The conductor led the orchestra through a stirring performance of Tchaikovsky's Nutcracker Suite.
指挥带领管弦乐队演奏柴可夫斯基的《胡桃夹子组曲》,令人激动。
The symphony orchestra featured a beautiful solo performance by the violinist.
交响乐团中,小提琴家的独奏表演美轮美奂。
The composer meticulously orchestrated the different sections of the piece to create a harmonious whole.
作曲家精心编排了作品的不同部分,以达到和谐的整体效果。
The brass section was particularly impressive in the
orchestral concert, adding power and depth to the music.
在管弦乐会上,铜管乐器部分尤其引人注目,为音乐增添了力量和深度。
The percussionist's intricate rhythms were expertly woven into the
orchestral arrangement.
打击乐手的复杂节奏被巧妙地融入了管弦乐编排之中。
The conductor's baton brought the diverse instruments of the orchestra together in perfect synchrony.
指挥的手势使管弦乐队的各种乐器完美同步。
The symphony orchestra played a medley of popular movie themes, delighting the audience.
交响乐团演奏了一段电影主题曲串烧,让观众大饱耳福。
The orchestra's rendition of Beethoven's Fifth Symphony was a testament to their skill and passion.
管弦乐队对贝多芬第五交响曲的演绎,展现了他们的技艺和热情。
The acoustics in the concert hall enhanced the
orchestral sound, creating an immersive experience.
音乐厅的声学设计提升了管弦乐的声音效果,营造出身临其境的体验。
The orchestra's performance of Wagner's "Ride of the Valkyries" left the audience mesmerized.
管弦乐队演奏瓦格纳的《女武神之骑》时,观众如痴如醉。
China produces nearly 400,000 traditional pianos, over 900,000 digital pianos, 1 million western orchestral instruments and 3.2 million guitars every year, accounting for about half of the global output of major musical instruments, according to the expo.
据展会介绍,中国每年生产近40万架传统钢琴、超过90万架数码钢琴、100万件西方管弦乐器和320万把吉他,约占全球主要乐器产量的一半。