六级Abolish the patent law concerning genetically engineered seeds.
废除有关基因工程种子的专利法。
2013年12月阅读原文
六级She says she is aware that plenty of people do not want to eat genetically modified crops, but she is pushing ahead with every available tool until one works.
她说,她知道很多人不想吃转基因作物,但她正在推进每一个可用的工具,直到一个工作。
2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B
六级They argue that when a company like Monsanto goes to great expense to create a valuable new genetically modified seed, it must be able to protect its property interests.
他们认为,当像孟山都这样的公司花费巨资生产一种有价值的新型转基因种子时,它必须能够保护其财产权益。
2013年12月阅读原文
考研Humanity has the necessary agro-technological tools to eradicate hunger, from genetically engineered crops to artificial fertilizers.
人类拥有必要的农业技术工具来消除饥饿,从基因工程作物到人工肥料。
2013年考研阅读原文
六级He used genetically modified seeds to feed his cattle
他用转基因种子喂他的牛
2013年12月阅读原文
六级But Monsanto, the agricultural giant, insists it has a patent on the kind of genetically modified seeds Bowman used―and that the patent continues to all of the progeny (后代)of those seeds.
但农业巨头孟山都坚称,它拥有鲍曼使用的那种转基因种子的专利,而且该专利将继续适用于所有后代(后代)那些种子的种子。
2013年12月阅读原文
六级This case gives the court an opportunity to rein in the growing use of patents to protect genetically engineered crops and other life forms―but the court may well use it to give this trend a powerful new endorsement.
本案为法院提供了一个机会,以控制越来越多的专利被用于保护转基因作物和其他生命形式——但法院很可能会利用这一机会给这一趋势一个强有力的新支持。
2013年12月阅读原文
六级Abolish the patent law concerning genetically engineered seeds
废除有关基因工程种子的专利法
2013年12月阅读原文
六级They argue that when a company like Monsanto goes to great expense to create a valuable new genetically modified seed, it must be able to protect its property interests
他们认为,当像孟山都这样的公司花费巨资生产一种有价值的新型转基因种子时,它必须能够保护其财产权益
2013年12月阅读原文
六级Allow small farmers to grow genetically modified soybeans
允许小农种植转基因大豆
2013年12月阅读原文
六级He used genetically modified seeds to feed his cattle.
他用转基因种子喂他的牛。
2013年12月阅读原文
考研Death is normal; we are genetically programmed to disintegrate and perish, even under ideal conditions.
死亡是正常的;即使在理想的条件下,我们在基因上也会解体和灭亡。
2003年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
考研This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.
这一成功,加上后来的研究表明记忆本身不是由基因决定的,使爱立信得出结论,记忆行为更多的是一种认知练习,而不是直觉练习。
2007年全国硕士研究生招生考试英语试题
考研Genetically speaking, there are advantages to avoiding substantial height.
从基因上讲,避免高个子是有好处的。
2008年全国硕士研究生招生考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419