The
lactifuge was believed to be an effective remedy for weaning infants.
乳离剂被认为是一种有效的断奶婴儿的药物。
She prescribed a
lactifuge for the mother who wished to decrease her milk supply.
她给想要减少乳汁分泌的母亲开了一种乳离剂。
In the 19th century, certain herbs were classified as
lactifuges due to their believed ability to suppress lactation.
在19世纪,某些草药被归类为乳离剂,因为人们认为它们能抑制哺乳。
The use of
lactifuges has been discouraged in modern medicine due to potential health risks.
现代医学已不鼓励使用乳离剂,因为存在潜在的健康风险。
Historical texts mention
lactifuges as part of traditional postpartum practices.
历史文献中提到乳离剂是产后传统习俗的一部分。
Some
lactifuge remedies included plants like sage or peppermint, which were thought to reduce milk production.
一些乳离剂疗法包括使用如鼠尾草或薄荷等植物,被认为可以减少乳汁分泌。
Before the advent of modern medicine,
lactifuges were sometimes used to manage breast engorgement.
在现代医学出现之前,乳离剂有时被用来处理乳房胀满。
The effectiveness of
lactifuges varies and is often anecdotal, lacking scientific evidence.
乳离剂的效果各异,且常常是基于个案经验,缺乏科学证据支持。
In folklore, certain foods were considered
lactifuges and were avoided by nursing mothers.
在民间传说中,某些食物被认为是乳离剂,哺乳期的母亲会避免食用。
Contemporary healthcare providers recommend safer methods for reducing milk supply instead of relying on
lactifuges.
当代医疗保健提供者推荐更安全的方法来减少乳汁分泌,而不是依赖乳离剂。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419