Neomercantilism argues that a nation's economic well-being should be measured by its trade surplus.
新自由主义认为,一个国家的经济福祉应该以其贸易顺差来衡量。
The
neomercantilist government implemented protectionist measures to safeguard domestic industries.
新自由主义政府采取保护主义措施以保护国内产业。
In the
neomercantilist mindset, countries compete fiercely for global market share.
在新自由主义思维中,各国激烈争夺全球市场份额。
Critics argue that neomercantilism fosters an unsustainable race to the bottom in terms of labor standards.
批评者认为,新自由主义导致了对最低劳动标准的无休止竞争。
Neomercantilist policies often prioritize export-driven growth over social welfare.
新自由主义政策常常优先考虑出口导向的增长,而非社会福利。
The rise of China as a
neomercantilist power has disrupted traditional economic dynamics.
中国作为新自由主义力量的崛起打乱了传统的经济格局。
Neomercantilists advocate for strong currency policies to boost exports and reduce imports.
新自由主义者提倡强势货币政策以促进出口和减少进口。
The
neomercantilist doctrine emphasizes state intervention in the economy to promote national interests.
新自由主义理论强调国家在经济中的干预以维护国家利益。
Many developing nations embraced neomercantilism in their pursuit of rapid industrialization.
许多发展中国家在追求快速工业化过程中采纳了新自由主义。
The decline of neomercantilism in recent years reflects a growing recognition of the need for balanced economic policies.
近年来新自由主义的衰落反映了对平衡经济政策需求的增长认识。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419