patient 

3844
高中CET4CET6
单词释义
n.(某个医生或牙医等的)病人,接受治疗者(尤指医院里的),受动者
adj.有耐心的,能忍耐的
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根pati 痛苦;病 + ent 表人 → 病人 →  …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆patient → 有耐心的
patent → 专利
(申请专利patent 不能没有我的耐心p …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:patient复数:patients
辨析记忆
patient / invalid
这两个名词均可表示“病人”之意。
patient 泛指正患病的人,尤指正接受治疗的人。
invalid 多指因伤病或营养不良而造成键康受损,需要他人照顾、护理的病人,也指先天性的残疾者。
词组和短语补充/纠错
patient in critical condition 病情危急的病人
see patients 查看患者
be patient with 耐心等待
assessment of patients 对患者的评估
be patient with sb. 对某人有耐心
discharged patient 出院病人
be patient of sth. 对某事有耐心
chronic patient 慢性病患者
kind and patient 善良和耐心
patients in critical condition 病情危急的病人
AIDS-infected patient 艾滋病感染者
be kind and patient 善良和耐心
psychological patients 心理病患者
单词例句
Mary is a patient teacher.
玛丽是一位有耐心的老师。
Eric was always kind and patient with children.
埃里克对孩子们总是非常好,很有耐心。
By pooling resources and knowledge, the joint efforts made by Chinese and US companies will help create more innovative medical devices that address unmet medical needs and improve patient care, as well as expand each other's market reach and revenue streams, Chen added.
陈补充道,通过汇集资源和知识,中美公司的共同努力将有助于创造更多创新的医疗设备,以满足未满足的医疗需求,改善患者护理,并扩大彼此的市场覆盖范围和收入来源。
Announcing several projects to deepen their connection with Chinese patients, some said they would further engage patient communities in China to better understand their difficulties and needs, as well as provide support.
在宣布几个项目以加深他们与中国患者的联系时,一些人表示,他们将进一步与中国的患者社区接触,更好地了解他们的困难和需求,并提供支持。
Takeda, for instance, said it had established the Takeda China Patient Day, reaffirming its corporate values of PTRB — putting patients first, building social trust, earning corporate reputation and thus achieving business growth — as a priority in decision-making.
例如,武田表示,它已经设立了武田中国患者日,重申了PTRB的企业价值观——将患者放在首位,建立社会信任,赢得企业声誉,从而实现业务增长——作为决策的优先事项。
At the inauguration ceremony of the Takeda China Patient Day, designated on June 8 each year, the company said it will further expand the depth and breadth of patient services, work with patient organizations and social welfare forces to focus on the unmet needs of patients and provide care for Chinese patients with practical actions.
在每年6月8日武田中国患者日的开幕式上,该公司表示将进一步扩大患者服务的深度和广度,与患者组织和社会福利力量合作,关注患者未满足的需求,并以实际行动为中国患者提供护理。
"We've always been making efforts to answer the needs of individual patients and engage patient communities.
“我们一直在努力满足个别患者的需求,并让患者社区参与进来。
Multinational pharma company Novartis said that it would join hands with a PNH patient organization.
跨国制药公司诺华表示,将与PNH患者组织携手合作。
Patient representatives from around the country will be invited as consultants to discuss and collect patient feedback and opinions regularly to provide reference for future product innovations, the company said.
该公司表示,将邀请来自全国各地的患者代表作为顾问,定期讨论和收集患者的反馈和意见,为未来的产品创新提供参考。
The company will focus on four segments to accelerate the application of its personalized healthcare solutions in China, including lab insights, clinical workflow optimization, clinical decision support and patient monitoring, she said.
她表示,该公司将专注于四个领域,以加快其个性化医疗解决方案在中国的应用,包括实验室见解、临床工作流程优化、临床决策支持和患者监测。
Boehringer Ingelheim said it would cooperate with leading medical device companies, high-tech startups, and patient organizations, to develop a patient-centered ecosystem that provides full-circle disease management for ILD patients.
勃林格殷格翰表示,将与领先的医疗器械公司、高科技初创公司和患者组织合作,开发一个以患者为中心的生态系统,为ILD患者提供全周期的疾病管理。
Furthermore, AbbVie is spearheading a healthcare innovation ecosystem that engages the government, pharma, researchers and industry associations to discover innovative medicines and solutions that address complex health issues and deliver on the commitment to patient centricity.
此外,AbbVie正在引领一个医疗保健创新生态系统,让政府、制药、研究人员和行业协会参与进来,发现解决复杂健康问题的创新药物和解决方案,并履行以患者为中心的承诺。
Over at the booth of Roche, it launched an initiative by joining hands with stakeholders, including the Chinese Red Cross Foundation and local patient service platform Medi Cover, to provide support from physical, financial and psychological dimensions for children with hemophilia and their families.
在罗氏公司的展台上,它与包括中国红十字基金会和当地患者服务平台Medi Cover在内的利益相关者携手发起了一项倡议,为血友病儿童及其家人提供身体、经济和心理方面的支持。
For example, Medi Cover introduced a patient welfare program to greatly reduce patients' financial burdens and improve the accessibility and affordability of innovative drugs through commercial insurance.
例如,Medi Cover推出了一项患者福利计划,通过商业保险大大减轻患者的经济负担,提高创新药物的可及性和可负担性。
Van Acker said that in order to continue riding the wave of China's medical care development, MSD will make further moves to improve accessibility and affordability by pursuing innovative access solutions and pan-industry partnerships along the patient journey of prevention, diagnosis and treatment, and keep long-term partnerships with customers to improve the quality of academic engagement and create solutions with stakeholders.
Van Acker表示,为了继续搭乘中国医疗保健发展的浪潮,默沙东将在预防、诊断和治疗的患者旅程中,通过寻求创新的获取解决方案和泛行业合作伙伴关系,进一步提高可及性和可负担性,与客户保持长期合作伙伴关系,以提高学术参与的质量,并与利益相关者一起创建解决方案。
This innovative infusion device addresses the unmet needs of the China market by providing a catheter that can be indwelled for up to 30 days, bridging the gap between short-term and long-term patient infusion treatment.
这种创新的输液设备通过提供可留置长达30天的导管,弥补了短期和长期患者输液治疗之间的差距,解决了中国市场未满足的需求。
With this easy access to CT imaging of the head, images can be obtained to help diagnose and treat sudden changes in the patient's condition faster.
通过这种方便的头部CT成像,可以获得图像,帮助更快地诊断和治疗患者病情的突然变化。
Amgen took part in the CIIE for the first time last year, when it launched a program with the China Women's Federation to conduct patient education on osteoporosis in post menopausal women.
安进去年首次参加了CIIE,当时它与中国妇女联合会发起了一个项目,对绝经后妇女进行骨质疏松症患者教育。
"We aim to revolutionize how we screen, diagnose and treat diseases, and improve patient outcomes across the entire healthcare path.
“我们的目标是彻底改变我们筛查、诊断和治疗疾病的方式,并在整个医疗保健过程中改善患者的结果。
Chu Yiwei, Party secretary of the Institute of Biomedical Sciences at Fudan University, said, "We aim for a bigger role in the healthcare sector and will help bridge the gap between academia and companies to drive meaningful advancements in medical research and patient care.
复旦大学生物医学科学研究所党委书记储义伟说:“我们的目标是在医疗保健领域发挥更大的作用,并将帮助弥合学术界和企业之间的差距,推动医学研究和患者护理的有意义的进步。
Lin stressed that such multidimensional collaboration will help drive healthcare innovation, improve patient care and strengthen the overall healthcare landscape in China.
林强调,这种多层面的合作将有助于推动医疗保健创新,改善患者护理,并加强中国的整体医疗保健格局。
In addition, the company is committed to working closely with healthcare stakeholders in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area for the rapid introduction of new drugs, in a bid to address unmet medical needs, improve patient outcomes and support China's healthcare system, Lin added.
此外,林补充道,该公司致力于与广东-香港-澳门大湾区的医疗保健利益相关者密切合作,快速推出新药,以解决未满足的医疗需求,改善患者预后,并支持中国的医疗保健系统。
"This is particularly true for the healthcare sector, as innovations in the sector must be made based on a broad patient base around the world.
“医疗保健行业尤其如此,因为该行业的创新必须基于世界各地广泛的患者基础。
Seven renowned physicians from leading Chinese hospitals reviewed and scored the results based on criteria including consultation accuracy, diagnosis, treatment recommendations, suggested additional examinations, data analysis, explanations provided to patients, and the use of natural language in patient interactions.
来自中国领先医院的七位著名医生根据咨询准确性、诊断、治疗建议、建议的额外检查、数据分析、向患者提供的解释以及在患者互动中使用自然语言等标准对结果进行了审查和评分。
Rogers Yongqing Luo, CEO of Everest Medicines, said that the company will accelerate patient access to the medicine following the commercial launch.
Everest Medicines首席执行官罗永清(Rogers Yongqing Luo)表示,该公司将在商业上市后加快患者获得该药物的速度。
"It often used to be three or five years behind for a new drug to enter China after its launch in the global market — depending on the Chinese patient data that we were waiting for.
“过去,一种新药在全球市场上市后进入中国通常要晚三到五年——这取决于我们正在等待的中国患者数据。
At a hospital in Phnom Penh, capital of Cambodia, a smart patient management system was developed and installed by ClearTV in 2021, including screens that display patient information, calling patients for doctor appointments and patient profile optimization.
2021年,在柬埔寨首都金边的一家医院,ClearTV开发并安装了一个智能患者管理系统,包括显示患者信息、呼叫患者预约医生和优化患者档案的屏幕。
The cooperation between the two countries fully demonstrated a good market mechanism to leverage their own advantages, address patient medical needs and promote continuous innovation.
两国的合作充分展示了一种良好的市场机制,可以利用自身优势,满足患者的医疗需求,促进持续创新。
Type 2 diabetes is a chronic disease in which a patient's pancreas does not make enough insulin, resulting in high blood sugar levels.
2型糖尿病是一种慢性疾病,患者的胰腺不能产生足够的胰岛素,导致血糖水平升高。
The software can also monitor patient load on each floor and department as well as their condition.
该软件还可以监测每个楼层和科室的患者负荷以及他们的病情。
Janssen (China) has supported a public welfare program and patient relapse research in Beijing in a bid to help psoriasis patients in China.
杨森(中国)支持北京的一项公益项目和患者复发研究,以帮助中国的银屑病患者。
Yu said the company is taking digital approaches in patient management and doctor education, and hopefully, more programs will be deployed to realize an elevation in education efficiency for doctors in the near future.
余说,该公司正在病人管理和医生教育方面采取数字化方法,希望在不久的将来,能部署更多的项目来提高医生的教育效率。
"Offline medical institutions should utilize cutting-edge technologies, such as telemedicine, 5G, the internet of things and virtual reality, to further improve the accuracy of medical diagnosis and the quality of patient services, as well as alleviate the situation of unbalanced and scarce medical resources across the nation.
“线下医疗机构应利用远程医疗、5G、物联网和虚拟现实等尖端技术,进一步提高医疗诊断的准确性和患者服务的质量,缓解全国医疗资源不平衡和稀缺的局面。
We're patient, and we're not here for the short term only," Napoli explained.
我们很有耐心,我们来这里不是为了短期,”那不勒斯解释道。
We would like to further promote innovation and improve patient access to novel solutions," Moreau said.
我们希望进一步促进创新,改善患者获得新解决方案的机会,”Moreau说。
Unlike most pacemakers that are placed in a patient's chest with leads running to the heart, the leadless pacemaker eliminates potential medical complications because it is implanted directly into the heart.
与大多数放置在患者胸部并将导线连接到心脏的起搏器不同,无引线起搏器可以直接植入心脏,从而消除潜在的医疗并发症。
Sean Shan, president of Takeda China, said various policies and measures in China have helped accelerate the new drug approval process and expand patient access.
武田中国总裁山表示,中国的各种政策和措施有助于加快新药审批进程,扩大患者就医渠道。
"China is now the second largest pharmaceutical market in the world and has been making efforts, including increasing patient needs and expanding healthcare infrastructure and regulatory and reimbursement reforms, that open the door for innovative medicines to reach more patients who urgently need them, Chen added.
陈补充道:“中国现在是世界第二大药品市场,一直在努力,包括增加患者需求、扩大医疗基础设施以及监管和报销改革,为创新药物打开大门,让更多急需的患者获得这些药物。”。
"We are also advancing our commitment to broadening patient access in the multi-layer medical security system of China and striving to become a trusted partner in the healthcare ecosystem in China," she said.
她说:“我们还致力于扩大中国多层医疗保障体系中的患者准入,并努力成为中国医疗保健生态系统中值得信赖的合作伙伴。”。
In the future, based on advanced technology and real-world data, OrigiMed is committed to providing comprehensive and accurate molecular-level information for each patient, assisting doctors in precise treatment, helping build the ecosystem of precision medicine in China and contributing to the "Healthy China 2030" goal, the company said.
该公司表示,未来,OrigiMed将基于先进技术和真实世界的数据,致力于为每位患者提供全面准确的分子水平信息,协助医生进行精准治疗,帮助构建中国精准医疗生态系统,为实现“健康中国2030”目标做出贡献。
"Unlike common internet companies and other innovative firms, the growth cycle of these little companies is generally longer, thus requiring investment firms to be more patient and have a mentality of long-term investment," said Guo Libo, founder of LP Institute.
LP Institute创始人郭立波表示:“与普通互联网公司和其他创新型公司不同,这些小公司的成长周期通常更长,因此需要投资公司更有耐心,有长期投资的心态。”。
Professor Wang Hua, director of the department of dermatology at Children's Hospital Affiliated with Chongqing Medical University, said that despite much progress in AD treatment in recent years, the lack of patient awareness about the disease often causes illness relapses and delays, while the lack of standardized treatment is increasing the burden of the disease.
重庆医科大学附属儿童医院皮肤科主任王华教授表示,尽管近年来AD治疗取得了很大进展,但患者对该疾病缺乏认识往往会导致疾病复发和延误,而缺乏规范的治疗正在增加疾病负担。
Yum China, which operates brands from KFC, Pizza Hut to Lavazza, is offering a special breakfast combo to over 3,000 medical workers from outside of Shanghai who are helping with mass testing and patient treatment.
经营肯德基(KFC)、必胜客(Pizza Hut)和Lavazza等品牌的百胜中国(Yum China)正在为来自上海以外的3000多名医务人员提供一种特殊的早餐组合,他们正在帮助进行大规模检测和患者治疗。
According to Reed, Sanofi has prioritized multiple potentially transformative therapies in areas of high unmet patient need, including Dupixent, the world's first targeted biological agent that has been approved for treating moderate-to-severe atopic dermatitis, Fitusiran and Efanesoctocog alfa (BIVV001) for treatment of hemophilia, Amlitelimab for treatment of inflammatory disorders, Amcenestrant for treatment of breast cancer, RSV Vaccine Nirsevimab, and Tolebrutinib for treatment of multiple sclerosis.
据Reed介绍,赛诺菲已将多种潜在的变革性疗法优先用于患者需求未得到高度满足的领域,包括世界上第一种被批准用于治疗中重度特应性皮炎的靶向生物制剂Dupixent,用于治疗血友病的Fitusiran和Efanesoctocog alfa(BIVV001),用于治疗炎症性疾病的Amlitelimab,Amcenestant治疗乳腺癌症,RSV疫苗Nirsevimab和Tolebrutinib治疗多发性硬化症。
The company said the drug, which has been clinically proven to prolong patient survival, controls the spread of the disease especially cancer to other parts of the body and improves the quality of life of patients.
该公司表示,该药物已被临床证明可以延长患者的生存期,可以控制疾病尤其是癌症向身体其他部位的传播,并提高患者的生活质量。
According to company sources, phase-III global clinical trials of another drug, fruquintinib, which was approved for the treatment of metastatic colorectal cancer in China, has completed patient recruitment in 14 countries, and the results are expected to be published within this year.
据该公司消息人士透露,另一种药物fruquintinib的III期全球临床试验已在14个国家完成了患者招募,预计将在今年内公布结果。该药物已在中国获批用于治疗转移性结直肠癌癌症。
Case sharing: Combination of ASCT and CAR-T therapy improves CNS lymphoma patient survival benefitsOn Dec 21, Wu, a 52 years old woman, who suffered from DLBCL with multiple parts of the brain affected, received autologous hematopoietic stem-cell transplantation combined with CAR-T therapy at Tongji Hospital of Huazhong University of Science and Technology.
案例分享:ASCT和CAR-T联合治疗提高中枢神经系统淋巴瘤患者生存率12月21日,吴,一名52岁的女性,患有DLBCL,大脑多个部位受到影响,在华中科技大学同济医院接受了自体造血干细胞移植和CAR-T联合治疗。
The patient population suffering from heart regurgitation grows with each passing day, and the total potential market value of valve replacement in China, Europe, and the United States is expected to exceed $4.7 billion in 2030, it noted.
报告指出,患有心脏反流的患者群体与日俱增,到2030年,中国、欧洲和美国瓣膜置换术的潜在市场总价值预计将超过47亿美元。
The Janssen Pharmaceutical Companies of Johnson & Johnson signed a Memorandum of Understanding on strategic collaboration with Amoy Diagnostics Co Ltd (AmoyDx) on Sunday to reinforce its partnership with local diagnostic companies in building a collaborative biopharmaceutical ecosystem that will optimize drug life cycle and empower full-cycle patient management.
周日,强生公司旗下的杨森制药公司与厦门诊断有限公司(AmoyDx)签署了一份战略合作谅解备忘录,以加强其与当地诊断公司的合作伙伴关系,建立一个合作生物制药生态系统,优化药物生命周期并增强全周期患者管理能力。
According to the MoU, both companies will forge a synergized end-to-end working model spanning market access, medical professional and patient education, big data platform construction, as well as research and development in areas such as biomarkers.
根据谅解备忘录,两家公司将打造一种协同的端到端工作模式,涵盖市场准入、医疗专业和患者教育、大数据平台建设以及生物标志物等领域的研发。
The partnership with the local diagnostic company will further empower full-cycle patient management in various ways, including fast reimbursement to optimize the diagnosis of Janssen's target therapeutic areas such as lung cancer and urothelial cancer.
与当地诊断公司的合作将以各种方式进一步增强全周期患者管理能力,包括快速报销,以优化杨森目标治疗领域的诊断,如肺癌癌症和尿路上皮癌症。
"Through this strategic partnership with Janssen China, AmoyDx is dedicated to providing innovative medical solutions, facilitating the development of China's precision medicine, and accelerating access to transformational treatment solutions to improve patient outcomes," said Zheng Limou, chairman of AmoyDx.
AmoyDx董事长郑立谋表示:“通过与杨森中国的战略合作伙伴关系,AmoyDx致力于提供创新的医疗解决方案,促进中国精准医疗的发展,并加快获得转型治疗解决方案,以改善患者的预后。”。
"The collaboration will also explore opportunities for the development and registry of diagnostics and companion diagnostics for early patient access, taking advantage of supportive government policies, such as the Plan for the Development of Innovative Regulatory of Drugs and Medical Devices in the Guangdong-Hong Kong-Macao region, known as the Greater Bay Area of China.
“此次合作还将利用政府的支持性政策,如《中国大湾区广东-香港-马考地区药品和医疗器械创新监管发展计划》,探索诊断和伴随诊断的开发和注册机会,以便早期患者获得治疗。
This is quite innovative and strategic, allowing patients to have access to some of the most cutting-edge innovation to help improve patient outcomes, but also in allowing physicians to gain access to the most innovative treatments.
这是非常具有创新性和战略性的,使患者能够获得一些最前沿的创新,以帮助改善患者的治疗效果,同时也使医生能够获得最具创新性的治疗方法。
It will also continue to provide online courses and tailor-made solutions for doctors and help them manage patient care and make a diagnosis.
它还将继续为医生提供在线课程和量身定制的解决方案,帮助他们管理患者护理和进行诊断。
The aim of the alliance is to combine their strengths, such as remote smart imaging and big-data technology to aid early detection and end-to-end patient management-to build an integrated system that will promote an ecosystem for early cancer detection, diagnosis, and treatment.
该联盟的目标是结合他们的优势,如远程智能成像和大数据技术,以帮助早期检测和端到端的患者管理,建立一个集成系统,促进癌症早期检测、诊断和治疗的生态系统。
Agfa's Smart XR portfolio provides DR tools for dose, alignment, patient positioning and more to support enhanced clinical and operational performance while leaving the radiographer in control.
Through a comprehensive presentation of patient characteristics, treatment process, adverse events management post CAR-T, and efficacy assessment, she demonstrated the outstanding efficacy of CAR-T for the treatment of lymphoma, the valuable Chinese experience in the whole process of CAR-T management, as well as current challenges and effective strategies to tackle them.
The Chinese case study presented by Zhao was a 57-year-old female, and the first patient enrolled in the pre-marketing clinical trial in China.
After diagnosis, the patient received multiple rounds of treatment including R-CHOP, R2-ICE and R2-GDP, all of which resulted in disease progression.
Moreover, the patient's complete remission status has been maintained for almost 3 years.
Such new platforms where rapid growth outpaced any other part of the world can play a key role in raising disease awareness, reaching patient communities, carrying out patient education and closing gaps between patients and experts in the Chinese market, Paul Hudson, CEO of the French pharmaceutical company, said in an exclusive interview with China Daily recently.
The two sides will also explore innovative payment methods, aim to improve the patient journey through online consultation, drug prescription, purchase, delivery, and disease management.
It will increase market distribution channels, and improve drug accessibility and patient service capabilities to benefit more than 10 million local patients.
The patient population is huge, and situations such as delayed diagnosis and treatment, condition aggravation and complications occur frequently.
""The report covers RA patient data from both national 3A-grade hospitals to grass root-level medical institutions in China.
The device also allows continuous monitoring that enhances patient safety and helps reduce the need for follow-up visits to the doctor.
The app enables multiple caretakers to manage a patient simultaneously, and allows caregivers to monitor multiple patients at the same time, said the company.
According to the agreement, they will jointly launch a research project to promote the construction of research-based patient rooms in Beijing.
A research patient room is a place where medical workers conduct clinical research on drugs and medical devices, and observe the clinical application of new biomedical technologies in hospitals with conditions.
This research project, which is under the guidance of Beijing Municipal Health Commission and Beijing Municipal Science & Technology Commission, is beneficial to improving hospitals' clinical research quality, strengthening their innovative abilities, and promoting the construction of research-based patient rooms.
As a vast geographic area with a combined population of 6.5 billion, the emerging markets region presents significant growth opportunities in unmet patient needs across key therapy areas.
"China is one of the preferred destinations for clinical trials due to potentially large patient populations, high efficiency and high quality," Liu said.
Chinese insurance technology company Waterdrop Inc has officially debuted a digital clinical trial patient recruitment platform called "Yifan Recruitment", after trial operations for about half a year.
The patient recruiting platform has helped more than 10 leading pharmaceutical companies, such as Chia Tai Tianqing Pharmaceutical Group and Innovent, to recruit subjects for more than 60 new drug clinical trial projects in areas such as lung cancer, liver cancer, gynecological tumors and gastrointestinal tumors.
China's innovative medicine industry has been developing fast, due to facilitating policies and regulations, better access to capital investment, and the global shift of the pharmaceutical R&D outsourcing industrial chain in favor of China, which spurs the need for clinical trial patient recruitment.
As some data showed only about 30 percent of adult cancer patients in China are willing to participate clinical trials, due to lack of awareness and correct knowledge, the recruiting platform has also established partnerships with many leading clinical trial facilities in China, to provide patient education and clinical trial project information.
With its application of Mako SmartRobotics systems continuing to grow in both China and globally, John Collings, Stryker's president for the Asia-Pacific, said the information gained from the use of such technology, allows surgeons to know more about their patient prior to the surgery, and cut less during the procedure which has significantly improved the accuracy during the orthopedic surgery, transforming the way physicians perform hip and knee replacements.
Specifically, this system allows a surgeon to see a patient's individual anatomy prior to surgery, and create a personalized plan based on that patient's unique and individual anatomy and condition.
Collings said that in addition to the introduction of cutting-edge products, innovation also includes improving patient outcome and access to medicines and therapies, in tandem with the health needs of Chinese people at the core of the Healthy China 2030 initiative.
The company said it will work with the academic committee to conduct in-depth exchanges and discussions on issues such as obstacles in the development of online healthcare, and will further integrate online and offline medical resources, to tap the potential of online healthcare in disease prevention, diagnosis, treatment and patient rehabilitation, so as to promote the healthy and standardized development of the industry.
The company hopes to unite the academic forces of various parties to share the experiences it has accumulated in establishing online patient management systems, standardizing patient service procedures outside hospitals, and discipline construction, to promote the standardized development of the online healthcare industry to better serve doctors and patients.
"By offering training to grassroots medical professionals, we hope to popularize general clinical skills to actually improve the overall healthcare service level of China's medical institutions, and better satisfy patient needs, especially those in grassroots regions," Yu said.
Xin Lijun, senior vice-president of JD and CEO of JD Health, said the two companies will explore the early liver cancer screening field together to enable earlier patient treatment and improve the penetration of liver cancer screening services in the industry.
The approval of the production could fully guarantee the company's supply of drugs after they are listed and included into the national reimbursement drug list, ensuring patient accessibility, he said.
""Seeing my previous little patient with neuroblastoma standing here at the salon, blossoming into a healthy, beautiful young lady, is a real encouragement for me.
Liu Zhefeng, deputy head of the Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone Administration, said: "The pilot zone takes advantage of the nine preferential policies to adopt a simplified approval system to cut patient's waiting time, and offers them access to global advanced drugs to cure their disease.
Data from the National Health Commission showed viral hepatitis accounts for the largest infectious disease patient population in China, among which hepatitis B and C are most common.
Among breast cancer patient users of the platform, 16.5 percent were aged between 19 to 40, while 79.1 percent were aged 41 to 64.
""Lung cancer is the leading cause of cancer-related death in China, and with non-small cell lung cancer comprising the most common form of the disease, there is significant patient need," said Wang Jie, an oncologist with the National Cancer Center/Cancer Hospital under the Chinese Academy of Medical Sciences & Peking Union Medical College.
The company and the hospital will explore e-hospital-based approaches to improve patient treatment compliance and treatment maintenance for different diseases, starting with hematology, solid tumors, immunology and pulmonary arterial hypertension, to achieve better treatment outcomes.
Most have been added to the national reimbursement drug list, but there is much room for improvement in treatment compliance and maintenance, he said, adding there's not a strong ecosystem for patients in chronic disease management in China's current healthcare system, and through digital healthcare solutions the company hopes to improve patient treatment outcomes.
"The current patient population base of fundus diseases and glaucoma in the country is large, and they're becoming the most important irreversible blind-causing factor in the country with a rising morbidity," according to the expert recommendations.
The company's data showed that if a close contact of a flu patient takes the drug, the risk of him or her getting infected with influenza drops by 86 percent.
In a medical trade show in Shanghai, the company announced Tencent AIMIS Medical Image Cloud, which stands to enable patients to manage their X-ray, CT and MRI images and facilitate the safe and secure sharing of patient medical data.
Anti-CD47 therapies represent one of the hottest areas in cancer drug development, which, through blocking CD47 function, target a "do-not-eat-me" signal that allows cancer cells to avoid being targeted by the patient's own immune system.
"That'll enable us to expand patient services so we can provide the highest quality medical care to more patients," he said.
Between January 2018 and September 2020, the company secured 25 medicine approvals in China in some disease areas with great patient need, including immunology, mental health, oncology, diabetes, infectious diseases, and rare diseases.
"Patient experience improvement is one of our key corporate philosophies and it has driven us to join hands with Ali Health to make such service easily accessible to the patient community," he said.
The company said its laboratory automation solution is expected to open up the 2.0 era of laboratory automation, meet clinical, laboratory and patient needs for higher quality and more efficient medical services, and help promote China's healthcare system development.
"Through the cooperation, with the help of advanced technologies such as machine vision, prediction algorithms and natural language understanding, we hope to explore deeply into the processes including screening, diagnosis, treatment and patient follow-up.
The factory has initiated emergency measures and suspended production, disinfected and sterilized the environment, quarantined personnel and conducted thorough inspections after an employee was confirmed as a COVID-19 patient on June 15, said Fan Zhimin, an employee with the public relations department of PepsiCo China.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
高考
四级

六级It destroys the patient's ability to think.

它破坏了患者的思考能力。

2013年12月听力原文

考研There are lessons about informed patient consent to learn.

关于知情患者同意,有一些经验值得学习。

2018年考研阅读原文

六级Most agree that the solution is to push doctors to accept fixed payments to care for a particular illness or for a patient's needs over a year.

大多数人都同意,解决办法是促使医生接受固定付款,以治疗特定疾病或满足患者一年以上的需求。

2016年6月阅读原文

六级It follows a specific individual, such as a doctor or nurse, who can use it to record and access patient data.

它跟踪特定的个人,如医生或护士,他们可以使用它记录和访问患者数据。

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

考研"The valuable examples which they furnish of the power of self-help, of patient purpose, resolute working and steadfast integrity, issuing in the formation of truly noble and manly character, exhibit," wrote Smiles, " what it is in the power of each to ac

斯迈尔斯写道:“他们所提供的自助力量、耐心的目标、坚定的工作和坚定的正直的宝贵例子,在形成真正高尚和有男子气概的性格方面,展示了每个人的力量是什么。”

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研Children of every age benefit from patient parenting.

每个年龄段的孩子都受益于耐心的养育。

2020年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级They include such measures as accountable care organizations to take charge of a patient's needs with an eye on both cost and quality, and chronic disease management to make sure the seriously ill, who are responsible for the bulk of all health care costs, are treated properly.

这些措施包括:负责任的医疗机构负责患者的需求,同时兼顾成本和质量;慢性病管理,确保承担大部分医疗费用的重病患者得到适当治疗。

2016年6月阅读原文

高考Nurses should recognize their own personal and cultural construction of silence so that a patient's silence is not interrupted too early or allowed to go on unnecessarily.

护士应该认识到他们自己对沉默的个人和文化建构,这样患者的沉默就不会过早被打断或不必要地继续下去。

2016年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

高考Another patient noticed what I was reading and struck up a conversation with me because he had one of his books with him as well.

另一位患者注意到我正在读的东西,并与我交谈,因为他也带着他的一本书。

2015年高考英语江苏卷 完形填空 原文

考研Fortunately, there's another sort of parent that's a bit easier to describe: a patient parent.

幸运的是,还有另一种更容易描述的父母:耐心的父母。

2020年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级Arranging a bed for a patient.

为病人安排床位。

2011年12月听力原文

六级"Presumably it's because it's simple and easy to write a prescription and consider a patient case closed rather than investigate further," Polman says.

Polman说:“大概是因为它很简单,很容易写处方,考虑病人的病情而不是进一步调查。”

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

高考Surround yourself with uplifting individuals who challenge you to be better while loving you for who you are, and be patient to the people who are the complete opposite of that description.

让你周围都是令人振奋的人,他们向你挑战,让你变得更好,同时爱你自己,对那些与你描述完全相反的人要有耐心。

2016年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 七选五 原文

四级And beyond that, it might transform the health and lives of that patient's family.

除此之外,它还可能改变患者家属的健康和生活。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Some doctors see a potential conflict in trying to be both providers of patient care and financial overseers.

一些医生认为,在试图同时提供患者护理和财务监督方面存在潜在冲突。

2015年12月阅读原文

六级They include such measures as accountable care organizations to take charge of a patient's needs with an eye on both cost and quality, and chronic disease management to make sure the seriously ill, who are responsible for the bulk of all health care costs

这些措施包括问责医疗机构负责患者的需求,同时兼顾成本和质量,以及慢性病管理,以确保重病患者承担大部分医疗费用

2016年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级Should doctors consider Medicare's budget in deciding what to use?I think ethically(在道德层面上) we are just worried about the patient in front of us and not trying to save money for the insurance industry or society as a whole, said Dr.Donald Jensen.Still

医生应该考虑医疗保险的预算来决定使用什么吗?我认为道德上的。在道德层面上) 唐纳德·詹森博士说:“我们只是担心眼前的病人,而不是为保险业或整个社会存钱。”

2015年12月阅读原文

六级Medical spending, which typically rises faster than wages and the overall economy, is propelled by two things: the high prices charged for medical services in this country and the volume of unnecessary care delivered by doctors and hospitals, which often perform a lot more tests and treatments than a patient really needs.

医疗支出的增长通常快于工资和整体经济,其推动因素有两个:该国医疗服务的高昂价格和医生和医院提供的大量不必要的医疗服务,这些医疗服务通常比患者真正需要的检查和治疗要多得多。

2016年6月阅读原文

高考Patient as I was, after about 15 minutes, my camera scanning the sun and reviewing the shot I would eventually take, I grew frustrated.

尽管我很有耐心,但在大约15分钟后,我的相机扫描了太阳并回顾了我最终拍摄的照片,我变得很沮丧。

2017年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 原文

四级In fall 2010, she helped launch a pilot project in Chicago to see if the I Pad could improve working conditions and patient care.

2010年秋天,她帮助在芝加哥启动了一个试点项目,看看iPad能否改善工作条件和患者护理。

2016年6月四级真题(第二套)阅读 Section A

六级Saying they can no longer ignore the rising prices of health care, some of the most influential medical groups in the nation are recommending that doctors weigh the costs, not just the effectiveness of treatments, as they make decisions about patient care.

美国一些最具影响力的医疗团体表示,他们不能再忽视医疗保健价格的上涨,他们建议医生在做出患者护理决策时权衡成本,而不仅仅是治疗效果。

2015年12月阅读原文

六级Saying they can no longer ignore the rising prices of health care, some of the most influential medical groups in the nation are recommending that doctors weigh the costs, not just the effectiveness of treatments, as they make decisions about patient care

美国一些最具影响力的医疗团体表示,他们不能再忽视医疗保健价格的上涨,他们建议医生在做出患者护理决策时权衡成本,而不仅仅是治疗效果

2015年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级He tells the story of a patient, a first-time mother who complained that her young son was always clinging to her, wrapping himself around her legs wherever she went.

他讲述了一个病人的故事,她是第一次做母亲,她抱怨她的小儿子总是紧紧地抱着她,无论她走到哪里,他都缠着她的腿。

2013年12月阅读原文

高考Let it continue as the patient pleases.

让它按照患者的意愿继续下去。

2016年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 选项

考研Still, while every parent would like to be patient, this is no easy task.

尽管如此,尽管每位家长都希望有耐心,但这绝非易事。

2020年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级Patient disclosure, facilitated by the therapist, seems also to facilitate the process of normalizing.

在治疗师的协助下,患者的披露似乎也促进了正常化的过程。

2012年12月阅读原文

高考His father was not patient with him.

他父亲对他没有耐心。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 阅读B 选项

六级“I think ethically(在道德层面上)we are just worried about the patient in front of us and not trying to save money for the insurance industry or society as a whole,” said Dr. Donald Jensen.

“我认为合乎道德(在道德层面上)我们只是担心眼前的病人,而不是试图为保险业或整个社会省钱,”唐纳德·詹森博士说。

2015年12月大学英语六级考试真题(一)

六级Medical spending, which typically rises faster than wages and the overall economy, is propelled by two things: the high prices charged for medical services in this country and the volume of unnecessary care delivered by doctors and hospitals, which often perform a lot more tests and treatments than a patient really needs.

医疗支出的增长速度通常快于工资和整体经济,这是由两件事推动的:这个国家医疗服务的高昂价格,以及医生和医院提供的不必要的护理量,这些医生和医院通常进行比患者真正需要的更多的检测和治疗。

2016年6月大学英语六级第2套真题

六级Bruce Lahn, professor of human genetics at the University of Chicago, anticipates the ability to produce“unlimited supplies” of transplantable human organs without the needed a new organ, such as kidney, the surgeon would contact a commercial organ producer, give him the patient’s immuno-logical profile and would then be sent a kidney with the correct tissue type.

芝加哥大学人类遗传学教授Bruce Lahn预计,在不需要肾脏等新器官的情况下,可以生产“无限量供应”的可移植人体器官。如果需要一个新器官,外科医生会联系商业器官生产商,向他提供患者的免疫特征,然后送去一个具有正确组织类型的肾脏。

2008年6月英语六级真题

六级We provide health teaching, assess physical as well as emotional problems, coordinate patient related services, and make all our nursing decision based upon what is best or suitable for the patient.

我们提供健康教学,评估身体和情绪问题,协调患者相关服务,并根据最适合或最适合患者的情况做出所有护理决策。

2007年6月英语六级真题

六级The startling finding was that the average Medicare patient saw a total of seven doctors—two primary care physicians and five specialists—in a given year.

令人震惊的发现是,医疗保险患者平均在一年内总共看了七位医生——两位初级保健医生和五位专家。

2009年12月英语六级真题

六级A specialist who performs a procedure in a 30ue011minute visit can be paid three times more than a primary care physician using that same 30 minutes to discuss a patient’s disease.

在30分钟的就诊时间内进行手术的专家可以获得比初级保健医生在30分钟内讨论患者疾病的费用高出三倍的报酬。

2009年12月英语六级真题

六级Patient disclosure, facilitated by the therapist, seems also to facilitate the process of normalising.

在治疗师的帮助下,患者披露似乎也有助于正常化的过程。

2012年12月英语六级真题

四级Inventors are now working on new devices that would be fully placed, along with a tiny power pack, in the patient’s chest.

发明者们现在正在研制新的设备,这些设备将与一个微型电源组一起完全放置在患者的胸部。

1991年1月英语四级真题

四级Nursing at Beth Israel Hospital produces the best patient care possible.

贝斯以色列医院的护理为患者提供尽可能好的护理。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级At Beth Israel each patient is assigned to a primary nurse who visits at length with the patient and constructs a full-scale health account that covers everything from his medical history to his emotional state.

在Beth Israel,每位患者都被分配给一名初级护士,该护士会对患者进行长时间的探视,并建立一个全面的健康账户,涵盖从病史到情绪状态的所有内容。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Then she writes a care plan centered on the patient’s illness but which also includes everything else that is necessary.

然后,她写了一份以患者病情为中心的护理计划,其中还包括其他一切必要的内容。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级The primary nurse stays with the patient through his hospitalization, keeping track with his progress and seeking further advice from his doctor.

初级护士在病人住院期间一直陪伴在他身边,跟踪他的病情进展,并寻求医生的进一步建议。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级If a patient at Beth Israel is not responding to treatment, it is not uncommon for his nurse to propose another approach to his doctor.

如果Beth Israel的患者对治疗没有反应,他的护士向医生提出另一种方法并不罕见。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Every stranger is struck by the patient and orderly way in which Britons queue for a bus: if the saleswoman is slow and out of stock she will likely say, 'oh dear, what a pity’; the rubbish collectors stop to chat (聊天) and call the housewives “Luv.

每个陌生人都被英国人耐心有序地排队等候公交车的方式所打动:如果女售货员速度慢、缺货,她可能会说:“哦,天哪,真遗憾”;垃圾收集者停下来聊天(聊天) 并称这些家庭主妇为“Luv”。

1995年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级This deprives (剥夺) the dying patient of significant family members during the last few days of his life and it deprives the children of an experience of death, which is an important learning experience.

这剥夺了(剥夺) 重要家庭成员的临终病人在生命的最后几天,它剥夺了孩子们的死亡体验,这是一种重要的学习体验。

1996年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级What is most important, different layers of ocean water can act as channels for sounds, focusing them in the same way a stethoscope (听诊器) does when it carries faint noises from a patient’s chest to a doctor’s ear.

最重要的是,不同的海水层可以作为声音的通道,像听诊器一样聚焦声音(听诊器) 当它将微弱的噪音从病人的胸部传到医生的耳朵时,就会发生这种情况。

2002年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Hospitals, hoping to curb medical error, have invested heavily to put computers, smartphones and other devices into the hands of medical staff for instant access to patient data, drug information and case studies.

医院希望遏制医疗失误,已投入巨资将电脑、智能手机和其他设备交到医护人员手中,以便即时访问患者数据、药物信息和病例研究。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级But like many cures, this solution has come with an unintended side effect: doctors and nurses can be focused on the screen and not the patient, even during moments of critical care.

但与许多治疗方法一样,这种解决方案也带来了意想不到的副作用:医生和护士可以专注于屏幕,而不是患者,即使在重症监护期间也是如此。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级The pressure stems from a mantra(信条)of modem medicine that patient care must be “data driven,” and informed by the latest, instantly accessible information.

压力源于咒语(信条)现代医学认为,患者护理必须是“数据驱动的”,并由最新的、即时可访问的信息提供信息。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级By many accounts, the technology has helped reduce medical error by providing instant access to patient data or prescription details.

据许多人说,这项技术通过提供对患者数据或处方详细信息的即时访问,帮助减少了医疗错误。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Dr. Peter Carmel, president of the American Medical Association, said technology “offers great potential in health care,” but he added that doctors, first priority should be with the patient.

美国医学会主席Peter Carmel博士表示,技术“在医疗保健方面具有巨大潜力”,但他补充说,医生的首要任务应该是照顾病人。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级So teaching people about which foods are healthy and how to prepare them, she says, can actually transform a patient’s life.

因此,她说,教会人们哪些食物是健康的以及如何准备,实际上可以改变患者的生活。

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级And beyond that, it might transform the health and lives of that patient’s family.

除此之外,它可能会改变患者家人的健康和生活。

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级They then videotaped the subjects as they slept, Lying in bed, eyes closed, one female patient on the tape performs the dance moves she learned earlier.

然后,他们对受试者的睡眠进行了录像。躺在床上,闭着眼睛,录像带上的一名女性患者表演她之前学过的舞蹈动作。

2020年7月大学英语四级真题

考研Later this discovery of the sunspot activity was made by one of the most patient observers in the history of science, a German chemist, Charles Schwabe.

后来,科学史上最有耐心的观察者之一,德国化学家查尔斯·施瓦布发现了太阳黑子的活动。

1981年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研There is no irritation caused by waiting for trains, buses or underground trains, standing in long patient queues, or sitting on windy platforms, for as long as half an hour sometimes.

等待火车、公共汽车或地铁,排着长长的病人队,或者坐在多风的站台上,有时长达半个小时,都不会引起刺激。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Under the new Northern Territory law, an adult patient can request death—probably by a deadly injection or pill—to put an end to suffering.

根据新的北领地法律,成年患者可以要求死亡——可能是通过致命的注射或药丸——以结束痛苦。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研The patient must be diagnosed as terminally ill by two doctors.

病人必须由两位医生诊断为病入膏肓。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研After a “cooling off” period of seven days, the patient can sign a certificate of request.

经过七天的“冷静期”后,患者可以签署申请证书。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Doctors have used that principle in recent years to justify using high doses of morphine to control terminally ill patients’pain, even though increasing dosages will eventually kill the patient.

近年来,医生们利用这一原理来证明使用高剂量吗啡来控制绝症患者的疼痛是合理的,尽管增加剂量最终会导致患者死亡。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death.

波士顿大学卫生法系主任George Annas坚持认为,只要医生为合法的医疗目的开药,即使患者使用药物加速死亡,医生也没有违法行为。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研If you’re a physician, you can risk your patient’s suicide as long as you don’t intend their suicide.

如果你是一名医生,你可以冒着病人自杀的风险,只要你不打算让他们自杀。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研“Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering”, to the extent that it constitutes “systematic patient abuse”.

“大量医生似乎对患者不必要和可预测的痛苦漠不关心”,以至于这构成了“系统性的患者虐待”。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0