivery system, as air freight transportation could forge greater synergy with warehousing and sorting centers to build an integrated logistics and delivery network, said Han Tao, a researcher at the China Air Transport Association.
中国航空运输协会研究员韩涛表示,货机的运营是对物流公司当前供应链和配送系统的重要补充,因为航空货运可以与仓储和分拣中心形成更大的协同作用,构建一体化的物流和配送网络。
Earlier this month, a freight train carrying solar modules left Xi'an, Shaanxi province, to the construction sites of two upcoming photovoltaic power plants, of 500-megawatt capacity each, in the Bukhara and Kashkadarya regions in Uzbekistan.
本月早些时候,一列载有太阳能组件的货运列车从陕西省西安出发,前往乌兹别克斯坦布哈拉和喀什卡达里亚地区两座即将建成的光伏发电厂的施工现场,这两座发电厂的发电量均为500兆瓦。
In the following months and years, more batches of such freight trains will set forth to these destinations to build the groundbreaking 1-gigawatt energy projects.
在接下来的几个月和几年里,更多批次的此类货运列车将开往这些目的地,以建设突破性的1千兆瓦能源项目。
"The investment and construction of renewable energy projects have played a leading role in transforming Uzbekistan's energy structure and infrastructure," said Jurabek Mirzamahmudov, minister of energy, Uzbekistan, during an event to celebrate the departure of the first freight train.
乌兹别克斯坦能源部长Jurabek Mirzamahmudov在庆祝首列货运列车发车的活动中表示:“可再生能源项目的投资和建设在改变乌兹别克斯坦的能源结构和基础设施方面发挥了主导作用。”。
A total of 60 freight train trips will be arranged before the end of next June, bringing over 3,000 photovoltaic modules to the construction sites, the CEEC unit said.
CEEC部门表示,明年6月底前,将安排60列货运列车,将3000多个光伏组件运送到施工现场。
Lin Ling is the freight manager of China Southern Airlines' cargo business in Amsterdam, the Netherlands, and the transport of salmon from Europe to China is one of the projects that she has been responsible for.
林玲是中国南方航空公司在荷兰阿姆斯特丹货运业务的货运经理,从欧洲到中国的三文鱼运输是她一直负责的项目之一。
Looking forward, Transfar plans to strengthen chemical production, its "bread-and-butter business," break new ground and sow seeds for future growth by tapping new energy and new materials sectors, building a digital and intelligent freight network and providing friendly platforms for sci-tech teams to start their businesses.
展望未来,Transfar计划通过挖掘新能源和新材料行业,建立数字化和智能化的货运网络,并为科技团队创业提供友好的平台,加强化学品生产和“面包和黄油业务”,为未来的增长开辟新天地,播下种子。
HHLA welcomed the approval and said the investment would make the terminal a preferred handling location for the strong trade with China, where freight flows between Asia and Europe will be concentrated, according to its statement issued after the German government's announcement.
根据德国政府宣布后发布的声明,HHLA对这一批准表示欢迎,并表示这项投资将使该码头成为与中国强劲贸易的首选处理地点,亚洲和欧洲之间的货运流将集中在中国。
It is a crucial node for the China-Europe Railway Express freight train service.
它是中欧班列货运服务的重要节点。
Li said the port's well-developed railroad networks and the presence of over 7,000 supporting businesses such as logistics firms, shipping services, warehouses and freight forwarders would enhance long-term planning, cargo management, job creation and integrated logistics services of the CTT.
李说,港口发达的铁路网和7000多家配套企业,如物流公司、航运服务、仓库和货运代理,将加强CTT的长期规划、货物管理、创造就业机会和综合物流服务。
The country's rail freight volume, a key indicator of economic activities, rose 2.3 percent year on year to 970 million tonnes in the same period.
作为经济活动的关键指标,该国铁路货运量同比增长2.3%,达到9.7亿吨。
The first all-cargo direct flight carrying fresh products between South America and China will be launched on May 5 by Eastern Air Logistics, the freight unit under parent company China Eastern Air Holding, according to the Shanghai-based cargo carrier.
据这家总部位于上海的货运公司介绍,母公司中国东方航空控股旗下的货运部门东方航空物流将于5月5日开通南美和中国之间的首个全货运直飞航班,运送新鲜产品。
Freight rates for PCTCs have been on the rise in the global market, according to United Kingdom-based Clarksons Research.
根据英国克拉克森研究公司的数据,PCTC的运费在全球市场上一直在上涨。
The going freight rate of a PCTC was $10,000 per day in the mid-2020s.
20世纪20年代中期,PCTC的现行运费为每天10000美元。
After launching an air freight service between Billund, Denmark and Hangzhou, Zhejiang province, last week, the Copenhagen-based group will soon start an air cargo service between China and the United States.
这家总部位于哥本哈根的集团上周开通了丹麦比伦和浙江杭州之间的航空货运服务,不久将开通中美之间的航空货物服务。
During the three years or so since its establishment, Shandong Port Group has launched a transportation service network, including shipping routes, freight trains and inland ports.
自成立以来的三年左右时间里,山东港口集团已经建立了包括航线、货运列车和内陆港口在内的运输服务网络。
It has also built 32 inland ports and connected them with 82 freight train lines.
它还建造了32个内陆港口,并与82条货运列车线路相连。
JD Logistics has received approval from aviation authorities to put its self-owned air cargo fleet into operation and boost its long-haul freight capacity.
京东物流已获得航空当局的批准,将其自有航空货运机队投入运营,并提高其长途货运能力。
As the first dedicated air freight airport in Asia and the fourth of its kind globally, Ezhou Huahu Airport expects to open more than 50 domestic routes and over 10 international cargo routes by 2025, with cargo throughput reaching 2.45 million metric tons.
作为亚洲第一个、全球第四个专用航空货运机场,鄂州花湖机场预计到2025年将开通50多条国内航线和10多条国际货运航线,货物吞吐量将达到245万公吨。
SF Express' freight transit center at the airport is due to start operating by the end of June.
顺丰速运在机场的货运中转中心将于6月底开始运营。
Developing international air freight business will help enterprises boost long-haul freight capacity, establish overseas logistics networks, and further improve cross-border delivery efficiency, he said.
他说,发展国际航空货运业务将有助于企业提高长途货运能力,建立海外物流网络,并进一步提高跨境运输效率。
As the Ethiopia-Djibouti electrified railway significantly improves the freight market, the EDR said they are enriching services of the railway toward realizing the two countries' ambition of building an industrial and economic belt driving the economic and social development of the two countries.
随着埃塞俄比亚-吉布提电气化铁路显著改善了货运市场,EDR表示,他们正在丰富铁路服务,以实现两国建设推动两国经济社会发展的工业和经济带的雄心。
Falling sea freight rates will also benefit Chinese exporters in 2023Standing in a workshop in Hangzhou, Zhejiang province, Tian Chunlong, president of the commercial vehicle unit of BYD Auto Co Ltd, a Shenzhen, Guangdong province-based new-energy vehicle manufacturer, and his colleagues explained the details and "wow points" of electric buses to their Spanish clients in Alcorcon during an online product inspection link earlier this month.
海运费的下降也将使中国出口商在2021年受益。在浙江杭州的一个车间里,总部位于广东省深圳市的新能源汽车制造商比亚迪汽车有限公司商用车部门总裁田春龙,在本月早些时候的一次在线产品检查环节中,他的同事向他们在Alcorcon的西班牙客户解释了电动巴士的细节和“亮点”。
Moreover, falling sea freight rates will benefit Chinese exporters next year.
此外,海运费率的下降将使中国出口商明年受益。
As the first dedicated air freight airport in Asia and the fourth of its kind in the world, Ezhou Huahu Airport is expected to open more than 50 domestic routes and over 10 international cargo routes by 2025, with cargo throughput reaching 2.45 million metric tons.
作为亚洲首个、全球第四个航空货运专用机场,鄂州花湖机场预计到2025年将开通50多条国内航线和10多条国际货运航线,货物吞吐量将达到245万公吨。
SF Express' freight transit center located at the airport is expected to begin operations in the second half of 2023.
SF Express位于机场的货运中转中心预计将于2023年下半年开始运营。
Developing international air freight business will help enterprises boost long-haul freight capacity, establish overseas logistics networks and further improve cross-border delivery efficiency, Yang said.
杨说,发展国际航空货运业务将有助于企业提高长途货运能力,建立海外物流网络,进一步提高跨境运输效率。
China has several things going for it: a complete industrial system, a lucrative market, social stability, positive long-term economic fundamentals, fast-growing 5G technology — there's already talk of 6G in the air — events like the annual CIIE, which serves as a platform for high-level opening-up, and the smooth operations of China-Europe freight train services.
中国有几件事要做:一个完整的工业体系,一个利润丰厚的市场,社会稳定,积极的长期经济基础,快速增长的5G技术——已经有人在谈论6G了——比如作为高水平开放平台的年度进博会,以及中欧货运列车服务的顺利运营。
It is also a key node of the China-Europe Railway Express freight train service.
也是中欧班列货运班列服务的关键节点。
The German port's well-connected railroad networks and supporting businesses, such as shipping services, logistics firms, warehouses and freight forwarders, will help secure and enhance CTT's long-term planning, cargo-handling capacity, job creation and more integrated logistics services.
德国港口连接良好的铁路网络和支持性业务,如航运服务、物流公司、仓库和货运代理,将有助于确保和加强CTT的长期规划、货物处理能力、创造就业机会和更一体化的物流服务。
The German port's well-connected railroad networks and supporting businesses, such as shipping services, logistics firms, warehouses and freight forwarders, will help secure and enhance CTT long-term planning, cargo-handling capacity, job creation and more integrated logistics services.
德国港口连接良好的铁路网络和支持企业,如航运服务、物流公司、仓库和货运代理,将有助于确保和加强CTT的长期规划、货物处理能力、创造就业机会和更一体化的物流服务。
"Rising freight rates and shipping demand have notably boosted both revenue and profit growth of global shipping and energy companies, such as Switzerland-based Mediterranean Shipping Co (MSC), Germany's Hapag-Lloyd and QatarEnergy, formerly known as Qatar Petroleum, over the past two years," said Tan Naifen, deputy secretary-general of CANSI.
CANSI副秘书长谭乃芬表示:“过去两年,不断上涨的运费和航运需求显著推动了全球航运和能源公司的收入和利润增长,如总部位于瑞士的地中海航运公司(MSC)、德国的赫伯罗特和卡塔尔能源公司(前身为卡塔尔石油公司)。”。
Courier firm gains approval from CAAC to put self-owned fleet into operationJD Logistics, the logistics arm of Chinese e-commerce giant JD, has obtained approval from aviation authorities to put its self-owned air cargo fleet into operation, a key move expected to help JD boost its long-haul freight capacity, improve delivery efficiency and ensure the stability of supply chains, industry experts said.
快递公司获得中国民航总局批准投入自有机队运营中国电子商务巨头京东的物流部门京东物流已获得航空当局批准投入自有航空货运机队运营,这一关键举措有望帮助京东提高其长途货运能力,提高配送效率,确保供应链的稳定,业内专家表示。
The company said it hopes to gradually expand the scale of its air freight fleet on the premise of ensuring safe operation.
该公司表示,希望在确保安全运营的前提下,逐步扩大航空货运机队规模。
The company will develop its domestic air freight business in the Yangtze River Delta region, the Bohai Economic Rim area and the Pearl River Delta region in the preliminary stage, with a focus on the cities of Nantong and Wuxi in Jiangsu province, Beijing, and Shenzhen in Guangdong province, and plans to cover more major cities across the nation by the end of 2025, according to JD Logistics.
京东物流表示,公司初期将在长三角地区、环渤海经济区和珠三角地区发展国内航空货运业务,重点发展江苏省的南通和无锡、北京和广东省的深圳,并计划到2025年底覆盖全国更多大城市。
"The shortage of air cargo capacity, specialized air cargo enterprises and hikes in transportation costs have become acute amid the COVID-19 pandemic," Yang said, adding the permit to operate an air cargo fleet will help JD enhance delivery efficiency, especially in the cross-provincial and cross-border logistics segment, boost its long-haul freight capacity and ensure smooth operation of supply chains.
杨表示:“在新冠肺炎疫情期间,航空货运能力、专业航空货运企业的短缺和运输成本的上涨变得尤为严重,提高其长途货运能力,确保供应链的平稳运行。
The company got the nod from aviation authorities to set up its own freight airline in August 2021.
该公司获得航空当局的批准,将于2021年8月成立自己的货运航空公司。
"The operation of cargo aircraft will be a vital supplement to JD's current supply chain and logistics system, as air freight transportation could forge greater synergy with the company's Asia No 1 intelligent logistics park, warehousing and sorting centers to build an integrated logistics and delivery network," said Han Tao, a researcher at the China Air Transport Association.
中国航空运输协会研究员韩涛表示:“货机的运营将是京东当前供应链和物流体系的重要补充,因为航空货运可以与京东的亚洲第一智能物流园区、仓储和分拣中心形成更大的协同效应,构建一个综合物流和配送网络。”。
In addition, JD's latest move will also propel other air cargo carriers to continuously expand more cargo routes, optimize freight capacity and improve service quality, Han added.
此外,韩补充道,京东的最新举措还将推动其他航空货运公司不断拓展更多货运路线,优化货运能力,提高服务质量。
In addition, almost 20 million metric tons of bulk cargo have been ferried since May 31, as the number of freight trains operating daily has increased from two to 17, Li said.
此外,李说,自5月31日以来,随着每天运营的货运列车数量从2列增加到17列,已经运送了近2000万公吨的散装货物。
Supported by 11 domestic and global shipping partners, the State-owned port group announced this week the launch of five shipping routes, two oceangoing lines and one rail-sea intermodal freight line during a ceremony held at Qingdao Port.
在11个国内外航运合作伙伴的支持下,国有港口集团本周在青岛港举行的仪式上宣布开通五条航线、两条远洋航线和一条铁海联运货运线路。
Overland, with the launch of a new rail-sea freight line connecting Qingdao Port and the railway port of Suifenhe-a major depot in Northeast China's Heilongjiang province-the freight line operators are poised to provide logistics services for trading companies, domestic and foreign, and further strengthen the stability of regional industrial and supply chains, said SPG officials during the launch event.
在陆地上,随着连接青岛港和绥芬河铁路港(中国东北黑龙江省的一个主要仓库)的新铁路海运线的开通,货运线运营商准备为国内外贸易公司提供物流服务,并进一步加强区域产业链和供应链的稳定性,SPG官员在发布会上表示。
Passenger and freight railway services between inland Jiangxi province and coastal Fujian province will be more convenient, as the railway between Qingliu station, Jiangxi, and Quanzhou station, Fujian, is seeing accelerated steps toward official operation later this year.
随着江西清流站和福建泉州站之间的铁路在今年晚些时候加速正式运营,内陆江西省和沿海福建省之间的客货铁路服务将更加便利。
Zhou's father, 59, is a fourth-level investigator in the freight logistics division under Jiangxi's comprehensive transportation development center.
周的父亲今年59岁,是江西省综合交通发展中心货运物流处的四级调研员。
The continuously expanding fleet size and optimized freight capacity will strongly support air transport in the recent peak season of fruit and other fresh agricultural products.
不断扩大的机队规模和优化的货运能力将有力地支持最近水果和其他新鲜农产品旺季的航空运输。
The special shipping line can save up to 30 percent of the time compared with conventional routes and save 20 percent of logistics costs for merchants, said Kevin Xing, solutions manager for global freight, Cainiao's global supply chain.
菜鸟全球供应链全球货运解决方案经理Kevin Xing表示,与传统航线相比,这条特殊航线可以节省高达30%的时间,并为商家节省20%的物流成本。
DHL Global Forwarding, a division of Deutsche Post DHL Group that provides air and ocean freight forwarding services, said it is prepared with enough resources and capacity to start moving cargo in and out of Shanghai as the city gradually opens up again after recently battling a COVID-19 outbreak.
Deutsche Post DHL Group旗下提供空运和海运代理服务的DHL Global Forwarding表示,随着上海在最近抗击新冠肺炎疫情后逐渐重新开放,该公司已准备好足够的资源和能力开始运送货物进出上海。
For forwarders globally, congestion and capacity shortages have been major issues that have resulted in high air, ground and ocean freight rates.
对于全球货运代理来说,拥堵和运力短缺一直是导致空运、陆运和海运费率高的主要问题。
The shortage of capacity has also pushed freight rates to historic highs during the last 18 months.
运力短缺也将运费推至过去18个月的历史新高。
He expects next year will hopefully see some easing of freight capacity after the Chinese Lunar New Year.
他预计明年中国农历新年后货运能力有望有所缓解。
"If there's a disruption on the ocean freight side, the disruption of the airfreight side will continue because you have to keep in mind a lot of the disruption of the airfreight side comes from the ocean freight side, where people or customers are forced to use airfreight in order to get their products into their markets on time or get their products into the factories for their production.
“如果海运方面出现中断,空运方面的中断将继续,因为你必须记住,空运方面很大程度上的中断来自海运方面,在海运方面,人们或客户被迫使用空运,以便将产品及时进入市场或将产品运入工厂进行生产。
"At present, air freight occupies a relatively small portion of China's comprehensive transportation system, which cannot meet consumers' fast-growing demand for high-tech products and cold chain logistics services for the transport of fresh produce and medicine," said Yang Daqing, deputy director of research at the China Federation of Logistics& Purchasing.
中国物流与采购联合会研究副主任杨大庆表示:“目前,航空货运在中国综合运输系统中所占的比例相对较小,无法满足消费者对高科技产品和冷链物流服务的快速增长的新鲜农产品和药品运输需求。”。
"Yang said JD's decision to introduce cargo aircraft will help the company to boost its long-haul freight capacity, enhance operational efficiency and expand its presence in the mid-range and high-end logistics market.
杨表示,京东引进货机的决定将有助于提高其长途货运能力,提高运营效率,并扩大其在中高端物流市场的影响力。
Up to 78,000 freight vehicles have been using the highway tolls in Shanghai daily, which is two-thirds of the level seen before the latest COVID-19 outbreak.
上海每天有多达7.8万辆货运车辆使用高速公路通行费,这是最新新冠肺炎爆发前水平的三分之二。
On the export front, Cainiao said it operated China-US sea freight with a shipping capacity of 3,000-4,000 twenty-foot equivalent units (TEUs) per month.
在出口方面,菜鸟表示,其运营的中美海运能力为每月3000-4000个二十英尺当量标准箱。
Skincare brand Biossance has felt the pinch of shrinking air freight capacity and rising costs overshadowed by the global impact of the pandemic, according to Kenny Wong, supply chain manager of the brand's Tmall Global flagship store.
护肤品牌Biosance的天猫国际旗舰店供应链经理Kenny Wong表示,由于疫情的全球影响,该品牌感受到了航空货运能力的萎缩和成本的上升。
Zhou Xibing, a Chinese researcher who has written extensively on the internationalization of Chinese companies, said China, with its relatively lower production and logistics costs as well as sophisticated logistics and freight transport system, is very competitive in the global market.
中国研究人员周希兵撰写了大量关于中国企业国际化的文章,他表示,中国拥有相对较低的生产和物流成本,以及复杂的物流和货运系统,在全球市场上非常有竞争力。
With a weekly freight capacity of more than 500 metric tons, airfreight services using the route will be shouldered by cargo airline Aero-Logic, with six weekly round trips made by a Boeing 777 all-cargo aircraft, DHL Express said.
DHL Express表示,由于每周货运能力超过500公吨,使用该航线的空运服务将由货运航空公司Aero Logic承担,波音777全货机每周往返六次。
- A new air freight route has been launched linking the southern Chinese city of Shenzhen with Leipzig, Germany, the Shenzhen Baoan International Airport said Tuesday.
-深圳宝安国际机场周二表示,一条连接中国南部城市深圳和德国莱比锡的新航空货运路线已经开通。
Its freight industry in particular, which is mainly based on automobile transportation, has driven up the all-steel radial tires market.
尤其是以汽车运输为主的货运业,推动了全钢子午线轮胎市场的发展。
The freight industry, which is mainly based on automobile transportation, has driven up the market for steel-belted radial tires.
主要以汽车运输为基础的货运业推动了钢带子午线轮胎的市场。
Responding to the State Council's call to step up the development of foreign trade, the platform will start sea and air freight on April 13, with the first shipping line by sea ending at the US and Canada and the one by air terminating in India.
响应国务院加快发展外贸的号召,该平台将于4月13日开始海运和空运,第一条海运线路以美国和加拿大为终点,另一条空运线路以印度为终点。
"Sea transport is still the largest cross-border freight carrier, and air freight will be applied more thanks to its speed", said Xu Bo, head of cross-border logistics services for Made-in-China.
“海运仍然是最大的跨境货运载体,空运将因其速度而得到更多应用”,Made-in-China跨境物流服务主管徐neneneba波表示。
The launch marks a milestone in the platform's journey to build an all-link system, which is composed of in-house and overseas warehouses, four types of transports (direct mail, air freight, ocean freight and railway transport), and delivery to the destination.
此次发布标志着该平台构建全链路系统之旅中的一个里程碑,该系统由内部和海外仓库、四种运输方式(直邮、空运、海运和铁路运输)以及交付到目的地组成。
Separately, Hainan Airlines said it would further raise its international airfreight transportation capacity and actively promote resource integration and operation coordination of its freight businesses.
另外,海南航空表示,将进一步提升国际空运能力,积极推进货运业务的资源整合和运营协调。
The two companies will provide efficient and low-cost transportation service and freight solutions by deploying more than 100 intelligent heavy truck fleets in its initial operation stage.
两家公司将在运营初期部署100多个智能重型卡车车队,提供高效、低成本的运输服务和货运解决方案。
It was also granted a freight road transport business permit from local authorities in Nansha district of Guangzhou in April.
4月,该公司还获得了广州南沙区地方当局颁发的货运道路运输经营许可证。
With the advanced freight handling system in Hong Kong, it has transferred about 76 million doses of COVID-19 vaccines to overseas markets with its freighters.
凭借香港先进的货运系统,该公司已通过货船向海外市场转运了约7600万剂新冠肺炎疫苗。
Cainiao Network, its logistics arm, continues to expand its global infrastructure by strengthening its end-to-end logistics capabilities, such as international freight service and last-mile delivery service.
其物流部门菜鸟网络通过加强端到端物流能力,如国际货运服务和最后一英里配送服务,继续扩大其全球基础设施。
After launching a direct air cargo service route between Shenzhen, Guangdong province, to Ho Chi Minh City, Vietnam, late last year, United Parcel Service Inc, the US package delivery company, added another air freight route between Shenzhen and Osaka, Japan, in July to serve the growing trade volume in Asia.
去年年底,美国包裹递送公司联合包裹服务公司(United Parcel service Inc)开通了一条从广东深圳到越南胡志明市的直飞航空货运服务航线,并于7月增加了另一条从深圳到日本大阪的航空货运航线,以满足亚洲不断增长的贸易量。
The 30,000-square-meter warehouse is divided into two parts-an air freight area of 12,000 square meters for the rapid transit of goods for export and import between the aerial part and the land part of the airport, and an 18,000-square-meter sorting center, which groups together parcels according to their destinations in Europe.
30000平方米的仓库分为两部分——12000平方米的空运区,用于机场空中部分和陆地部分之间的进出口货物快速中转;18000平方米的分拣中心,根据包裹在欧洲的目的地将其分组。
Flexport International Freight Forward (Shanghai) Co announced on Sunday that it had signed a strategic cooperation agreement with China Ping An Insurance Co to launch export cargo insurance services and supply chain finance solutions during the ongoing China International Import Expo.
Flexport国际货运代理(上海)有限公司周日宣布,已与中国平安保险公司签署战略合作协议,将在正在举行的中国国际进口博览会期间推出出口货物保险服务和供应链金融解决方案。
Founded in 2013, Flexport is a licensed customs brokerage and freight forwarder built around a web application.
Flexport成立于2013年,是一家基于网络应用程序构建的特许报关和货运代理公司。
Digital solutions related to the supply chain, sustainable development of the global freight forwarding industry and the global freight market outlook are three of the major themes at the company's exhibition booth.
与供应链相关的数字解决方案、全球货运代理行业的可持续发展和全球货运市场前景是该公司展台的三大主题。
With this service, customers in Thailand, Vietnam, Singapore, Malaysia and Cambodia are able to place more than one order at different shopping websites or stores in China, with freight for only one consolidated parcel.
有了这项服务,泰国、越南、新加坡、马来西亚和柬埔寨的客户可以在中国的不同购物网站或商店下多个订单,只需支付一个合并包裹的运费。
The carrier has one of the most sophisticated cargo terminals in the industry in Doha, and it has become a platform for the expansion of its global freight business.
During the period, the decline in passenger revenue was offset by its strong performance in cargo operations, with a 44 percent year-on-year increase in freight volume carried and a 56 percent year-on-year rise in revenue, the carrier said.
Cainiao Network, the logistics arm of Alibaba Group, announced on Thursday the launch of direct air freight from China to East Malaysia to enhance cross-border logistics for Lazada, the popular e-commerce site in Southeast Asia acquired by Alibaba.
It also asks SOEs to share logistics information and platforms to establish a co-sharing freight and logistics network that can better balance demand and supply, while promoting low-carbon and green logistics.
Following changes in global supply chains, which have been disrupted by the COVID-19 pandemic, and the classification of international delivery products by value and priorities, freight train service will become a key part of supporting China Post's international business in the coming years, said Zheng Shuangyin, deputy general manager of the International Business Department of China Post's Parcel, Express and Logistics Business Unit.
The target customers of the freight train service are mainly concentrated in the mid-to-high-end manufacturing sector that has seen high demand for stable supply chains, and are becoming diversified over time, the Beijing-based group said.
With the tangible growth of the Belt and Road Initiative, the routes and frequency of the China-Europe freight train service have continued to increase, Zheng said, adding the average running time of the trains is 13 days, which is more than 20 days faster than ocean freight, and the price is only one-fifth that of airfreight.
The cost, time limits and service level of the China-Europe freight train service have showed strong market competitiveness and popularity.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
考研

四级The high cost of steam and the lesser need for speed kept the majority of the world's ocean freight moving by sail until the early years of the 20th century

蒸汽的高成本和对速度的低需求使得世界上大部分的海运货物在20世纪初之前都是靠帆运输的

2014年6月阅读原文

六级Companies engaged in shipping, trucking, rail freight, delivery, and logistics (物流) have all been reporting better than expected results

从事航运、卡车运输、铁路货运、配送和物流的公司(物流)XA0都报告了比预期更好的结果

2011年12月阅读原文

六级Companies engaged in shipping, trucking, rail freight, delivery, and logistics (物流) have all been reporting better than expected results.

从事航运、卡车运输、铁路货运、快递、,

2011年12月英语六级真题

四级The interstate system has been an essential element of the nation’s economic growth in terms of shipping and job creation: more than 75 percent of the nation’s freight deliveries arrive by truck; and most products that arrive by rail or air use interstates for the last leg of the journey by vehicle.

就运输和创造就业而言,州际运输系统一直是国家经济增长的重要组成部分:全国75%以上的货运通过卡车抵达;大多数通过铁路或航空抵达的产品在最后一段旅程中使用州际公路。

2006年6月大学英语新四级(CET-4)真题

四级(The high cost of steam and the lesser need for speed kept the majority of the world’s ocean freight moving by sail until the early years of the 20th century. )

(直到20世纪初,蒸汽的高成本和对速度的低需求使世界上大多数海运都是通过海运进行的。)

2014年6月大学英语四级考试真题(第2套)

考研Next year, after a series of mergers is completed, just four railroads will control well over 90 percent of all the freight moved by major rail carriers.

明年,在一系列合并完成后,只有四条铁路将控制主要铁路运营商90%以上的货运。

2003年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0