The cup is
his.
这个杯子是他的。
One person who has a mind to beat
his dog will easily find
his stick.
欲加之罪何患无辞。
T
his is
his favorite book.
这是他的最喜欢的书。
She handed me the key to
his car.
她把他的车钥匙递给我。
He's currently on vacation in Hawaii.
他现在正在夏威夷度假。
His house was destroyed in the hurricane.
他的房子在飓风中被毁了。
His honesty impressed everyone at the meeting.
他的诚实给会议上的每个人都留下了深刻的印象。
She apologized for any inconvenience caused by
his absence.
她为他的缺席带来的不便道歉。
His artwork is displayed in several galleries around the world.
他的艺术作品在世界各地的多个画廊展出。
The company is owned by a man named John, but we usually refer to it as '
his' company.
这家公司由一个叫约翰的人拥有,但我们通常称它为'他的'公司。
They shared a deep bond, as if they were long-time friends, though they had only just met.
他们之间有着深厚的联系,尽管他们只是刚刚认识。
His diligent work ethic earned him a promotion at the firm.
他勤奋的工作态度使他在公司得到了晋升。
Tsai bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund in the fourth quarter of last year, according to a regulatory filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份监管文件,去年第四季度,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
Laming had worked as a flight attendant at the operations center in the early stages of his career, and said he genuinely believes in the value of his employees.
拉明在职业生涯的早期曾在运营中心担任空姐,他说他真诚地相信员工的价值。
Tsai has bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund, according to a document released by the United States Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会发布的一份文件,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
"His comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
他发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,达到126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
On the same day, Wang Ying, a staffer from Caoxian Central Business Unit of State Grid Heze City Electric Power Co, contacted him and completed all the services needed for his power usage arrangement.
同一天,国网菏泽市电力公司曹县中心事业部工作人员王英与他取得联系,并完成了他安排用电所需的所有服务。
For Fang Shanzhi, an employee of State-owned builder China Railway No 4 Engineering Group Co Ltd, building an expressway in the Xizang autonomous region has made his life fruitful and rewarding over the past few years.
对于国有建筑商中铁四局的员工方善志来说,过去几年,在西藏自治区修建高速公路使他的生活富有收获。
In June 2018, Fang and his colleagues arrived in Rinpung county to help construct the Lhasa-Shigatse Expressway — part of the east-west artery Yaan-Yecheng Expressway — whose main construction was completed on Dec 5.
2018年6月,方和他的同事抵达仁蓬县,帮助修建拉萨至日喀则高速公路,这是东西大动脉亚业城高速公路的一部分,其主体工程已于12月5日完工。
In June 2021, Fang received a phone call from Pasang Gyatso, government head of Chewa township where his project department is based, requesting him to join Thubten, then government head of Rinpung county, on the rostrum for a local celebration.
2021年6月,方接到项目部所在的丘瓦镇政府负责人帕桑嘉措的电话,要求他与时任仁蓬县政府负责人图布滕一起登上讲台,参加当地的庆祝活动。
Wang Yicheng, a staffer from State Grid Taizhou Power Supply Co, said his company's region-wide power supply reliability and voltage qualification rate again surpassed 99.8 percent in December, meaning both urban and rural dwellers in the region enjoyed successful energy supply in the past year.
国网泰州供电公司工作人员王毅成表示,去年12月,该公司全区供电可靠性和电压合格率再次超过99.8%,这意味着该地区的城市和农村居民在过去一年中都获得了成功的能源供应。
To realize faster progress, Yin said he and his team barely rested, even during holidays.
尹说,为了实现更快的进步,他和他的团队几乎没有休息,即使是在假期。
In addition, Yin and his team are currently building a new hospital, which will be equipped with 400 inpatient beds.
此外,尹和他的团队目前正在建造一所新医院,该医院将配备400张住院床位。
Yin added that he and his team will carry out more projects to protect people's livelihoods and promote rural vitalization.
尹补充说,他和他的团队将开展更多的项目来保护人民的生计,促进农村振兴。
In this edition, we invited Marc Horn, newly appointed president of Merck China, to share his views and insights about the prospect of China's healthcare industry, the Chinese economy, and more.
在本期节目中,我们邀请了新上任的默克中国总裁Marc Horn,分享他对中国医疗保健行业、中国经济等前景的看法和见解。
Jin Tao, a 42-year-old coffee grower in Menglian, a county in Yunnan, said he renovated and upgraded his coffee plantation in 2022, and planted some new varieties of beans.
云南孟连县42岁的咖啡种植者金涛说,他在2022年对咖啡种植园进行了翻新和升级,并种植了一些新品种的咖啡豆。
Besides his coffee plantation, 345 other coffee growers have joined his cooperative.
除了他的咖啡种植园,还有345名其他咖啡种植者加入了他的合作社。
An important part of his work is to serve coffee bean fans from various parts of the country.
他工作的一个重要部分是为来自全国各地的咖啡豆爱好者提供服务。
Despite the price of beans being 2 yuan higher per kg than the market average, his long-term clients, such as global food and beverage company Nestle and domestic coffee chain Manner, have increased their purchasing volumes.
尽管每公斤咖啡豆的价格比市场平均水平高出2元,但他的长期客户,如全球食品饮料公司雀巢和国内咖啡连锁店Manner,都增加了购买量。
He uses his knowledge and experience to help local farmers improve technologies and management.
他利用自己的知识和经验帮助当地农民改进技术和管理。
"At the University of Queensland in Australia, Robert Henry, professor of innovation in agriculture, and his team are using gene sequencing technology from BGI Group to conduct species cultivation research on macadamia nuts, also known as "Australian nuts", to shorten crop growth time and increase yield.
“在澳大利亚昆士兰大学,农业创新教授Robert Henry和他的团队正在利用华大基因集团的基因测序技术,对澳大利亚坚果(也称为“澳大利亚坚果”)进行物种培育研究,以缩短作物生长时间,提高产量。
Sun Dongbin, chairman of Wucheng-based Xingheng Environmental Technology Group Co, said that the ventilators, which have been developed independently by his company, can effectively prevent cold stress in livestock and poultry when there is a significant temperature difference between indoor and outdoor environments.
吴城市星恒环境科技集团有限公司董事长孙东斌表示,该公司自主研发的呼吸机,在室内外环境温差较大的情况下,可以有效预防畜禽的冷应激。
"We needed to clear the ice from the trees alongside the lines to prevent the branches from bending or breaking and falling onto the lines," Xie said, adding that his main task is to use drones to inspect all the lines and iron towers on the mountain.
谢说:“我们需要清除线路旁树木上的冰,防止树枝弯曲或折断掉到线路上。”他补充说,他的主要任务是使用无人机检查山上的所有线路和铁塔。
Formerly an English teacher at New Oriental Group, Dong, in turn, rode East Buy to a bigger following among netizens and big money, as his insightful and humorous style helped sell a range of products, including farm produce, to millions since June 2022.
董曾是新东方集团的一名英语教师,自2022年6月以来,他富有洞察力和幽默的风格帮助包括农产品在内的一系列产品销售到数百万人手中,因此,董在网友和巨款中吸引了更多的追随者。
At his peak, Dong commanded a following of 20 million, swelling East Buy's patrons to 30 million.
在他的巅峰时期,董拥有2000万粉丝,使东购的顾客增加到3000万。
But a dispute arose on Dec 6 after East Buy's editorial team sought to take joint credit for certain scripts that Dong's fans presumed were solely his work.
但在12月6日,东方买的编辑团队试图为董的粉丝认为仅仅是他的作品的某些剧本共同承担责任后,引发了争议。
Sun Dongxu, then CEO of East Buy, sought to put things in proper perspective, but his manner online was seen as abrasive by Dong's fans, which prompted the company's board to oust Sun on Saturday and replaced him with Yu Minhong, founder and chairman of New Oriental.
时任东购CEO的孙东旭试图正确看待事情,但董的粉丝们认为他在网上的表现很粗鲁,这促使公司董事会在周六将孙赶下台,由新东方创始人兼董事长俞敏洪接任。
That is when Bu began his deep connections with the 80,600 residents of Chuancheng.
从那时起,布开始与川城80600名居民建立深厚的联系。
"The expansion of our chrysanthemum industry has a lot to do with the sufficient power supply and thoughtful services provided by Bu and his power station," said Shi Yiliang, who hails from Xiaoshiji village in Chuancheng.
“我们菊花产业的扩张与布和他的发电站提供的充足的电力供应和周到的服务有很大关系,”来自川城小石集村的石宜良说。
Qiu, an industry veteran, also offered his insights about some prominent trends of the country's vocational market over the past year.
行业资深人士邱还就过去一年中国职业市场的一些突出趋势发表了自己的见解。
East Buy, a subsidiary of private tutoring giant New Oriental that successfully transitioned to a livestreaming firm, said on Saturday that Sun Dongxu was discharged from his position as the company's CEO while New Oriental's founder Yu Minhong will concurrently serve as the chief executive.
成功转型为直播公司的私人辅导巨头新东方的子公司东购周六表示,孙东旭已被解除公司首席执行官的职务,新东方创始人俞敏洪将兼任首席执行官。
It quickly led a group of online shoppers and many fans of Dong to question the company in taking credit for his work and long-time efforts.
这很快引起了一批网购者和许多董的粉丝质疑公司是否将董的工作和长期努力归功于公司。
But Sun caused another wave of anger among netizens due to his aggressive attitude while doing the livestream, including dropping his cellphone.
但由于孙在直播时的攻击性态度,包括扔手机,引发了网友们的另一波愤怒。
He said removing Sun from the current position was due to his series of faults of management rather than Dong.
他说,免去孙的职务是因为他一系列的管理失误,而不是董。
Jebsen CEO Alfons Mensdorff-Pouilly, reflecting on his long involvement in the Chinese market, remains a staunch believer in the country's economy and the enduring trajectory of its consumers.
捷成首席执行官Alfons Mensdorf-Pouilly回顾了他在中国市场的长期参与,他仍然坚信中国经济和消费者的持久发展轨迹。
The construction of Hainan FTP is in a stage of policy dividend release and high-quality development, and Hainan has become a new hot spot for investment by domestic and foreign major enterprises, said Feng Fei, Party secretary of Hainan, while meeting with Ralf Brandstatter, member of the management board of the Volkswagen Group, and his delegation on Friday.
海南FTP建设正处于政策红利释放和高质量发展阶段,海南已成为国内外主要企业投资的新热点。
During his meeting with Brad Smith, president of the US technology company Microsoft Corp, in Beijing on Wednesday, Wang said China welcomes multinational companies, including Microsoft, to expand their presence in China and achieve mutually beneficial development.
周三,王在北京与美国科技公司微软公司总裁布拉德·史密斯会面时表示,中国欢迎包括微软在内的跨国公司扩大在华业务,实现互利发展。
Li stressed that during the past three years of its development, his company has served more than 60 top technology internet companies, and among the top 10 Chinese internet companies, nine are its clients.
李强调,在过去三年的发展中,他的公司已经服务了60多家顶级科技互联网公司,在中国十大互联网公司中,有九家是其客户。
Lei Jun, founder, chairman, and CEO of Chinese technology company Xiaomi Corp, donated 1.3 billion yuan ($182.59 million) to Wuhan University, his alma mater, on Wednesday.
周三,中国科技公司小米公司创始人、董事长兼首席执行官雷军向母校武汉大学捐赠了13亿元人民币(1.8259亿美元)。
Lei said that this recognition from his alma mater is an honor and the most important achievement of his life.
雷说,得到母校的肯定是一种荣誉,也是他一生中最重要的成就。
During his time at the university, Lei earned all the credits of his four-year degree in just two years.
在大学期间,雷仅用两年时间就获得了四年制学位的全部学分。
His previous total contribution equaled 130 million yuan, including several scholarships.
他之前的捐款总额为1.3亿元人民币,其中包括几个奖学金。
Also known as Zhao Ji, Huizong ruled from 1100-1126 and was one of China's most famous artists for his achievements in painting and calligraphy.
徽宗又名赵季,统治时期为1100年至1126年,是中国最著名的书画家之一。
Public information disclosed by Alibaba showed that Ma has cut his stake in Alibaba to only 4.8 percent as of July 2, 2020. fanfeifei@chinadaily.
阿里巴巴披露的公开信息显示,截至2020年7月2日,马已将其在阿里巴巴的持股比例降至4.8%。fanfeifei@chinadaily.
Yang Zhang founded Beijing AIQI Technology Co Ltd in 2013, with his major research areas focusing on technologies related to robot control systems, such as communication protocols and programming control platforms.
杨章于2013年创立了北京爱奇科技有限公司,主要研究领域为机器人控制系统相关技术,如通信协议和编程控制平台。
Yang Zhang and his team apply software engineering principles to divide the robot control system into two parts: the underlying control system and the application layer control system, ensuring system stability and flexibility.
杨章和他的团队运用软件工程原理,将机器人控制系统分为底层控制系统和应用层控制系统两部分,确保了系统的稳定性和灵活性。
Vasilica Christinel Cojocariu, the visionary behind Concept Fruit, expressed his enthusiasm at the CIIE, said "Participating in the CIIE is a special moment for us.
Concept Fruit背后的梦想家Vasilica Christinel Cojocariu表达了他对CIIE的热情,他说:“参加CIIE对我们来说是一个特殊的时刻。
Unluer expressed his pride in participating in the CIIE for the second time.
Unlauer对第二次参加CIIE表示自豪。
Praising China's economic and social development achievements, Hartung said his company is willing to continue to expand investment and adhere to a long-term development strategy in China to achieve win-win results.
哈通在称赞中国经济社会发展成就时表示,公司愿继续扩大在华投资,坚持长期发展战略,实现互利共赢。
Kaellenius expressed his confidence in China's economic prospects, saying that the country is much more than just a market for Mercedes-Benz.
卡埃勒纽斯表达了他对中国经济前景的信心,他说中国不仅仅是梅赛德斯-奔驰的市场。
Speaking on strong competition from Chinese EV makers, Kaellenius said his company respects competition, but will focus on its own strategy.
在谈到来自中国电动汽车制造商的激烈竞争时,Kaellenius表示,他的公司尊重竞争,但将专注于自己的战略。
The comments were made by Antoine de Saint-Affrique, CEO of Danone SA, during his third trip to China this year, which highlights the importance of the Chinese market for Danone, their second-largest market worldwide.
达能股份有限公司首席执行官Antoine de Saint Affrique在今年第三次访问中国时发表了上述评论,这突显了中国市场对达能这个全球第二大市场的重要性。
The impressions made during his multiple visits to local stores and hospitals are "very striking", he said.
他说,在他多次访问当地商店和医院时留下的印象“非常惊人”。
During the event, Eliud Kipchoge, a two-time Olympic marathon champion, shared his experience of using Abbott's Libre Sense Glucose Sport Biosensor, the world's first glucose sport biosensor designed for athletes.
活动期间,两届奥运会马拉松冠军Eliud Kipchoge分享了他使用雅培Libre Sense葡萄糖运动生物传感器的经验,这是世界上第一款为运动员设计的葡萄糖运动生物传感器。
As Senj's tourism director, Samarzija extended his welcome to Chinese tourists.
作为Senj的旅游总监,Samarzija对中国游客表示欢迎。
We remain committed to advancing technological solutions that not only cater to the increasing global energy demand but also contribute to reduced emissions for each unit of energy added," said Terwiesch during his visit to Shanghai earlier this month.
Terwiesch在本月早些时候访问上海时表示:“我们仍然致力于推进技术解决方案,不仅满足日益增长的全球能源需求,而且有助于减少每增加一单位能源的排放。”。
Peter Menziuso, company group chairman for Johnson & Johnson Vision, said during his recent visit to Shanghai: "China is one of our top markets for growth.
Johnson&Johnson Vision公司集团主席Peter Menziuso在最近访问上海时表示:“中国是我们最大的增长市场之一。
Years later, in 2011, Nyanneh decided to introduce the beer to his motherland.
几年后的2011年,Nyanneh决定将这种啤酒介绍给他的祖国。
It was his first visit to China since taking the helm of the company in April 2020.
这是他自2020年4月执掌该公司以来首次访问中国。
We have always said that China is important and will continue to be important," said Gulden — who was appointed to the executive board and as CEO of Adidas in January — during his visit to China earlier this month, his first since joining the company.
我们一直说,中国很重要,并将继续很重要,”今年1月被任命为阿迪达斯执行董事会成员和首席执行官的古尔登在本月早些时候访问中国时说,这是他加入阿迪达斯以来的首次访问。
Looking into the third quarter, Thomas Chong, an equity analyst at Jefferies Hong Kong Ltd, said his team now estimates the company's total revenue to grow 8 percent year-on-year to 8.1 billion yuan.
展望第三季度,杰富瑞香港有限公司的股票分析师Thomas Chong表示,他的团队目前估计该公司的总收入将同比增长8%,达到81亿元人民币。
In an internal circular obtained by media, the company said that the programmer had told a worker from the HR department two days before his death that he had not slept well for weeks and may have been depressed.
在媒体获得的一份内部通知中,该公司表示,该程序员在去世前两天告诉人力资源部的一名员工,他已经好几个星期没有睡好觉了,可能情绪低落。
NetEase said that the programmer had reported the bug, which came from an open source written by a third party, a week before his death, and that it was evaluated as a minor one, with plans to fix it.
网易表示,该程序员在去世前一周报告了该漏洞,该漏洞来自第三方编写的开源代码,并被评估为轻微漏洞,计划进行修复。
A representative of the customers, Wang Hongwen, director of Cargo Move Ltd, praised the team at Crystal Logistics in his speech and expressed appreciation to their attention to detail, efficiency, reliability, care and precision.
客户代表,货运有限公司董事王洪文在致辞中称赞了水晶物流的团队,并对他们对细节、效率、可靠性、细心和精确性的关注表示赞赏。
This came less than three months after the company had said that Zhang would move away from his role as chairman and CEO of Alibaba to focus on the cloud division.
不到三个月前,该公司曾表示,张将辞去阿里巴巴董事长兼首席执行官的职务,专注于云部门。
Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd announced on Sunday night that Daniel Zhang will step down as chairman and CEO of its cloud business, a move that comes just two months after the company said he would leave his roles as chairman and CEO of Alibaba to focus on the cloud division.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司(Alibaba Group Holding Ltd)周日晚宣布,张将卸任其云业务董事长兼首席执行官一职。就在两个月前,该公司表示,张将辞去阿里巴巴董事长兼首席执行官的职务,专注于云业务。
Alberto Gutierrez, chief operating officer of Airbus, said during his first visit to China this week in Tianjin that he was impressed with the country's development and infrastructure and Airbus will continue to invest in China.
空客首席运营官Alberto Gutierrez本周在天津首次访问中国时表示,他对中国的发展和基础设施印象深刻,空客将继续在中国投资。
According to the company, as "first-view" photographers, audiences will have the unprecedented opportunity to accompany Stafford on his thrilling expeditions, coming face-to-face with exotic wildlife and experiencing the exhilaration of surviving in the untamed African savannah.
据该公司介绍,作为“第一视角”摄影师,观众将有前所未有的机会陪伴斯塔福德进行激动人心的探险,与异国野生动物面对面,体验在未开垦的非洲大草原上生存的喜悦。
This series comprises three episodes where the audience will be playing the part of Stafford's photographer, accompanying him on his journey through East Africa.
该系列包括三集,观众将扮演斯塔福德的摄影师,陪伴他穿越东非。
His logic is forward-looking: AI can be embedded into its hardware to help teachers prepare and teach lessons, which is equivalent to a software as a service model, where Net-Dragon can use the model to charge subscription fees.
他的逻辑是前瞻性的:人工智能可以嵌入其硬件中,帮助教师备课和授课,这相当于一种软件即服务的模式,网龙可以使用该模式收取订阅费。
One remarkable instance of the device's utility was observed when a Yemenis athlete successfully completed his athlete registration process using an iFlytek smart translator.
该设备实用性的一个显著例子是,一名也门运动员使用iFlytek智能翻译成功完成了运动员注册过程。
Jack Ma, founder of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd, said rural education should pay more attention to children's imaginations and unique thinking while sharing his experiences exploring agriculture technology.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司创始人马云表示,农村教育在分享他探索农业技术的经验时,应该更多地关注孩子们的想象力和独特思维。
Ma, who officially stepped down as Alibaba chairman in 2019, has turned his focus to agriculture and education.
2019年正式卸任阿里巴巴董事长的马已将重心转向农业和教育。
Capacity is on track to rebound to 70 percent by the end of the year, with full recovery by the end of 2024," Ronald Lam, CEO of Cathay Pacific Group, said during his recent visit to Beijing.
国泰航空集团首席执行官Ronald Lam在最近访问北京时表示:“到今年年底,运力有望反弹至70%,到2024年底将完全恢复。”。
Stock-image platform Visual China became entangled in a copyright dispute after it accused a photographer of copyright infringement for using his own photos.
股票图片平台视觉中国因指控一名摄影师使用自己的照片侵犯版权而陷入版权纠纷。
He verified with Stocktrek Images, which explicitly informed him that Visual China lacks the authority to sell his works and that Getty Images is not authorized to redistribute his works.
他向Stocktrek Images核实,后者明确告知他视觉中国无权出售他的作品,盖蒂图片社也无权重新发行他的作品。
"Our targets in China for the future are still high and with the strong growth of the country's automotive industry, especially the NEV sector, I expect that China will perhaps become No 1 for us over the next three to five years," he said during his visit to Shanghai.
他在访问上海时表示:“我们未来在中国的目标仍然很高,随着中国汽车行业,特别是新能源汽车行业的强劲增长,我预计中国可能会在未来三到五年成为我们的第一。”。
His sentiments were echoed by David Jimu, an engineer who runs a small business in Mbare, south of downtown Harare.
他的观点得到了工程师David Jimu的回应,他在哈拉雷市中心以南的姆巴雷经营着一家小企业。
Bol, 22, who graduated in veterinary at a vocational school, is learning how to breed camels as his family plans to buy some of the animals and join the business.
22岁的波尔毕业于一所职业学校的兽医专业,他的家人计划购买一些骆驼并加入这家公司,他正在学习如何饲养骆驼。
Laik made the comments during a three-day trip in China starting on Tuesday, his first visit to the country in four years.
赖是在周二开始的为期三天的中国之行中发表上述言论的,这是他四年来首次访问中国。
Apple will donate to relief efforts for areas impacted by the terrible flooding in Beijing and the surrounding Hebei province, said Apple's CEO Tim Cook on his Weibo account on Thursday.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克周四在其微博账户上表示,苹果公司将为北京及周边河北省受严重洪灾影响的地区的救援工作捐款。
About two years ago, Zhang took a part-time job for more than one month during his summer vacation on Foxconn's Zhengzhou assembly line.
大约两年前,张暑假期间在富士康郑州装配线上做了一个多月的兼职。
"The significant number of innovations that we see coming to China today is expected to continue for the foreseeable future, and I have no end in sight," said Tom Polen, chairman, CEO and president of BD, in an exclusive interview with China Daily during his trip to the country on Tuesday.
BD董事长、首席执行官兼总裁Tom Polen在周二访问中国期间接受《中国日报》专访时表示:“我们今天看到的大量创新预计将在可预见的未来持续下去,我看不到尽头。”。
It is also part of the motivation for Sun and his company to enter the noninvasive BCI business, which allows users to send messages or commands to outside devices rather than using voice or touch commands.
这也是孙和他的公司进入无创脑机接口业务的部分动机,该业务允许用户向外部设备发送消息或命令,而不是使用语音或触摸命令。
With the Healthy China 2030 initiative, the government has put a clear focus on the health of Chinese citizens, which translates into a push for innovation in China," Oelrich said during a recent visit to China, his first since the COVID-19 outbreak.
通过“健康中国2030”倡议,政府明确关注中国公民的健康,这转化为对中国创新的推动。
Four years ago, when he took on his current role, Bayer was very Europe-centric, he said.
他说,四年前,当他担任目前的职位时,拜耳非常以欧洲为中心。
Denis Machuel made the remarks during his visit to China in early July, his first since 2019.
Denis Machuel是在7月初访问中国期间发表上述言论的,这是他自2019年以来的首次访问。
During his trip, Machuel met Beijing Mayor Yin Yong, Shanghai Mayor Gong Zheng and Wang Xiaoping, minister of human resources and social security, as well as leaders of companies such as Huawei and Volkswagen.
访问期间,马楚尔会见了北京市长尹勇、上海市长龚正、人力资源和社会保障部部长王小平,以及华为、大众等企业领导人。
He expressed his admiration for China's innovation over the past few years, and sought to understand the overall investment environment and seek more cooperation opportunities here.
他对中国过去几年的创新表示钦佩,并试图了解整体投资环境,寻求更多的合作机会。
Its amateur sporting scenario has also attracted the attention of British football player Michael Owen, who recorded a video message to express his support for the competition.
它的业余体育场景也引起了英国足球运动员迈克尔·欧文的注意,他录制了一段视频,表达了对比赛的支持。
During his time, he witnessed the development of IBK China Ltd, which was established in 2009 in Tianjin.
在此期间,他见证了2009年在天津成立的IBK中国有限公司的发展历程。
- Okada Yoshihide, a Japanese businessman based in North China's Tianjin municipality for nearly two decades, has recently been busy revising his company's production plan for this year.
天津——日本商人冈田义藏(Okada Yoshihide)在中国北部天津市工作了近20年,最近他正忙于修改公司今年的生产计划。
Apart from the improving business environment, Okada is also visibly impressed by China's rapid infrastructure development over the past 20 years, which has helped make his life and business easier.
除了商业环境的改善,冈田还对中国过去20年来基础设施的快速发展印象深刻,这使他的生活和商业更加轻松。
Alex Tsai, a former Kuomintang "legislator", said in an interview that in his opinion, the most important reason behind the United States' crackdown on Chinese electronics giant Huawei is that the US is unable to tap into Huawei's operating system.
前国民党“立委”蔡在接受采访时表示,在他看来,美国打压中国电子巨头华为背后最重要的原因是美国无法利用华为的操作系统。
Alibaba Group Holding Ltd's chairman and CEO Zhang Yong will step down from his current roles to focus on its cloud division, the Chinese tech heavyweight said on Tuesday.
周二,这位中国科技界重量级人物表示,阿里巴巴集团控股有限公司董事长兼首席执行官张勇将辞去目前的职务,专注于其云部门。
So, it is the right time to dedicate his full attention and time to the business, Zhang said.
因此,现在正是他将全部注意力和时间投入到这项业务上的恰当时机,张说。
"As the first SAP executive board member to visit China after the COVID-19 pandemic, Russell also shared his outlook on the market's potential, he said: "I am thrilled to be back in China.
作为新冠肺炎疫情后第一位访问中国的SAP执行董事会成员,Russell也分享了他对市场潜力的展望,他说:“我很高兴能回到中国。
- "Stunning" was how Alan Tong, a veteran coffee industry manager, described his first taste of a new coffee by Starbucks, which uses beans from Pu'er, Southwest China's Yunnan province.
昆明——资深咖啡行业经理Alan Tong描述了他第一次品尝星巴克新咖啡时的“震惊”,星巴克使用的是来自中国西南部云南省普洱市的咖啡豆。
Cai Qingkai, a local coffee grower, made a lot of changes to his farm after learning about the energy-saving and environmentally-friendly planting methods proposed by Starbucks.
当地咖啡种植户蔡庆凯在了解了星巴克提出的节能环保的种植方法后,对自己的农场进行了很多改变。
He studied abroad to get his bachelor's and master's degrees and joined Meijin when he returned home.
他留学取得学士和硕士学位,回国后加入了梅津。
Dai, an international economics and trade major, learned how to code during his spare time and developed the app with Apple's "easy-to-use tools".
戴是一名国际经济与贸易专业的学生,他在业余时间学习了如何编码,并使用苹果公司的“易于使用的工具”开发了这款应用程序。
By making it simple for anyone to manage their finances, his work can help so many people achieve their goals.
通过让任何人都能简单地管理自己的财务,他的工作可以帮助很多人实现他们的目标。