latte 

61868
单词释义
n.拿铁(一种加热奶的浓咖啡)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:latte复数:lattes
单词例句
I like to start my day with a latte.
我喜欢用一杯拿铁开始我的一天。
She ordered a large latte with an extra shot of espresso.
她点了一大杯额外加了一份浓缩咖啡的拿铁。
The barista made a beautiful heart pattern on the latte's froth.
调酒师在拿铁的奶泡上做了一个漂亮的心形图案。
I prefer a latte over a cappuccino because it has more milk.
我更喜欢拿铁而不是卡布奇诺,因为它有更多的牛奶。
He drinks his latte black, without any sugar or cream.
他喝拿铁不加糖也不加奶油,纯黑的。
The cafe offers a seasonal pumpkin spice latte during autumn.
这家咖啡馆在秋天提供季节性的南瓜香料拿铁。
My latte was served in a ceramic mug that kept it warm for hours.
我的拿铁是用一个陶瓷杯盛的,保温了几个小时。
She sipped her latte while reading the morning newspaper.
她边读早报边喝她的拿铁。
The latte art on my coffee was so impressive that I didn't want to drink it.
我咖啡上的拿铁艺术太令人印象深刻了,我都不想喝了。
They have a special deal for lattes every Wednesday.
每周三他们都有拿铁的特别优惠。
Luckin upgraded its cheese latte in 2023, selling 16.24 million cups in its launch week.
Luckin在2023年升级了其奶酪拿铁,在推出周售出1624万杯。
Li Yanqin, who bought a tea latte from the collaboration said she thought the paper cup with a Thinking Luohan was just for a laugh at first, but then she found herself in an awkward situation when she finished the drink.
李艳琴从合作伙伴那里买了一杯茶拿铁,她说她一开始以为装着思罗汉的纸杯只是为了搞笑,但后来喝完后发现自己陷入了尴尬的境地。
In May 2022, three flavors of prepackaged ice cream produced as a joint venture between Kweichow Moutai and dairy producer China Mengniu Dairy Co Ltd hit the shelves, and this September, a mere 12 days after collaborating with domestic coffee chain Luckin Coffee to produce a flavored latte, Kweichow Moutai unveiled a new partnership with Mars Inc's Dove to release liquor-filled chocolate.
2022年5月,贵州茅台与乳制品生产商中国蒙牛乳业有限公司合资生产的三种口味的预包装冰淇淋上架。今年9月,在与国内咖啡连锁店Luckin coffee合作生产风味拿铁仅12天后,贵州茅台宣布与Mars Inc的Dove建立新的合作伙伴关系,推出液化巧克力。
Time-honored brands employ innovative marketing boostA baijiu-flavored latte jointly launched by Chinese liquor maker Kweichow Moutai and domestic coffee chain Luckin Coffee has become a national sensation, underscoring how China's time-honored brands stay competitive and become attractive to younger generations through collaboration and innovation, said experts.
老字号采用创新营销手段专家表示,由中国白酒制造商贵州茅台和国内咖啡连锁店Luckin coffee联合推出的白酒口味拿铁已引起全国轰动,突显出中国老字号如何通过合作和创新保持竞争力,并对年轻一代具有吸引力。
Early this month, China's domestic coffee brand Luckin launched the "sauce-flavored" latte laced with alcohol from Kweichow Moutai.
本月初,中国本土咖啡品牌Luckin推出了掺有贵州茅台酒的“酱汁口味”拿铁。
Black coffee has joined the latte as a favorite form of coffee for Chinese consumers, indicating a more mature and diversified taste.
黑咖啡已经加入拿铁,成为中国消费者最喜欢的咖啡形式,表明其口味更加成熟和多样化。
Cherry blossom-flavored latte coffee is the recent seasonal innovation from Nestle China — one of the 200 newly created products on the agenda for the booming consumer market in China this year.
樱花味拿铁咖啡是雀巢中国最近推出的季节性创新产品,是今年中国消费市场蓬勃发展的200种新产品之一。
"I love the cafe's retro designs and its nice latte," a netizen said on Xiaohongshu, a lifestyle-focused social networking site.
一位网友在关注生活方式的社交网站小红书上说:“我喜欢这家咖啡馆的复古设计和美味的拿铁。”。
For example, a cup of latte made by the automated coffee machine is priced 6 yuan at the convenience store.
例如,便利店里的自动咖啡机制作的一杯拿铁咖啡售价为6元。
"But with the new feature of ordering coffee and snacks, I can send my best friend a cup of Latte as my greetings before I board a plane," said Wang.
“但是有了这个新的点咖啡和小吃的功能,我可以在登机前给我的好朋友点一杯拿铁作为问候。”王说。
Available in cold-brew latte and Americano coffee flavors, the products come with variants such as low-sugar, low fat, sugar free and fat-free.
这些产品有冷酿拿铁和美式咖啡口味,提供低糖、低脂、无糖和无脂等多种选择。
Last spring, it launched Sakura Plum Latte RTD and it quickly gained traction with Chinese consumers, said Nestle officials.
雀巢官员表示,去年春天,该公司推出了Sakura Plum Latte即饮饮料,并迅速在中国消费者中流行起来。
Starting on Nov 18, McCafe will be giving out 10 million cups of free latte in 17 urban markets.
从11月18日开始,麦咖啡将在17个都市市场赠送一千万杯免费拿铁咖啡。
"Coffee sales in business districts or near office buildings have been impressive, with US coffee and latte being the most popular," said Xue Enyuan, executive director of Bianlifeng convenience stores.
Toni Petersson drives Oatly's strategy to promote plant-based dairy alternativesOn a sunny September morning, at a quiet boutique coffee shop in the Sanlitun area, Beijing's hipster zone, Toni Petersson, CEO of Oatly, a firm that specializes in plantbased milk made from oats, appeared to particularly savor his latte.
A closer look revealed it was a latte with a little twist - instead of milk, it was made with oat milk.
A regular latte at Luckin, about the size of a Starbucks grande, costs 24 yuan ($3.57) plus 6 yuan (89 cents) for delivery, but there is free delivery for orders of more than 35 yuan ($5.21).
A grande latte at Starbucks costs 31 yuan ($4.61).
It also will try to appeal to local tastes, offering oolong tea, matcha latte and a salted egg yolk version of its signature “timbit”, doughnut.
The machine allows consumers to prepare beverages such as cappuccino, latte, mocha and chocolate milk.
Moreover, despite latte being the most popular coffee product in China, most Chinese consumers suffer from lactose intolerance, making oat milk stand out as an ideal dairy alternative," Zhang explained.
From liquor-laced latte to pop star-tribute bubble tea, Chinese coffeehouse and teahouse brands are pushing the boundaries of China's beverage market with a firm grip on upgrading consumption trends.
Two weeks after its breakout debut, the new latte from Luckin Coffee, infused with the traditional Chinese spirit called baijiu, still has many people across China on the edge of tipsiness.
The latte followed a string of market sensations created by Chinese coffeehouse and teahouse operators this year, pointing to the industry's potential for spurring catering consumption.
Refreshing experiencesShoppers for the baijiu-flavored latte flooded Chinese social media sites with photos of the cups and the iconic red-and-gold paper bag resembling Moutai packages, as well as discussions on the taste.
The latte is a success story of cross-over innovation, bringing together two drinks that are widely consumed in the Chinese and Western cultures, as well as two Chinese companies that have different production systems, sales channels and customer bases, said Wang.
"As a representative of China's high-end alcohol, Moutai's unique status in particular prompted me to find out what a Moutai-flavored latte really tastes like," a college student who bought the coffee told Xinhua.
Before Moutai, Luckin Coffee collaborated with Coconut Palm Group, a household coconut milk manufacturer, to create a coconut milk latte that caused a nationwide frenzy.
Most of them are willing to pay reasonably more for something they really desire," Kevin Yin, head of Asia Consumer Research at J. P. Morgan, said about the Moutai-flavored latte phenomenon.
At 19.9 yuan a cup after discounts, the Moutai-tinged latte is currently the most expensive coffee available at Luckin's online store.
My friend and I drove 40 minutes, and stood in line for 20 minutes more, to get a rhodiola latte and a mogroside Americano.
Xu works as a barista at a local natural education center during the day, serving visitors coffee with latte art.
Having savored tea for over 2,000 years, Chinese tea enthusiasts are now welcoming innovations in this age-old beverage, with trends ranging from fruit tea and bubble tea to blended drinks like chai latte, sparking a thriving market.
Earlier this month, customers scrambled for Luckin Coffee's new Moutai latte, flavored with China's famous baijiu liquor, with 5.42 million cups sold the day it was launched.
Targeting young consumers, new-style tea drinks such as cold brew tea, tea latte, fruit tea and cheese tea, often use fresh ingredients and are made with innovative recipes and with the support of technology.
Wearing a vest-style uniform with a badge bearing her English name "Emily", she skillfully operates the bean grinder and coffee machine at Two Tree Coffee in Northwest China's Shaanxi province, and completes the latte art within 10 seconds.
Since its debut in 2021, Luckin's coconut-flavored latte has sold more than 300 million cups, and analysts say the Beijing-based coffee chain is well-placed to retain its dominant position in the home market.
自2021年首次推出以来,瑞幸咖啡的椰香拿铁已经售出超过3亿杯。分析人士指出,这家总部位于北京的咖啡连锁企业有望继续保持其在国内市场的主导地位。
"Young, the founder and CEO of London-based Allegra Group, and also the brand owner of Sao Paulo Coffee Festival, praised the sound development of China's specialty coffee sector over the past five years in terms of barista culture, latte making skills and automated equipment.
In April 2022, when the raw coconut latte had been launched for one year, its sales volume surpassed 100 million cups, data from the company showed.
Industry experts said that apart from affordable prices, the reason behind the popularity of the raw coconut latte was that it conforms to the concept of a healthy lifestyle.
"In addition, industry experts said that the taste of the raw coconut latte combines that of milk tea and coffee, winning the hearts of those who are not fans of the bitterness of coffee.
On April 12, she bought a coconut juice latte.
Meanwhile, Starbucks China on April 12 launched its new series of Goodgood creative beverages and food products, including the "Tomorrow Latte", which encourages consumers to practice lifestyles based on its "Eat Good, Do Good and Feel Good" initiative.
Each cup of the "Tomorrow Latte" is sourced from sustainable coffee beans that have been verified with C. A. F. E. Practice to ensure green planting and processing, as well as the use of oat milk and recyclable packaging.
At the tastefully decorated teahouse, Hai often orders a cup of Jasmine Matcha Eisbock for his girlfriend, and a Royal Earl Grey black tea latte for himself.
For example, my Royal Earl Grey black tea latte contains both the fragrance of Earl Grey and the bitterness of coffee," Hai said.
Coffee latte with goji berries or dried tangerine peels on top, or Americano with monk fruit-such creative combinations have attracted numerous youngsters.
Fresh salmon bowls, juicy beef burgers or foamy latte coffee are common lunch choices for office workers in downtown Shanghai.
“新鲜的鲑鱼拌饭、多汁的牛肉汉堡以及泡沫丰富的拿铁咖啡,都是上海市中心办公族常见的午餐选择。”
Pan Enqi became a little nervous after accidentally spilling a cup of food dye just before the start of his performance in the China final of the World Latte Art Championship, which involved making four cups of caffe latte.
在世界拿铁艺术锦标赛中国区决赛中,潘恩琪不慎在上场前打翻了一杯食用色素,这使他有些紧张。这场比赛要求参赛者制作四杯卡布奇诺。
"The rooster candy is my fond childhood memory, and I will present the design on my latte art.
那只公鸡糖果是我童年的美好回忆,我会把它设计在我的拉花艺术上。
In the next four minutes, he made another two cups of latte with a cartoon bear design, presenting his work to the judges.
在接下来的四分钟里,他又制作了两杯带有卡通熊图案的拿铁咖啡,并将他的作品展示给评委。
"As for Pan, the coffee latte artist, he failed in his attempt to become China champion.
至于咖啡拉花艺术家潘,他未能成功成为中国冠军。
Besides the Blue Mountain, Wey also has models including Latte, Mocha as well as Macchiato.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0