in 

2817
高中CET4CET6
单词释义
prep.在里面,在(某范围或空间内的)某一点,在(某物的形体或范围)中,在…内,在…中,进入,构成…的整体(或部分),在(某段时间)内,在(某段时间)之后,穿着,参与,关于,做…时
adv.在里面,在内,进入,在家里,在工作单位,在车站,收到,上涨,当选,击球,(球)落在界内
adj.流行的,时髦的
n.执政者,门路,知情者
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音“印”→ “in”在(心)里面→ in p …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:in复数:ins
辨析记忆
at / in / on
这些前置词在表示地点或时间时均含“在……”之意。
at → 表地点时,指空间位置上的某一点;表时间时,指在时间上的某一时刻。
in → 表地点时,指在某一立体空间范围内;表时间时,指一段时间或与年、月、季节时间连用。
on → 表地点时,指某物与另一物表面相接触,或与某地方接壤等;表时间时,指在某一天或 …………
词组和短语补充/纠错
in public 当众
in line with 符合
in order to 为了
in spite of 尽管
in view of 鉴于
in terms of 依据
in addition 此外
in practice 在实践中
in view 在视图中
take sth. in view 考虑某事
in turn 反过来
in particular 特别地
in accordance with 按照
in consequence 结果
in response to 作为回应
in favor of 赞成
in respect of 关于
in place 在正确的位置
lie in 睡懒觉
in doubt 有疑问的
engage in 参与
in no doubt 毫无疑问
in the wake of 紧紧跟随
in return for 作为回报
establish oneself in 立足于
result in 导致
in accord with 符合
in vain 徒劳的
in place of 代替
give in 屈服
in return 作为回报
in the circumstances 在这种情况下
take in 收留
be proficient in 精通
in effect 有效的
in the presence of 当着
specialize in 专攻
participate in 参与
in contact with 与…接触
in fact 事实上
put trust in sb. 信任某人
in short 简言之
put trust in sth. 信任某物
in conclusion 总结
in trouble 陷入困境
consist in 组成
in time 及时
take pride in 引以为豪
in print 印刷品中
be interested in 对…感兴趣
in general 一般来说
be in charge of 负责
in sympathy with 同情
in a rage 怒不可遏
bury one's head in the sand 置之不理
in all 总共
confirm sb. in 确认某人身份
in a word 总而言之
in contrast 相反
in front of 在前面
excel in 在
in relation to 关于
in a sense 在某种意义上
in other words 换句话说
take part in 参加
up in arms 武装起来
in brief 简言之
all in all 总而言之
in the pipeline 在筹备中
in earnest 认真地
in touch with 与…联系
in advance 提前
play a role in 在
in theory 在理论上
log in 登录
in return for sth. 作为对某事的回报
take turns in sth. 轮流做某事
fall in love 坠入爱河
in addition to 除了
in part 部分
lose faith in 对…失去信心
in and out 进进出出
in search of 寻找
in the first place 首先
in charge 主管
in case 万一
in English 用英语
join in 加入
in a row 在一行
in the face of 面对
in the end 最后
fit in 适应
in face of 面对
in detail 详细地
in ruins 在废墟中
in the long run 从长远来看
in the future 未来
check in 登记入住
play a part in 在…中发挥作用
come in 进来吧
in essence 实质上
leave sb. in the dust 把某人丢在尘土中
in memory of 为了纪念
be absorbed in 全神贯注于
cut in 打断
in the scheme of things 在事物的计划中
keep in mind 牢记
in question 有疑问
in danger 处于危险之中
once in a while 偶尔
believe in 相信
be buried in 被埋葬在
in any case 无论如何
turn in 上交
get in 当选
in exchange for 作为交换
in total 总计
in comparison with 与…相比
in a way 在某种程度上
in favour of 赞成
in the form of 形式为
in the long term 从长远来看
in that 因为
hand in 上交
fill in 填写
in the meantime 与此同时
in the light of 根据
in depth 深度
in fashion 时尚
in person 当面
arrive in 到达
in due course 在适当的时候
in store 存储中的
drop in 顺便走访
in conjunction with 与
bring in 引进,引进
in case of 万一
in the way 在路上
be stuck in 陷入困境
in the world 在世界上
in the midst of 在…之中
in one's view 在某人看来
in no time 很快
in common 共同的
in need of 需要
set in 产生
in the interest of 为…利益
a case in point 一个恰当的例子
in the case of 假使
in cash 以现金支付
in action 在行动中
call in 请来
in silence 默默地
bear in mind 牢记
get in the way 挡路
rein in 控制
in dispute 有争议
in keeping with 与…保持一致
in despair 绝望中
in reality 在现实中
in the way of 以…的方式
major in 主修
not in the least 一点也不
in the short term 在短期内
in the past 过去
invest in 投资于
in so far as 在以下范围内
in the course of 在
in the distance 在远处
in principle 原则上
have faith in 相信
break in 闯进
in light of 鉴于
in exchange 交换,交换
draw in 吸入,吸入
in the manner of 以…的方式
in debt 欠债
step in 介入,介入
weigh in 称重,称重
a bad harvest in agriculture 农业收成不好
in regard to 关于
in charge of 负责
keep in touch 保持联络
in the grip of 在…的掌握中
succeed in sth. 在某事上取得成功
in half 对半
in the making 正在制作中
be involved in 参与
in proportion to 与…成比例
in one's opinion 在某人看来
in order 整齐
interfere in 干涉
in combination with 与
in one's own right 凭自己的能力
in quest of 寻求
in the name of 以…的名义
in pursuit of 追求
in that case 那样的话
have confidence in 对…有信心
sink in 下沉,下沉
in broad daylight 光天化日之下
in some ways 在某些方面
in perspective 正确地看待
come in handy 派上用场
in the event of 如果
in contrast to 与…对比
be in danger 处于危险之中
in a hurry 匆忙
in a manner 在一定程度上
stand in 替补
persist in 坚持
in peace 和平地
have ... in common 有…共同点
in business 在商业上
count in 计数
in the least 至少
in danger of 有危险
in the eyes of 在
in any event 无论如何
in the process of 在
send in 发送
embody in 体现在
in the absence of 在没有
live in 住在
be in control of 控制
slip in 滑入,滑入
in high spirit 精神抖擞
suck in 吸进
in agreement with 同意
put in 放在
keep in touch with 保持联系
in relief 松了口气
in use 正在使用中
in conflict 处于冲突中
enroll in 注册
tune in 调谐,调谐
sit in on 旁听,旁听
in the matter of 关于
differ in 不同于
in a dilemma 进退两难
roll in 滚入
be rooted in 扎根于
take a delight in 尽情享受
in a small way 以小的方式
creep in 蠕变,蠕变
in sight 在可见范围内
in some cases 在某些情况下
put in place 放置到位
in full flow 全流量
land in 登陆
go in for 参加
in one way 以一种方式
have difficulty in 有困难
in the heart of 在…的中心
fall in love with 爱上
in prison 在监狱里
key in 键入
expert in 专家
be in great danger 处于极大的危险之中
in shape 形状
do well in 做得好
in no case 在任何情况下
in an instant 瞬间
in such a case 在这种情况下
get stuck in 陷入困境
usher in 引道员,引道员
take a hand in 参与进来
have a hand in 参与其中
in one hour 一小时后
be immersed in 沉浸在
a flash in the pan 昙花一现
involve in 卷入
give in to 向…屈服
in competition with 与竞争
in a form 以某种形式
pull in 拉入,拉入
in words 以文字表示
in summary 总结
in no way 无论如何
be up in the air 在空中
in an effort to 努力
be located in 位于
in large part 在很大程度上
tie in with 与…联系
crowd in 涌入
rake in 耙入,耙入
in retrospect 回顾过去
get involved in 参与其中
in a position 处于某个位置
lose interest in 对…失去兴趣
wall in 墙内
in private 私下里
abound in sth. 大量的
in the countryside 在农村
in abundance 丰富的
in honor of 向…致敬
be in debt 负债
in terms of ... 依据
in rags 衣衫褴褛的
be in sympathy with 同情
单词例句
You are the best in our mind.
在我们心中你是最好的。
He lived here in 1930s.
他在20世纪三十年代的时候住在这里。
He have not any power in the firm except to recommend.
他在公司里除了有建议之权外,什么实权也没有。
Chinese oil and gas producer CNOOC Ltd vows to continue increasing reserves and production in 2024, as global oil and gas demands steadily grow, the company said on Thursday.
中国石油天然气生产商中海油周四表示,随着全球石油和天然气需求的稳步增长,该公司承诺在2024年继续增加储量和产量。
In the coming year, CNOOC Ltd will aim high while keeping its feet on the ground, continuously increasing reserves and production, technological innovation and green development, said Zhou Xinhuai, CEO and president of the company.
中国海洋石油总公司首席执行官兼总裁周新怀表示,未来一年,中国海洋石油股份有限公司将高瞻远瞩,脚踏实地,不断增产增产,技术创新,绿色发展。
The company will increase its efforts in natural gas exploration while stepping up green development and exploring the industrialization of carbon capture, utilization and storage technologies.
该公司将加大天然气勘探力度,同时加快绿色发展,探索碳捕获、利用和储存技术的产业化。
Airbus unveiled its first global aircraft recycling project, named Airbus Lifecycle Services Centre (ALSC), in Chengdu, a major aviation hub in Southwest China, on Wednesday.
成都——周三,空中客车公司在中国西南部的主要航空枢纽成都公布了其首个全球飞机回收项目,名为空中客车生命周期服务中心(ALSC)。
"The opening of ALSC will become a new highlight in deepening cooperation between China and Europe," said George Xu, Airbus executive vice president and Airbus China CEO.
空客执行副总裁兼空客中国首席执行官George Xu表示:“ALSC的开业将成为深化中欧合作的新亮点。”。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
The company's autonomous trucks will undergo testing on this cross-provincial highway at speeds of up to 90 kilometers per hour, with a safety operator positioned in the driver's seat.
该公司的自动驾驶卡车将在这条时速高达90公里的跨省高速公路上接受测试,安全操作员将坐在驾驶座上。
ai has initiated explorations of autonomous truck logistics and dedicated logistics freight operations in numerous locations across China.
ai已在中国多个地点开始探索自动驾驶卡车物流和专用物流货运业务。
Alibaba said late on Tuesday that Ma and Tsai have been aggressively buying the company's shares of late, signaling their confidence in its development prospects.
阿里巴巴周二晚些时候表示,马和蔡英文最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对其发展前景充满信心。
Tsai bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund in the fourth quarter of last year, according to a regulatory filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份监管文件,去年第四季度,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets under its share repurchase program.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是根据其股票回购计划在美国和香港股票市场购买的。
The e-commerce company emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in its future development.
这家电子商务公司强调,它已连续五年继续回购股票,表明了它对未来发展的坚定信心。
This indicates a net reduction of 3.3 percent in its outstanding shares in the last 12 months.
这表明其已发行股票在过去12个月内净减持3.3%。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said on the company's internal network in November that Ma had not sold a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares, adding that the current stock price of Alibaba is far below its real value.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份,并补充说,阿里巴巴目前的股价远低于其实际价值。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
Pan said in order to reverse the downward trend of stock prices, it is important to improve corporate profitability and optimize the business structure.
潘表示,要扭转股价下跌趋势,提高企业盈利能力和优化业务结构至关重要。
Alibaba said in 2023 that it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴在2023年表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
However, it announced in November it will not proceed with the full spinoff of its cloud unit due to uncertainties caused by the recent expansion of US export controls on advanced computing chips.
然而,该公司在11月宣布,由于美国最近扩大对先进计算芯片的出口管制带来的不确定性,将不会全面剥离其云部门。
About 78 percent of German companies expect growth to be consistent in China in the next five years, while 54 percent plan to increase investments in the country, a survey published by the German Chamber of Commerce in China showed on Wednesday.
中国德国商会周三公布的一项调查显示,约78%的德国公司预计未来五年在华增长将保持一致,54%的公司计划增加在华投资。
According to the Business Confidence Survey for 2023 and 2024, 79 percent of German companies said it is necessary to remain competitive in China.
根据2023年和2024年的商业信心调查,79%的德国公司表示有必要在中国保持竞争力。
About 42 percent of German companies expect positive industry development in 2024, compared to only 21 percent in 2023, as per the survey.
调查显示,约42%的德国公司预计2024年行业将取得积极发展,而2023年这一比例仅为21%。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
As Germany's most important trading partner for seven consecutive years, the Sino-German economic relationship sustains millions of jobs in both countries, said Jens Hildebrandt, executive director of the German Chamber of Commerce in China (North China).
中国(华北)德国商会执行主任Jens Hildebrandt表示,作为德国连续七年最重要的贸易伙伴,中德经济关系为两国提供了数百万个就业机会。
The German Chamber of Commerce in China has more than 2,100 members, including Siemens AG, Mercedes-Benz Group, Covestro AG and Bayer Group.
中国德国商会有2100多个会员,包括西门子股份公司、梅赛德斯-奔驰集团、科思创股份公司和拜耳集团。
Upbeat about the Chinese market, logistics conveying equipment manufacturer Beumer Group became the 500th German company to settle in Taicang, in East China's Jiangsu province, early this month.
本月初,物流输送设备制造商Beumer Group成为第500家落户中国东部江苏省太仓市的德国公司。
The company plans to invest a total of 100 million euros ($108.74 million), with an annual output value of up to 1.4 billion yuan ($195.5 million) in Taicang, according to information released by the local government.
根据当地政府发布的信息,该公司计划在太仓投资1亿欧元(1.0874亿美元),年产值高达14亿元人民币(1.955亿美元)。
Since the arrival of the first German company in 1993, Taicang has attracted 500 German enterprises.
自1993年第一家德国公司入驻以来,太仓已吸引了500家德国企业入驻。
The first 100 German enterprises came to Taicang in a span of 14 years, but it only took two years for the last 100 German businesses to settle in the city.
首批100家德国企业在14年的时间里来到太仓,但最后100家德国公司只花了两年时间就落户了太仓。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
Both China and Germany have achieved significant success in cooperation in high-end manufacturing industries, not only in areas like household appliances, construction machinery and communication equipment, but also in fast-growing sectors such as chemicals, new energy and autonomous driving systems, he said.
他说,中德两国在高端制造业的合作取得了重大成功,不仅在家用电器、工程机械和通信设备等领域,而且在化学品、新能源和自动驾驶系统等快速增长的领域。
Eager to enhance the country's strength in attracting foreign capital, China will roll out a package of measures this year to boost efforts in soliciting foreign investment.
为了增强吸引外资的实力,中国今年将推出一系列措施,加大吸引外资的力度。
The government will work to solve existing problems that foreign businesses face in investing in its market, said Zheng Chiping, head of the National Development and Reform Commission's Department of Foreign Capital and Overseas Investment.
国家发展和改革委员会外资和海外投资司司长郑炽平表示,政府将努力解决外国企业在投资中国市场时面临的现有问题。
The high-tech manufacturing sector has experienced rapid growth in attracting foreign investment, in line with industrial restructuring.
随着产业结构调整,高科技制造业在吸引外国投资方面实现了快速增长。
This reflects a continuous upgrade in China's utilization of foreign investment structures, said Sang Baichuan, dean of the University of International Business and Economics' Institute of International Economy in Beijing.
北京对外经济贸易大学国际经济研究院院长桑百川表示,这反映出中国利用外资结构的不断升级。
That sentiment is in line with the latest data.
这种情绪与最新数据一致。
China's high-tech industries attracted 423.34 billion yuan of foreign direct investment in 2023, accounting for 37.3 percent of the country's total utilized FDI, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部数据显示,2023年,中国高新技术产业吸引外商直接投资4233.4亿元,占全国利用外资总额的37.3%。
The State Grid Corp of China implemented recently an intelligent customer service system based on 5G networks in Suzhou, Jiangsu province, improving both the quality and efficiency of its services.
中国国家电网公司最近在江苏省苏州市实施了基于5G网络的智能客服系统,提高了服务质量和效率。
The system allows the company to release information about power supply issues and remind clients to pay electricity bills in batches via voice or video calls, said Yao Jian, deputy director of the Control Center at State Grid's power supply company in Kunshan, a county-level city of Suzhou.
国家电网苏州县级市昆山供电公司控制中心副主任姚健表示,该系统允许公司通过语音或视频通话发布供电问题信息,并提醒客户分批支付电费。
The company's staff can use the intelligent system to remotely guide clients in troubleshooting some basic power supply issues.
该公司的员工可以使用智能系统远程指导客户解决一些基本的电源问题。
Meanwhile, when there are not enough emergency crews on site, the system can help bring in additional crews from nearby areas, said Yao.
同时,姚说,当现场没有足够的急救人员时,该系统可以帮助从附近地区增派救援人员。
Over the past few years, State Grid has been committed to promoting the digital transformation of the power grid, actively utilizing information, communication, and automation technologies in its daily operations.
过去几年,国家电网一直致力于推动电网数字化转型,在日常运营中积极利用信息、通信和自动化技术。
China Eastern Airlines is scheduled to operate 3,280 flights per day during the upcoming Spring Festival travel rush which will start on Jan 26 through to March 5, up 42 percent year-on-year, and China's first self-developed narrow-body jet C919 will serve in the peak traveling season for the first time, according to the Shanghai-based carrier.
据总部位于上海的东方航空公司称,在即将到来的春节旅游高峰期间,中国东方航空公司计划每天运营3280架次航班,同比增长42%。中国首款自主研发的窄体喷气式飞机C919将首次在旅游旺季服务。
China Eastern has planned to put 783 aircraft into operation for the Spring Festival travel rush this year, and the jets will carry out 330,000 flying hours in total.
中国东方航空计划在今年春运高峰期间投入783架飞机,这些飞机将总共飞行33万小时。
For the first time, all four C919s in China Eastern's fleet will be put into service for the traveling peak season on the Beijing-Shanghai and Shanghai-Chengdu routes, said the carrier.
该航空公司表示,东航机队中的四架C919将首次在北京-上海和上海-成都航线的旅游旺季投入使用。
Major aviation hubs of China Eastern will see a rise in handling capacity in the 40-day travel rush starting on Jan 26.
在1月26日开始的为期40天的旅行高峰中,东航主要航空枢纽的处理能力将有所提高。
China General Nuclear Power Corp has accelerated its clean energy initiatives both domestically and internationally throughout 2023, continuously increasing the share of renewable energy in the company's power generation portfolio.
整个2023年,中国通用核电公司加快了其国内外清洁能源计划,不断提高可再生能源在公司发电组合中的份额。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
In 2023, the company's total installed capacity of clean energy exceeded 100 million kilowatts, and the annual feed-in power reached 333.8 billion kilowatt-hours, an increase of 23.4 billion kilowatt hours from the previous year, it said.
2023年,该公司清洁能源总装机容量超过1亿千瓦,年上网电量达到3338亿千瓦时,比上年增加234亿千瓦时。
The company completed the country's largest onshore wind power base in operation in 2023 and started construction of the country's first large-scale offshore pile-fixed offshore photovoltaic project, it said.
该公司表示,该公司于2023年建成了该国最大的陆上风电基地,并开始建设该国首个大型海上桩固定式海上光伏项目。
CGN has been actively involved with the Belt and Road initiative in recent years, providing clean power to 15 countries and regions participating in the global initiative.
近年来,中广核积极参与“一带一路”倡议建设,为全球15个国家和地区提供清洁电力。
The company has also been stepping up investment in research and development, accelerating the promotion of high-level scientific and technological self-reliance and self-improvement, it said.
该公司还加大了研发投入,加快推进高水平科技自立自强。
In an interview with Xinhua, Fred Hu, Primavera's CEO, said that the fundamentals sustaining China's long-term growth are improving with China's capital market brimming with opportunities.
春华银行首席执行官胡在接受新华社记者采访时表示,随着中国资本市场充满机遇,支撑中国长期增长的基本面正在改善。
He believed that China's growth in 2024 will build on the economic performance of the past year.
他认为,中国2024年的经济增长将建立在过去一年的经济表现之上。
Hu said that many "bright spots" in China's economy, ranging from manufacturing, new energy and consumer spending to technological innovation, can fuel the country's economic growth.
胡说,中国经济的许多“亮点”,从制造业、新能源、消费支出到技术创新,都可以推动中国经济增长。
In the past year or so, the Chinese government has taken a string of measures to revitalize the economy, and the transparency and clarity of its policies have reassured entrepreneurs and investors, he said.
他说,在过去一年左右的时间里,中国政府采取了一系列振兴经济的措施,其政策的透明度和清晰度让企业家和投资者放心。
"China is not an isolated economy, but closely engaged in global economic integration.
“中国不是一个孤立的经济体,而是一个紧密参与全球经济一体化的国家。
"In return, Hu said that China will have positive spillover effects on global economic recovery and rebuild confidence given its economic scale and influence.
作为回报,胡表示,鉴于中国的经济规模和影响力,中国将对全球经济复苏产生积极的溢出效应,并重建信心。
The total profits of China's centrally-administered State-owned enterprises amounted to 2.6 trillion yuan ($362.36 billion) in 2023, while their operating revenue reached 39.8 trillion yuan, according to data released by the country's top state assets regulator.
根据中国最高国有资产监管机构发布的数据,2023年,中国中央管理的国有企业利润总额达到2.6万亿元人民币(3623.6亿美元),营业收入达到39.8万亿元人民币。
Among this, central SOEs' investment in strategic emerging industries totaled 2.18 trillion yuan in 2023, with a year-on-year growth of 32.1 percent.
其中,2023年中央国有企业对战略性新兴产业投资2.18万亿元,同比增长32.1%。
Central SOEs will undertake specialized integration in areas such as information communication, new energy and equipment manufacturing this year, said Li Bing, SASAC's deputy secretary-general.
国资委副秘书长李兵表示,今年中央企业将在信息通信、新能源和装备制造等领域进行专业化整合。
"This will explore new avenues, seize fresh opportunities and cultivate new advantages," said Li, adding that deepening strategic cooperation within the industrial chain ecosystem and accelerating the development level of the modern industrial system will be priorities for central SOEs in 2024.
李说:“这将探索新途径,抓住新机遇,培育新优势。”他补充说,深化产业链生态系统内的战略合作,加快现代产业体系的发展水平,将是2024年中央国有企业的优先事项。
A total of 1,078 new foreign-funded manufacturing enterprises were set up in South China's Guangdong province in 2023, marking a year-on-year increase of 29.9 percent, local authorities said on Tuesday.
广州——当地政府周二表示,2023年,中国南方广东省共新设立1078家外资制造业企业,同比增长29.9%。
The actual utilization of foreign capital in Guangdong's manufacturing industry reached 49.22 billion yuan ($6.92 billion) last year, up 11.7 percent year-on-year, said Zhang Jinsong, head of the provincial department of commerce, told a press conference of the second session of the 14th Guangdong Provincial People's Congress.
广东省商务厅厅长张劲松在广东省第十四届人民代表大会第二次会议新闻发布会上表示,去年广东制造业实际利用外资492.2亿元人民币(69.2亿美元),同比增长11.7%。
In 2023, Guangdong's high-tech manufacturing industry attracted 25.09 billion yuan of foreign investment, marking a year-on-year increase of 40.5 percent, Zhang added.
张补充道,2023年,广东高技术制造业吸引外资250.9亿元,同比增长40.5%。
French sporting goods retailer, Decathlon, plans to open new stores in Guangzhou, the capital of Guangdong province as they hold full confidence in the business climate of the city.
法国体育用品零售商迪卡侬计划在广东省省会广州开设新店,因为他们对广州的商业环境充满信心。
Guangzhou was the first Chinese city where Decathlon deployed a full industrial chain business, with the first smart manufacturing office launched in 1994 and the first store opened in 2005 in the city.
广州是迪卡侬第一个部署全产业链业务的中国城市,1994年推出了第一个智能制造办公室,2005年在该市开设了第一家门店。
The group is running 13 stores in Guangzhou, covering nine districts and serving more than 15 million people annually, said Penny Pan, general manager of Decathlon Guangzhou, at a round table dialogue on economic and trade cooperation between Guangzhou and the European Union held on Wednesday.
在周三举行的广州与欧盟经贸合作圆桌对话会上,迪卡侬广州总经理潘佩妮表示,该集团在广州经营着13家门店,覆盖9个地区,每年为1500多万人提供服务。
"China is already leading the energy transformation in the world, and we anticipate that more high-quality flat steel will be sought, which implies an increasing demand for high-quality iron ore. "Her comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
“中国已经在引领世界能源转型,我们预计将寻求更多高质量的扁钢,这意味着对高质量铁矿石的需求不断增加。”她发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,创下126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
"It's encouraging, yet unsurprising, to see that China posted a robust GDP growth of 5.2 percent in 2023," said Xie.
谢说:“看到中国在2023年实现了5.2%的强劲GDP增长,这令人鼓舞,但并不令人惊讶。”。
British Airways will double the size of its cabin crew in China with the largest international recruitment since the COVID-19 pandemic, the UK flag carrier said, as it bets on growing travel demand between China and Europe.
英国航空公司表示,英国航空公司将把其在中国的机组人员规模增加一倍,这是自新冠肺炎疫情以来最大规模的国际招聘,因为该公司押注于中欧之间日益增长的旅行需求。
The company has finalized the list of candidates; the new employees are expected to complete six weeks of training in London and start work early this summer.
该公司已经敲定了候选人名单;新员工预计将在伦敦完成为期六周的培训,并于今年夏初开始工作。
The airline has expanded the number of flight attendants at its bases in Beijing and Shanghai, each from 25 to 50.
该航空公司已将北京和上海基地的空乘人员数量从25人增加到50人。
"We have already seen a strong leisure travel demand in summer 2023 between China and the UK.
“我们已经看到,2023年夏天,中国和英国之间的休闲旅游需求强劲。
We are seeing great signs of recovery in business travel, too.
我们也看到了商务旅行复苏的良好迹象。
We are looking at strong travel demand in the upcoming Chinese New Year period," Laming said.
拉明说:“在即将到来的中国新年期间,我们看到了强劲的旅游需求。
Laming had worked as a flight attendant at the operations center in the early stages of his career, and said he genuinely believes in the value of his employees.
拉明在职业生涯的早期曾在运营中心担任空姐,他说他真诚地相信员工的价值。
The newly recruited employees in China come from various sectors, such as aviation, hotels and retail, and comprise a mix of experienced as well as inexperienced staff.
中国新招聘的员工来自航空、酒店和零售等各个行业,既有经验丰富的员工,也有缺乏经验的员工。
Both airlines recruited flight attendants from the Chinese mainland in 2023 for the first time, as passenger demand is growing and they look to provide more personalized services for Chinese-speaking customers.
这两家航空公司于2023年首次从中国大陆招聘空乘人员,因为乘客需求不断增长,他们希望为讲中文的客户提供更个性化的服务。
In 2023, some 62 million air passenger trips were handled, up 146 percent year-on-year, rebounding to 93.9 percent of the pre-pandemic level seen in 2019, according to the Civil Aviation Administration of China.
根据中国民航局的数据,2023年,共处理航空旅客约6200万人次,同比增长146%,反弹至2019年疫情前的93.9%。
The International Air Transport Association, which released data on air travel performance in November, indicated that air travel demand topped 99 percent of the 2019 levels.
国际航空运输协会在11月发布了航空旅行业绩数据,该协会表示,航空旅行需求超过了2019年水平的99%。
Growth was particularly strong in China, as it recovered from the COVID-19 travel restrictions, according to IATA, which represents some 300 airlines comprising 83 percent of global air traffic.
国际航空运输协会(IATA)表示,随着中国从新冠肺炎旅行限制中恢复过来,中国的增长尤为强劲。国际航空运输委员会代表约300家航空公司,占全球航空运输量的83%。
These enterprises are playing a key role, and coming up with more renewable energy projects in countries and regions participating in the initiative, Lu said.
陆说,这些企业正在发挥关键作用,并在参与该倡议的国家和地区推出更多可再生能源项目。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer, has set up wind power stations at its oilfields scattered across the world, and solar power stations along its Niger-Benin oil pipeline in Africa, he said.
他说,中国最大的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司已在其分散在世界各地的油田建立了风力发电站,并在其位于非洲的尼日尔-贝宁输油管道沿线建立了太阳能发电站。
Lu said new energy will grow by leaps and bounds in the next decade, helping China's technology and manufacturing capabilities to facilitate a faster global energy transition, which will also reshape the domestic and international businesses of traditional oil and gas companies such as CNPC.
陆表示,新能源将在未来十年实现跨越式发展,有助于中国的技术和制造能力加快全球能源转型,这也将重塑中国石油天然气集团等传统石油和天然气公司的国内外业务。
China's overseas energy engagement in other Belt and Road countries in the first half of 2023 was the "greenest" in terms of project type since its start, according to a recently released report by the Green Finance and Development Center at Fudan University in Shanghai.
根据上海复旦大学绿色金融与发展中心最近发布的一份报告,2023年上半年,中国在其他“一带一路”国家的海外能源参与是自项目启动以来“最环保”的。
As much as 56 percent of China's $8.61 billion in construction and investment in the energy sector in other countries and regions participating in the BRI during the first half of last year went into renewable energy such as solar, wind and hydropower projects, it said.
报告称,去年上半年,中国在参与“一带一路”倡议的其他国家和地区的86.1亿美元能源建设和投资中,多达56%用于太阳能、风能和水电等可再生能源项目。
In 2022, fossil fuels accounted for around 61 percent of energy engagement in those regions and countries, according to the report.
报告显示,2022年,化石燃料约占这些地区和国家能源参与的61%。
Lu said, in addition to renewable energy projects, CNPC has been embarking on several groundbreaking initiatives to integrate carbon capture, utilization and storage technologies into its oilfields, as the country sees vast potential in carbon dioxide-enhanced oil recovery.
陆说,除了可再生能源项目外,中国石油天然气集团公司还开始实施多项开创性举措,将碳捕获、利用和储存技术整合到油田中,因为中国看到了二氧化碳增强石油开采的巨大潜力。
According to the CNPC Research Institute of Safety and Environmental Technology, the number of CCUS projects in the pipeline in China has risen significantly in the past few years, as they are considered a crucial aspect of the decarbonization efforts in the oil and gas sector in China and worldwide.
根据中国石油天然气集团公司安全与环境技术研究所的数据,过去几年,中国管道中的CCUS项目数量显著增加,因为它们被认为是中国和世界范围内石油和天然气行业脱碳工作的一个关键方面。
Lu said CNPC has strategically expanded its reach, achieving significant milestones in international markets after 30 years of overseas development.
陆说,经过30年的海外发展,中国石油天然气集团公司已经战略性地扩大了业务范围,在国际市场上取得了重要的里程碑。
The company has played a pivotal role in securing national energy resources, with cumulative overseas imports of more than 1.3 billion metric tons of crude oil and over 700 billion cubic meters of natural gas.
该公司在确保国家能源安全方面发挥了关键作用,累计海外进口原油超过13亿吨,天然气超过7000亿立方米。
This evolution signifies CNPC's transformation from a domestic oil entity to a global multinational powerhouse, solidifying its position in the international energy landscape, said Lu.
陆说,这一演变标志着中国石油天然气集团公司从国内石油企业转型为全球跨国巨头,巩固了其在国际能源格局中的地位。
The company's proactive engagement in diverse markets underscores its commitment to becoming a key player in the global energy sector, contributing significantly to both domestic and international energy security, he said.
他表示,该公司积极参与多元化市场,突显出其致力于成为全球能源行业的关键参与者,为国内和国际能源安全做出重大贡献。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是在美国和香港股市购买的。
Alibaba emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in the company's future development.
阿里巴巴强调,已连续五年持续回购股份,显示出对公司未来发展的坚定信心。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said in the company's internal network in November that Ma did not sell a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份。
Honeywell vows to continue strengthening localized research and development in China this year despite the lackluster global economic recovery.
霍尼韦尔誓言,尽管全球经济复苏乏力,但今年仍将继续加强在中国的本地化研发。
"Thanks to opportunities brought about by China's market demand in digitalization and energy transition, 2023 was a year of success for Honeywell in China," he said.
他表示:“得益于中国市场在数字化和能源转型方面的需求带来的机遇,2023年是霍尼韦尔在中国取得成功的一年。”。
We have also made considerable gains in key fields such as industrial automation, energy transition and life sciences.
我们还在工业自动化、能源转型和生命科学等关键领域取得了长足进展。
According to Yu, the Honeywell Zhangjiagang factory and Nanjing factory were recognized as provincial-level green factories in 2023, while Honeywell Xi'an factory has been recognized as a national-level green factory.
据余介绍,霍尼韦尔张家港工厂和南京工厂于2023年被认定为省级绿色工厂,霍尼韦尔西安工厂已被认定为国家级绿色工厂。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
高考
四级
六级

考研The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.

该公司是新英格兰的一家主要能源供应商,上周在佛蒙特州宣布违背遵守严格核法规的长期承诺,引发了合理的愤怒。

2012年考研阅读原文

高考As their world expanded, she said, children compared themselves to others online in a way that was "hugely damaging in terms of their self-identity, in terms of their confidence, but also in terms of their ability to develop themselves".

她说,随着世界的扩大,孩子们在网上与他人进行比较的方式“在自我认同、自信和自我发展能力方面都具有巨大的破坏性”。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

高考In addition to their simple beauty, what makes the adobe dwellings admirable is their ability to "air condition" a house without using electric equipment.

除了简单美观之外,土坯住宅令人钦佩的是,它们不使用电气设备就能“调节”房屋的空调。

2015年高考英语全国卷2 语法填空 原文

高考Points were awarded for part-time jobs, housework, effort in school, and ability to deal with problems.

兼职工作、家务、在学校的努力和处理问题的能力得分。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

高考There is no doubt that this candidate's advantage lies in his ability to communicate with foreigners in English.

毫无疑问,这位候选人的优势在于他能用英语与外国人交流。

2015年高考英语湖北卷 单项选择 原文

高考We who labor in clean shirts in offices don't have the abilities that motorheads have.

我们这些穿着干净衬衫在办公室里工作的人没有汽车司机的能力。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 原文

四级The report's writers state that America's failure to invest in infrastructure impacts not only the health of the real-estate market, but also our ability to remain globally competitive.

报告作者指出,美国未能投资基础设施不仅影响房地产市场的健康,也影响我们保持全球竞争力的能力。

2017年6月阅读原文

四级Team-building skills are in short supply: Deloitte reports that only 12% of the executives they contacted feel they understand the way people work together in networks and only 21% feel confident in their ability to build cross-functional teams.

团队建设技能供不应求:德勤报告称,在他们接触的高管中,只有12%的人认为他们了解人际网络中的合作方式,只有21%的人对他们建立跨职能团队的能力充满信心。

2017年6月阅读原文

四级These patterns suggest that some types of mental flexibility decrease relatively early in adulthood, but that the amount of knowledge one has, and the effectiveness of integrating it with one's abilities, may increase throughout all of adulthood if there are no diseases, Salthouse said in a news release.

索尔特豪斯在一份新闻稿中说,这些模式表明,某些类型的心理灵活性在成年早期相对降低,但如果没有疾病,一个人拥有的知识量以及将知识与能力相结合的有效性可能会在整个成年期增加。

2016年6月阅读原文

四级In particular, attributing poor performance to a lack of ability depresses motivation more than does the belief that lack of effort is to blame.

特别是,将糟糕的表现归因于缺乏能力比认为缺乏努力更能抑制动机。

2016年12月阅读原文

四级Attributing a bad grade to their own lack of ability, those with a fixed mindset said that they would study less in the future, try never to take that subject again and consider cheating on future tests.

把一个坏的等级归因于他们自己的能力缺乏,那些有固定心态的人说他们将来会学习更少,试着不再去接受这个主题,并在将来的考试中考虑作弊。

2016年12月阅读原文

四级A child's ability to become deeply absorbed in something, and derive intense pleasure from that absorption, is something adults spend the rest of their lives trying to return to.

孩子能够深深地专注于某件事,并从中获得强烈的快乐,这是成年人余生都在努力恢复的能力。

2015年12月阅读原文

四级But in recent years the capital's culinary (烹饪的) scene has developed to the point that it is now confident of its ability to please the tastes of any international visitor.

但近年来首都的烹饪(烹饪的) 这一场景已经发展到现在,它有信心能够满足任何国际游客的口味。

2011年6月阅读原文

四级The ability to sleep in one chunk (整块时间) overnight goes down as we age but the amount of sleep we need to function well does not change," Dr Drummond told the American Association for the Advancement of Science conference in San Diego

一块睡的能力(整块时间) 夜间睡眠随着年龄的增长而减少,但我们需要的睡眠量并没有改变,”Drummond博士在圣地亚哥举行的美国科学进步协会会议上说

2011年6月阅读原文

四级A study in Sweden indicated that kindergarten children who could play in a natural environment had less illness and greater physical ability than children used only to a normal playground.

瑞典的一项研究表明,能够在自然环境中玩耍的幼儿园儿童比只在普通游乐场玩耍的儿童患病率低,身体能力强。

2010年12月阅读原文

四级Any research that suggests that abilities to perform certain behaviors are based in biology is controversial

任何表明行为能力是基于生物学的研究都是有争议的

2010年12月阅读原文

四级Attributing a bad grade to their own lack of ability, those with a fixed mind-set said that they would study less in the future, try never to take that subject again and consider cheating on future tests.

把一个坏的等级归因于他们自己缺乏能力,那些头脑定型的人说他们将来会学习更少,试着再也不学那个科目,在将来的考试中考虑作弊。

2016年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级Team-building skills are in short supply: Deloitte reports that only 12% of the executives they contacted feel they understand the way people work together in networks and only 21% feel confident in their ability to build cross functional teams.

团队建设技能供不应求:德勤报告称,在他们接触的高管中,只有12%的人认为他们了解人际网络中的合作方式,只有21%的人对他们建立跨职能团队的能力充满信心。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级This, in turn, has a major effect on their diet, leading scientists to speculate that the ability to learn population-specific hunting methods could be driving the animals' genetic development.

这反过来又对它们的饮食产生重大影响,导致科学家推测,学习特定群体狩猎方法的能力可能会推动这些动物的基因发育。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section A

四级What kind of ability do analytical skills refer to in the passage?

文章中的分析技能指的是什么样的能力?

2019年12月四级真题(第二套)听力 Section C

六级In the 1930s,when only one in 10 Americans had a degree from a four-year college, an admissions committee was content to ask for a sample of applicants'chool papers to assess their writing ability

20世纪30年代,只有十分之一的美国人拥有四年制大学的学位,招生委员会满足于要求申请人提供一份学校论文样本,以评估他们的写作能力

2013年12月阅读原文

六级In the old days, applicants only had to submit a sample of their school papers to show their writing ability

在过去,申请者只需提交一份学校论文样本就可以显示他们的写作能力

2013年12月阅读原文

六级What we want to encourage in these students is an active intellectual experience, in which they develop the wide range of complex reasoning abilities required of good lawyers.

我们希望鼓励这些学生进行积极的智力体验,培养优秀律师所需的各种复杂推理能力。

2013年6月阅读原文

六级You believe you have leadership abilities and your boss put you in charge of a new work team.

你相信你有领导能力,你的老板让你负责一个新的工作团队。

2013年6月听力原文

六级They believe that the nerve endings in the left side of the brain develop faster in girls than in boys, and it is this side of the brain that strongly influences an individual's ability to use language and remember things

他们认为,女孩大脑左侧的神经末梢比男孩发育得更快,正是这一侧大脑强烈地影响着一个人使用语言和记忆事物的能力

2012年12月听力原文

六级given the moth's ability also to attack crops like pepper and potatoes, Audu Ogbeh, Nigeria's minister of agriculture, has warned that the pest may "create serious problems for food security" in the country.

尼日利亚农业部长奥杜·奥格贝(Audu Ogbeh)警告说,这种害虫可能会给该国的粮食安全带来严重问题,因为这种蛾子也能攻击辣椒和土豆等作物。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级Studies have found obesity is associated with impairments in cognitive functioning, as assessed by a range of learning and memory tests, such as the ability to remember a list of words presented some minutes or hours earlier.

研究发现,肥胖与认知功能受损有关,这是通过一系列学习和记忆测试评估的,例如记忆几分钟或几小时前出现的单词列表的能力。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级The ability to work well with others and collaborate on projects is a sought-after ability in nearly every position.

在几乎每个职位上,与他人良好合作并在项目上协作的能力都是一种受欢迎的能力。

2019年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级The big benefit will not only be in the housing of this enormous and rapidly growing amount of data, but will also be in the ability to run real time data analytics to extract actionable and ongoing knowledge.

巨大的好处不仅在于容纳如此巨大且快速增长的数据量,还在于能够运行实时数据分析以提取可操作和持续的知识。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级When Liu, the UCLA sleep researcher and professor of medicine, brought chronically sleep-restricted people into the lab for a weekend of sleep during which they logged about 10 hours per night, they showed improvements in the ability of insulin to process

加州大学洛杉矶分校睡眠研究人员兼医学教授刘教授将长期睡眠受限的人带到实验室进行一个周末的睡眠,期间他们每晚记录大约10个小时的睡眠,结果显示胰岛素的处理能力有所提高

2015年12月六级真题(第二套)阅读 Section A

六级Yet once they start growing, such plants seem not to retain the ability to hit the pause button on metabolism in their stems or leaves.

然而,一旦这些植物开始生长,它们似乎就不能保持在茎或叶中按代谢暂停按钮的能力。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability.

由于我们与他们的主要业务是让他们共同生活,我们不禁要考虑我们是否正在形成确保这种能力的力量。

2009年考研翻译原文

考研Big retailers must understand these differences before they can identify the segments of European wholesaling in which their particular abilities might unseat smaller but entrenched competitors.

大型零售商必须了解这些差异,才能确定欧洲批发市场的哪些细分市场,在这些细分市场中,他们的特殊能力可能会击败规模较小但根深蒂固的竞争对手。

2010年考研阅读原文

考研To encourage innovation and competition, the report calls for increased investment in research, the crafting of coherent curricula that improve students’ ability to solve problems and communicate effectively in the 21st century, increased funding for teachers and the encouragement of scholars to bring their learning to bear on the great challenges of the day.

为了鼓励创新和竞争,该报告呼吁增加对研究的投资,制定连贯的课程,提高学生在21世纪解决问题和有效沟通的能力,增加对教师的资助,鼓励学者将他们的学习成果用于应对当今的巨大挑战。

2014年考研阅读原文

考研Mental health is the seed that contains self-esteem - confidence in ourselves and an ability to trust in our common sense.

心理健康是包含自尊的种子——对自己的自信和对常识的信任。

2016年考研翻译原文

考研According to research from Princeton University, people assess your competence, trustworthiness, and like ability in just a tenth of a second, solely based on the way you look.

根据普林斯顿大学的研究,人们仅仅根据你的长相,在十分之一秒的时间内就可以评估你的能力、可信度和喜欢的能力。

2016年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研But a boost in the storage capacity of batteries is making their ability to keep power flowing around the clock more likely.

但是,电池存储容量的提高使其更可能24小时保持电力流动。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研In a 2019 survey of University of Georgia students, meanwhile, the career office found the most desirable trait in a future employer was the ability to offer secure employment followed by professional development and training, and then inspiring purpose.

在对乔治亚大学学生进行的2019次调查中,职业办公室发现未来雇主最有希望的特质是提供稳定就业的能力,其次是专业发展和培训,然后是鼓舞人心的目的。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研In fact, the ability to emotionally regulate or maintain emotional control when confronted by stress is one of the most important of all life's skills.

事实上,面对压力时,情绪调节或保持情绪控制的能力是所有生活技能中最重要的一项。

2020年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

考研ministers should also look at creating greater certainty in the rental environment, which would have a significant impact on the ability of registered providers to fund new developments from revenues.

部长们还应考虑在租赁环境中创造更大的确定性,这将对注册供应商从收入中为新开发项目提供资金的能力产生重大影响。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研To a certain extent, our ability to excel in making the connections that drive intelligence is inherited.

在某种程度上,我们在建立驱动智能的连接方面表现出色的能力是遗传的。

2014年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

考研To combat the trap of putting a premium on being busy, Cal Newport, author of Deep work: Rules for Focused Success in a distracted World, recommends building a habit of "deep work"—the ability to focus without distraction.

为了克服过分强调忙碌的陷阱,《深度工作:分心世界中专注成功的规则》一书的作者卡尔·纽波特建议养成“深度工作”的习惯——不分心专注的能力。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研To encourage innovation and competition, the report calls for increased investment in research, the crafting of coherent curricula that improve students' ability to solve problems and communicate effectively in the 21st century, increased funding for teac

为了鼓励创新和竞争,报告呼吁增加对研究的投资,制定连贯的课程,提高学生在21世纪解决问题和有效沟通的能力,增加对teac的资助

2014年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考And if you have your lecture notes or the article in hand, you and the professor will be able to examine specific points that are confusing to you, rather than just talking in a general way about the contents.

如果你手头有你的课堂讲稿或文章,你和教授将能够研究让你困惑的具体问题,而不仅仅是笼统地谈论内容。

2015年高考英语浙江卷 阅读理解 主旨概括 原文

高考And the good morning Britain presenter says she's been able to put a lot of what she's learnt into practice in her own home, preparing meals for sons, Sam, 14, finn, 13.

这位《早安英国》节目主持人说,她能够在自己家里把学到的很多东西付诸实践,为14岁的山姆和13岁的芬恩的儿子们做饭。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读B 原文

高考Being able to communicate ideas in a meaningful way is a valuable skill.

能够以有意义的方式交流想法是一项宝贵的技能。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 七选五 选项

高考For breakfast, we were able to eat papaya and other fruits from their trees in the backyard.

早餐,我们可以吃木瓜和后院树上的其他水果。

2019年高考英语全国卷3 语法填空 原文

高考Many rock bands were able to follow in the footsteps of the beatles.

许多摇滚乐队能够追随披头士乐队的脚步。

2019年高考英语浙江卷 阅读理解 七选五 原文

高考The crowne plaza hotel in copenhagen is offering a free meal to any guest who is able to produce electricity for the hotel on an exercise bike linked to a generator.

哥本哈根皇冠假日酒店将为任何一位能够使用连接到发电机的健身自行车为酒店发电的客人提供免费用餐。

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 阅读B 原文

高考You will be able to take part in a number of activities from canoeing to wild camping on Dartmoor.

你将能够参加许多活动,从独木舟到达特摩尔野营。

2018年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读A 原文

四级Imagine being able to remember every painting, on every wall, in every gallery space, between nearly 40 countries, he says.

他说,想象一下,在近40个国家之间,人们能够记住每一幅画、每一面墙上、每一个画廊空间。

2017年6月阅读原文

四级There are two ways to interpret Plutarch when he suggests that a critic should be able to produce a better in its place.

当普鲁塔克建议一个批评家应该能够在自己的位置上创作出更好的作品时,有两种解释方式。

2015年12月阅读原文

四级The intimate nature of genuine criticism implies something about who is able to give it, namely, someone who knows you well enough to show you how your mental life is getting in the way of good writing.

真正批评的亲密本质意味着谁能够给予批评,也就是说,有人非常了解你,向你展示你的精神生活是如何阻碍优秀写作的。

2015年12月阅读原文

四级They'll be able to answer the questions of students who are in their class directly via the interactive book.

他们将能够通过互动书直接回答课堂上学生的问题。

2013年6月阅读原文

四级He stood out in three ways-as a technologist, as a corporate (公司的)leader and as somebody who was able to make people love what had previously been impersonal, functional gadgets.

他在三个方面脱颖而出——作为一名技术专家,作为一名公司(公司的)作为一个领导者,他能够让人们喜欢上以前不受人欢迎的功能性小玩意。

2012年12月阅读原文

四级This enables him to reinterpret British cuisine depending on what is avail able in the local markets.

这使他能够根据当地市场的情况重新诠释英国美食。

2011年6月阅读原文

四级With culinary improvement in recent years, London's restaurants are now able to appeal to the tastes of

近年来,随着烹饪技术的进步,伦敦的餐馆现在能够迎合顾客的口味

2011年6月阅读原文

四级"As what happened with tobacco, this will require a cultural shift, but that can happen," says Nguyen. "In the same way physicians used to smoke, and then stopped smoking and were able to talk to patients about it,I think physicians can have a bigger voic

Nguyen说:“正如烟草所发生的那样,这需要文化的转变,但这是可以实现的。”就像医生过去吸烟,然后戒烟,并能和病人谈论它一样,我认为医生可以有更大的voic

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级"Imagine being able to remember every painting, on every wall, in every gallery space, between nearly 40 countries," he says.

他说:“想象一下,在近40个国家之间,我们能够记住每一幅画、每一面墙上、每一个画廊空间。”。

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级Advances in AI will make human beings smarter, more able and "just better human beings".

人工智能的进步将使人类变得更聪明、更有能力和“更好的人类”。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

四级Dutt says they were not able to evaluate the actual scientific qualifications of the applicants using the data in the files.

Dutt说,他们无法使用档案中的数据评估申请人的实际科学资格。

2017年12月四级真题(第二套)阅读 Section C

四级Generally, young women have had growing success in the paid labor market since 1960 and hence might increasingly be expected to be able to afford to live independently of their parents.

一般来说,自1960年以来,年轻妇女在有报酬的劳动力市场上取得了越来越大的成功,因此,人们可能越来越期望她们能够独立于父母生活。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级I want to make sure that older adults are still able to enjoy their old age, and that they're not spending time in hospital with infections, feeling unwell and being generally weak.

我想确保老年人仍然能够享受他们的晚年,他们不会因为感染、不适和身体虚弱而住院。

2019年6月四级真题(第一套)听力 Section C

四级In the case of an attack, military advisers suggested the advantage of being able to operate one computer from another terminal.

在发生攻击的情况下,军事顾问建议能够从另一个终端操作一台计算机的X优势。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级In the same way physicians used to smoke, and then stopped smoking and were able to talk to patients about it,I think physicians can have a bigger voice in it.

就像医生过去吸烟,然后戒烟,并且能够和病人谈论吸烟一样,我认为医生可以在这方面有更大的发言权。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级It is impossible that a single shot of education, administered in childhood and early adulthood, will be able to support a sustained, 60-year career.

在童年和成年早期实施的一次教育不可能支持一个持续60年的职业生涯。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级It is impossible that a single shot of education, administered in childhood and early adulthood,will be able to support a sustained, 60-year career.

在童年和成年早期实施的一次教育不可能支持一个持续60年的职业生涯。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级Later, in his cook books, he would often include a sketch of himself, so that people on the street would be able to recognize—and admire—him.

后来,在他的烹饪书中,他经常会画一幅自己的素描,以便街上的人们能够认出并欣赏他。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级The E-Kaia is able to fully recharge a mobile phone in less than two hours.

E-Kaia能够在不到两个小时内为手机完全充电。

2016年12月四级真题(第二套)听力

四级The intimate nature of genuine criticism implies something about who is able to give it, namely, someone who knows you well enough to show you how your mental life is getting in the way of good writing.

真正批评的亲密本质意味着谁能够给予批评,也就是说,有人非常了解你,向你展示你的精神生活是如何阻碍优秀写作的。

2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级There are two ways to interpret Plutarch when he suggests that a critic should be able to produce "a better in its place."

当普鲁塔克建议批评家应该能够“取而代之地创造出更好的作品”时,有两种解释方式

2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

六级In a competitive work environment, employers are able to use technology to demand more from their employees rather than motivating workers with flexibility that benefits them.

在竞争激烈的工作环境中,雇主能够利用技术向员工提出更高的要求,而不是以有利于他们的灵活性激励员工。

2016年12月阅读原文

六级It’s no surprise that high-profile athletes can influence children’s eating behaviors, but the scientists were able to quantify how prevalent these endorsements are in the children’s environment.

引人注目的运动员可以影响儿童的饮食行为,这并不奇怪,但科学家们能够量化这些支持在儿童环境中的普遍程度。

2016年12月听力原文

六级And to get at the contents of a single iPhone, the government says it needs a court order and Apple's help to write new code; in earlier versions of the iPhone, ones that were created before Apple found religion on 热衷于 privacy, the Fbi might have been abl

政府表示,要获取一部iPhone的内容,需要法庭命令和苹果的帮助来编写新代码;在iPhone的早期版本中,这些版本是在苹果出现宗教信仰之前创建的热衷于 隐私,Fbi可能是abl

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级Experts said that whether or not Apple loses this specific case, measures that it could put into place in the future will almost certainly be able to further limit the government's reach.

专家表示,无论苹果是否败诉,未来可能采取的措施几乎肯定能够进一步限制政府的影响力。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级If Apple alters the security model of future iPhones so that even its own engineers' "reasonable assistance" will not be able to crack a given device when compelled by the government, a precedent set in this case might lose its lasting force.

如果苹果改变了未来iphone的安全模式,以至于在政府的强制下,即使是自己的工程师的“合理协助”也无法破解给定的设备,那么这一案例中的先例可能会失去持久的效力。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级In a competitive work environment, employers are able to use technology to demand more from their employees rather than motivating workers with flexibility that benefits them.

在竞争激烈的工作环境中,雇主能够利用技术向员工提出更高的要求,而不是以有利于他们的灵活性激励员工。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级It literally is like something in a dream to remember what it's like to actually be able to go out and put in a day's work and receive a day's pay.

从字面上讲,这就像是梦中的某件事,记住了能够出去工作一天并得到一天的报酬是什么感觉。

2016年6月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Otherwise, no fish are able to survive in the naturally toxic lake.

否则,没有鱼能在天然有毒的湖中生存。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级Ruel says in the 1980s Thailand was able to reduce child undernourishment by recruiting a large number of volunteers to travel the countryside teaching about health and nutrition.

鲁埃尔说,在20世纪80年代,泰国通过招募大量志愿者到农村进行健康和营养教育,减少了儿童营养不良。

2015年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级some schools have shown remarkable determination and ingenuity in ensuring that all their pupils are able to take up opportunities that may be truly life-changing.

一些学校表现出非凡的决心和创造力,确保所有学生都能抓住可能真正改变生活的机会。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级They were able to accurately place the hair samples in broad regions roughly corresponding to the movement of rain systems.

他们能够准确地将头发样本放置在大致与降雨系统运动相对应的广阔区域。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级This form of "self- governance" is possible within long-standing amateur organizations that, over time, arc able to build a sense of responsibility to community members, as well as society in general.

这种形式的“自治”在长期存在的业余组织中是可能的,随着时间的推移,这些组织能够建立对社区成员以及整个社会的责任感。

2019年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级Through satellite tracking of both the herd and the lions in the area, they will be able to determine if their psychological trickery will work to help keep farmers from shooting lions.

通过卫星跟踪该地区的牧群和狮子,他们将能够确定他们的心理骗术是否有助于阻止农民射杀狮子。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

考研However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind, and while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded : “ We do not attract what we want, but what we are.

然而,艾伦认为,潜意识产生的行动与意识产生的行动一样多,虽然我们可能能够通过意识维持控制幻觉,但实际上我们不断面临一个问题:“为什么我不能让自己做这件事或实现那件事?”因为欲望和意志会受到艾伦总结道:“我们吸引的不是我们想要的,而是我们自己。”。

2011年考研翻译原文

考研Last year, the Transportation Security Administration ( ' , TSA) found in a secret check that undercover investigators were able to sneak weapons---both fake and real—past airport security nearly every time they tried.

去年,美国运输安全管理局(TSA)在一次秘密检查中发现,卧底调查人员几乎每次都能通过机场安检偷运假武器和真武器。

2017年考研阅读原文

考研But as adults we also have the luxury of being able to control our own diaries and it's important that we schedule in time to enjoy the thing we love.

但作为成年人,我们也有能力控制自己的日记的奢侈,重要的是我们要及时安排时间来享受我们喜欢的东西。

2016年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研For example, even in dense forest, you should be able to spot gaps in the tree line due to roads, train tracks, and other paths people carve through the woods.

例如,即使在茂密的森林中,由于道路、火车轨道和人们在树林中开辟的其他路径,你也应该能够在树线中找到一些间隙。

2019年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

考研Last year, the Transportation Security Administration found in a secret check that undercover investigators were able to sneak weapons—both fake and real—past airport security nearly every time they tried.

去年,交通安全管理局在一次秘密检查中发现,卧底调查人员几乎每次都能从机场安检处偷运假武器和真武器。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Some might see the proposal as a boo by prize for the fact that Britain is no longer be able to apply for the much more prestigious title of European capital of culture, a sough-after award bagged by Glasgow in 1990 and liverpool in 2008.

有些人可能会把这项提议看作是一个不折不扣的奖励,因为英国已经无法再申请更具声望的“欧洲文化之都”称号,这一称号是1990年格拉斯哥和2008年利物浦分别获得的。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研The fact that this is not an uncommon occurrence means that dishonest persons might be able to access bank accounts in electronic payments systems and steal from someone else's accounts.

事实上,这种情况并不罕见,这意味着不诚实的人可能能够访问电子支付系统中的银行账户,并从其他人的账户中窃取。

2013年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

考研Today's CEO, at least for major American firms, must have many mere skills than simply being able to "run the company" CEOs must have a good sense of financial markets and Maybe even how the company should trade in them.

今天的首席执行官,至少对美国的大公司来说,必须具备许多技能,而不仅仅是能够“管理公司”。首席执行官必须对金融市场有很好的认识,甚至可能对公司应该如何交易金融市场有很好的认识。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研Until now, many sellers that have a physical presence in only a single state or a few states have been able to avoid charging sales taxes when they ship to addresses outside those states.

到目前为止,许多只在一个州或几个州有实体存在的卖家在将货物运送到这些州以外的地址时能够避免收取销售税。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级The fundamental fix—reshaping how care is delivered and how doctors are paid in a wasteful, abnormal system—is likely to be achieved only through trial and error and incremental ( ' , 渐进的) gains.

在一个浪费、不正常的系统中,重塑医疗服务提供方式和医生报酬方式的根本解决方案很可能只能通过反复试验和渐进式(“,渐进的) 利润。

2016年6月阅读原文

六级The fundamental fix—reshaping how care is delivered and how doctors are paid in a wasteful, abnormal system—is likely to be achieved only through trial and error and incremental gains.

在一个浪费、不正常的系统中,重塑医疗服务提供方式和医生报酬方式的根本解决方案可能只有通过反复试验和增量收益才能实现。

2016年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级The notion of space tourism took hold in 2001 with a $20 million flight aboard a Russian spacecraft by Dennis Tito, a millionaire engineer with an adventurous streak.

2001年,丹尼斯·蒂托(Dennis Tito)乘坐一艘俄罗斯宇宙飞船,耗资2000万美元,成为一名富有冒险精神的百万富翁工程师,太空旅游的概念开始深入人心。

2015年12月阅读原文

高考A listener in China, Wang ming, who is about to get an engineering degree, wants to know how American college graduates find jobs.

即将获得工程学学位的中国听众王明想知道美国大学毕业生是如何找到工作的。

2016年高考英语全国卷1 听力 原文

高考A new commodity brings about a highly profitable, fast-growing industry, urging antitrust反垄断regulators to step in to check those who control its flow.

一种新的商品带来了一个高利润、快速增长的行业,促使反垄断反垄断监管者将介入,检查控制其流量的人。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考After spotting a wallet on the front seat inside a parked car with its window down, he stood guard in the rain for about two hours waiting for the owner to return.

在发现一辆车窗朝下的停着的汽车的前排座椅上有一个钱包后,他在雨中站岗了大约两个小时,等待车主回来。

2018年高考英语北京卷 完形填空 原文

高考Americans eat only about fifteen pounds of fish per person per year, but we eat twice as much fish in restaurants as at home.

美国人每人每年只吃大约15磅的鱼,但我们在餐馆里吃的鱼是在家里的两倍。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 七选五 原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0