kiwifruit 

8871
单词释义
n.猕猴桃
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
单词例句
I love to add kiwifruit to my morning smoothie for an extra boost of vitamin C.
我喜欢在早餐冰沙中加入猕猴桃,以增加维生素C的摄取。
Kiwifruits are not only delicious but also packed with dietary fiber.
猕猴桃不仅美味,而且富含膳食纤维。
The fuzzy brown skin of the kiwifruit is easily peeled before consumption.
猕猴桃的棕色绒毛皮在食用前很容易剥掉。
Did you know that kiwifruit originated in China and was initially called "Yang Tao"?
你知道猕猴桃起源于中国,最初被称为“阳桃”吗?
Kiwifruit is a great source of antioxidants, which help protect our cells from damage.
猕猴桃是抗氧化剂的良好来源,有助于保护我们的细胞免受损害。
In my salad, I like to combine kiwifruit, strawberries, and spinach for a refreshing taste.
在我的沙拉中,我喜欢将猕猴桃、草莓和菠菜搭配在一起,口感清新。
Kiwifruit can be eaten on its own or used as a topping for yogurt or cereal.
猕猴桃可以直接吃,也可以作为酸奶或谷物的配料。
The tangy flavor of kiwifruit pairs perfectly with creamy desserts like cheesecake.
猕猴桃的酸甜味道与奶酪蛋糕等奶油甜点搭配得恰到好处。
Kiwifruit is a low-calorie fruit, making it an ideal snack for those watching their weight.
猕猴桃是低热量水果,对于注意体重的人来说是理想的零食选择。
You can make a delicious kiwi sorbet by blending frozen kiwifruit with a touch of honey.
将冷冻猕猴桃和一点蜂蜜混合打成泥,就可以制作出美味的猕猴桃冰淇淋。
Global kiwifruit giant Zespri is looking to scale up its presence to 100 cities in China from the current 50 and bring onboard more partners in the next five years as it looks to tap into rising market opportunities.
全球奇异果巨头Zespri计划在未来五年内将其在中国的业务扩展到100个城市,从目前的50个增加,并引入更多合作伙伴,以抓住日益增长的市场机遇。
The New Zealand-based company has launched its new China strategy to support business expansion in China, including enhancing brand awareness, expanding its footprint and continuously introducing new products such as a new breed of red kiwifruit in the local market.
这家新西兰公司已启动其新的中国战略,以支持在中国的业务扩展。该战略包括提升品牌知名度、扩大市场影响力,并持续推出新产品,例如在当地市场推出新品种的红心奇异果。
Currently Zespri kiwifruits are shipped out of its production bases and sold in China for around 10 months of the year, and the company is looking for an opportunity to establish a production base in China to source kiwifruit year-round.
目前,Zespri的奇异果从其生产基地运出,在中国销售大约10个月的时间。该公司正在寻找机会在中国建立一个生产基地,以实现全年供应奇异果。
"In fact some sectors such as kiwifruit (even) had positive growth because of its very healthy nature as well as the supply chains that we have in place to be able to provide reliability for customers around the world," he said.
“实际上,像猕猴桃这样的行业甚至实现了正增长,这得益于其非常健康的特性以及我们建立的供应链,能够为全球客户提供可靠的产品,”他说。
He noted that sales of immunity boosting products like kiwifruit have been boosted as consumers around the world have started to attach greater importance to health because of the pandemic.
他注意到,由于新冠疫情,全球消费者对健康的重视程度提高,像猕猴桃这样的免疫增强产品销量有所增长。
He added that the company will be introducing its new breed of red kiwifruit to the Chinese market early next year.
他补充说,公司计划在明年初向中国市场推出其新品种的红心猕猴桃。
"New Zealand-based Zespri, the world's largest marketer of kiwifruit, sees the expo as a great opportunity to connect with a whole lot of new customers and Chinese fruit industry players.
"Today, our apples and kiwifruit are exported to more than 80 countries and regions around the world.
Fonterra, a major dairy producer, and Zespri, the world's largest marketer of kiwifruit, have expressed interest to attend the fifth edition to be held in Shanghai.
Commerce with New Zealand grows as trade pact upgradedAn international freighter loaded with a portion of New Zealand's latest season of kiwifruit arrived in early April at Taizhou Port in Zhejiang province.
The subtropical climate, clean air and fertile soil make Liupanshui, a city in mountainous Guizhou province, ideal for cultivating tasty, high-quality kiwifruit, growers said.
Dan Mathieson, CEO of Zespri, a New Zealand-based global kiwifruit brand, said via video that an agreement like the RCEP has the company very excited because of both the intent it shows and the benefits it will likely deliver.
The burgeoning channel is poised to satisfy the trade up trend among China's expanding middle-income earner group, according to Michael Jiang, China CEO of Zespri, a world-leading kiwifruit marketer.
据全球领先的猕猴桃营销商——新西兰佳沛公司中国区首席执行官蒋时杰(Michael Jiang)表示,这一新兴渠道有望满足中国不断壮大的中等收入群体的消费升级需求。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0