A
petrochemical company is to be built there.
那儿将建造一个石油化学公司。
This city rebalanced its industry focus with heavy industry and
petrochemicals towards modern industries and services.
这座城市重新调整了工业重心,从重工业和石化工业转向现代工业和服务业。
People take to the streets to protest against the construction of a
petrochemical plant in Maoming, south China's Guangdong province.
在中国南部广东省茂名市,人们走上街头,抗议一家石化工厂的建设。
The
petrochemical industry plays a vital role in the global economy, contributing to various sectors from plastics to pharmaceuticals.
石油化工业在全球经济中发挥着至关重要的作用,为从塑料到制药等多个领域贡献力量。
Petrochemical products, such as ethylene and propylene, are the building blocks for numerous everyday items like packaging materials and synthetic fabrics.
石油化工产品,如乙烯和丙烯,是许多日常用品(如包装材料和合成纤维)的基本构成成分。
The expansion of the
petrochemical plant will lead to increased production capacity and a wider range of chemical derivatives.
石油化工厂的扩建将提高生产能力,并带来更广泛的化学衍生物。
Environmental concerns have prompted stricter regulations on
petrochemical plants to minimize pollution and promote sustainability practices.
环境问题促使对石油化工厂实施了更严格的监管,以减少污染并促进可持续发展实践。
Researchers are exploring renewable alternatives to
petrochemicals in an effort to reduce dependence on fossil fuels and mitigate climate change impacts.
研究人员正在探索可再生替代品以替代石油化工产品,努力减少对化石燃料的依赖并减轻气候变化的影响。
The price fluctuations of crude oil directly affect the profitability of the
petrochemical industry, making it a highly volatile sector.
原油价格的波动直接影响石油化工行业的盈利性,使其成为一个高度波动的行业。
Petrochemical refining involves complex processes that convert crude oil and natural gas into useful chemicals and fuels.
石油化工精炼涉及复杂过程,将原油和天然气转化为有用的化学品和燃料。
Due to its strategic importance, many countries have invested heavily in developing their domestic
petrochemical industries to ensure energy security.
由于其战略重要性,许多国家已大量投资于发展国内石油化工产业,以确保能源安全。
The discovery of new oil reserves often leads to the establishment of
petrochemical complexes, stimulating economic growth in the region.
新石油储备的发现常常促成石油化工综合体的建立,从而刺激该地区的经济增长。
Health concerns related to exposure to
petrochemicals have led to stricter safety protocols in handling and disposal methods within the industry.
与接触石油化工产品相关的健康问题已导致行业内处理和处置方法的安全规程更加严格。
Efforts will also be made to enhance their sustained partnership in refined oil, natural gas and other fields, said Sinopec, China's largest refined oil and petrochemical product supplier as well as the world's biggest oil refiner.
中国最大的成品油和石化产品供应商、世界最大的炼油商中石化表示,双方还将努力加强在成品油、天然气和其他领域的持续合作伙伴关系。
Rongsheng Petrochemical Co Ltd in Zhejiang province and Saudi Aramco planned to buy stake in each other's units, according to a memorandum of understanding (MOU) the two sides signed on Tuesday.
根据双方周二签署的谅解备忘录(MOU),浙江荣盛石化有限公司和沙特阿美石油公司计划相互购买对方装置的股份。
Meanwhile, Rongsheng is also negotiating to sell Aramco an up to a 50 percent stake in its unit Ningbo Zhongjin Petrochemical, allowing two sides to upgrade the existing facilities and jointly develop Rongsheng new materials (Zhoushan) project, it said.
同时,荣盛还正在谈判向阿美出售其子公司宁波中金石化高达50%的股份,允许双方升级现有设施,共同开发荣盛新材料(舟山)项目。
Honeywell is optimistic about the opportunities brought by the development prospects of China's energy, aviation, building and petrochemical sectors.
霍尼韦尔看好中国能源、航空、建筑和石化行业发展前景带来的机遇。
China has massive potential in the petrochemical sector, with a scale and development pace unmatched elsewhere, which has attracted numerous multinational chemical corporations to invest in recent years, said an analyst.
一位分析师表示,中国在石化领域拥有巨大的潜力,其规模和发展速度是其他国家无法比拟的,近年来吸引了许多跨国化工公司前来投资。
Many opportunities come from China's ongoing industrial upgrades and its clients' soaring demand for more advanced production and operational machinery, especially those from chemical, petrochemical, oil and gas production, industrial gas and equipment manufacturing industries, said Tim Jiang, general manager of LESER — The Safety Valve (Tianjin) Ltd.
LESER-The Safety Valve(天津)有限公司总经理Tim Jiang表示,许多机会来自中国正在进行的工业升级,以及客户对更先进的生产和操作机械的需求飙升,尤其是化工、石化、石油和天然气生产、工业天然气和设备制造业的需求。
In the petrochemical industry, refineries, ethylene, methanol plants, fertilizer factories and other petrochemical facilities have diverse requirements for safety valves due to the different products they make, he noted.
他指出,在石化行业,炼油厂、乙烯厂、甲醇厂、化肥厂和其他石化设施由于生产的产品不同,对安全阀的要求也不同。
Saudi Arabian oil company Aramco said on Thursday that the company has signed a Memorandum of Understanding with Nanshan Group Co Ltd, Shandong Energy Group Co Ltd and Shandong Yulong Petrochemical Co Ltd to facilitate discussions relating to the possible acquisition by Aramco of a 10 percent strategic equity interest in Shandong Yulong Petrochemical Co Ltd.
沙特阿拉伯石油公司阿美石油公司周四表示,该公司已与南山集团有限公司、山东能源集团有限公司和山东玉龙石化有限公司签署了谅解备忘录,以促进有关阿美石油公司可能收购山东玉龙石油化工有限公司10%战略股权的讨论。
According to the list, State Grid Corporation of China, China National Petroleum Corporation, and China Petrochemical Corporation occupy the top three spots, respectively.
根据榜单,国家电网公司、中国石油天然气集团公司和中国石化集团公司分别占据前三位。
China National Offshore Oil Corp kicked off the operation of the country's first offshore carbon capture and storage demonstration project in the eastern waters of the South China Sea in June, filling the gap in China's offshore carbon capture, treatment, injection and storage technology, while State-owned energy company China Petrochemical Corp last year launched a 1-million-ton-per-year CCUS project, the country's largest so far, at one of its oil refineries in Shandong province.
6月,中国海洋石油总公司在南海东部海域启动了中国首个海上碳捕获和储存示范项目,填补了中国海上碳捕获、处理、注入和储存技术的空白,而国有能源公司中国石化集团公司去年在其位于山东省的一家炼油厂启动了一个每年100万吨的CCUS项目,这是迄今为止中国最大的项目。
The potential of the Chinese economy — the main driver of global demand for industrial chemicals — has encouraged the company to accelerate its presence here and it is willing to expand investments, from utilizing renewable energy to petrochemical plants, in the country, Abdulrahman Al-Fageeh, CEO of SABIC, told China Daily in an exclusive interview.
沙特基础工业公司首席执行官Abdulrahman Al Fageeh在接受《中国日报》专访时表示,中国经济的潜力——全球工业化学品需求的主要驱动力——鼓励该公司加快在中国的业务发展,并愿意扩大在中国的投资,从利用可再生能源到石化厂。
SABIC, he said, will expand its investment in Fujian province with Fujian Energy Petrochemical Group to build and operate a world-class mega petrochemical complex in Gulei Petrochemical Industry Park, as "there will be more demand in the market to stimulate the production of the chemical side once services return to normal".
他说,沙特基础工业公司将扩大与福建能源石化集团在福建省的投资,在古雷石化工业园区建设和运营一个世界级的大型石化综合体,因为“一旦服务恢复正常,市场将有更多的需求来刺激化工生产”。
The company has also collaborated with China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, and established a joint venture in Tianjin for a world-class mega petrochemical complex.
该公司还与中国石油化工集团公司(Sinopec)合作,在天津成立了一家世界级大型石化联合企业。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, said on Wednesday that it had finished construction of the LNG storage tanks with a total capacity of 270,000 metric tons in Qingdao, Shandong province in East China.
中国石化周三表示,该公司已完成在中国东部山东省青岛市建造的总容量为27万公吨的液化天然气储罐。
Aramco believes that demand for petroleum products in China is recovering robustly, especially in the transport and petrochemical sectors.
阿美石油公司认为,中国对石油产品的需求正在强劲复苏,尤其是在运输和石化行业。
Earlier this year, Aramco announced its partnership with Norinco Group and Panjin Xincheng Industrial Group to develop a major refinery and petrochemical complex in Northeast China's Liaoning province.
今年早些时候,阿美石油公司宣布与北方工业集团和盘锦新城工业集团合作,在中国东北辽宁省开发一个大型炼油厂和石化综合体。
It has also completed the acquisition of a 10 percent stake in Rongsheng Petrochemical Co Ltd in Zhejiang province.
它还完成了对浙江荣盛石化有限公司10%股权的收购。
China has made substantial progress in lower-carbon energy and more efficient refining and petrochemical processes in recent years, with a focus on emissions reductions and improving energy efficiency.
近年来,中国在低碳能源和更高效的炼油和石化工艺方面取得了实质性进展,重点是减排和提高能源效率。
The diversification of the domestic petrochemical market will further encourage market competition in China's high-end petrochemical products industry while international cooperation with other countries will facilitate global economic stability and development, Wang said.
王说,国内石化市场的多元化将进一步鼓励中国高端石化产品行业的市场竞争,而与其他国家的国际合作将促进全球经济的稳定和发展。
Al Qahtani said that opportunities in the growing Chinese market enable Aramco to not only establish a strong foothold in the downstream sector but also capture a share of the growing energy demand with a special emphasis on highly integrated refining and petrochemical complexes.
Al-Qahtani表示,不断增长的中国市场机遇使阿美石油公司不仅能够在下游行业站稳脚跟,而且能够在不断增长的能源需求中占有一席之地,特别强调高度一体化的炼油和石化综合体。
China Petrochemical Corp has made a breakthrough in deep coalbed methane exploration in Southwest China's Chongqing municipality after years of exploitation, the company, the world's largest refiner by volume, said on Wednesday.
中国石化集团公司是世界上产量最大的炼油商,该公司周三表示,经过多年的开采,该公司在中国西南部重庆市的深层煤层气勘探方面取得了突破。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, said on Wednesday the company has completed the formation of a 50-50 joint venture with London-based global chemical and energy group INEOS for the Tianjin Nangang ethylene project to facilitate China's high-end chemical industry development.
中国石化周三表示,该公司已完成与总部位于伦敦的全球化工和能源集团英力士(INEOS)就天津南港乙烯项目组建一家五五开的合资企业,以促进中国高端化工的发展。
The petrochemical complex includes a 1.2 mtpa cracker, a new 500ktpa high-density polyethylene plant to produce INEOS pipe grade under license and 11 other derivative units.
该石化综合设施包括一个120万吨/年裂解器、一个新的50万吨/年高密度聚乙烯装置和11个其他衍生装置,该装置可在许可证下生产INEOS管道级产品。
The company is in the early discussion stage with Chinese partners including China Petrochemical Corp, or Sinopec, the world's largest refiner by volume, as well as Hangzhou Oxygen Plant Group Co Ltd to further expand its business in the country.
该公司正处于与中国合作伙伴的早期讨论阶段,其中包括中国石油化工集团公司(China Petrochemical Corp)或中国石化(Sinopec),这是全球产量最大的炼油商,以及杭州制氧厂集团有限公司(Hangzhou Oxygen Plant Group Co Ltd),以进一步扩大其在中国的业务。
China's first megaton high-pressure carbon dioxide transmission pipeline was put into operation on Tuesday, a significant milestone in China'sxa0large-scale development of the carbon capture, utilization and storage industrial chain, said operator China Petrochemical Corp, also known as Sinopec.
运营商中国石化集团公司表示,中国首条百万吨级高压二氧化碳输送管道于周二投入运营,这是中国碳捕获、利用和储存产业链大规模发展的一个重要里程碑。
China Petrochemical Corp has vowed to further step up its green hydrogen production capacity, in a bid to tap its substantial market potential and help facilitate China's carbon peak and neutrality goals.
中国石化集团公司誓言将进一步提高其绿色氢气生产能力,以挖掘其巨大的市场潜力,帮助实现中国的碳达峰和碳中和目标。
QatarEnergy earlier this year made China Petrochemical Corp a project partner under similar terms.
今年早些时候,卡塔尔能源公司根据类似条款将中国石化公司列为项目合作伙伴。
China National Petroleum Corporation’s Guangdong petrochemical project was put into commercial operation on Tuesday, the company said.
中国石油天然气集团公司广东石化项目已于周二投入商业运营。
As a project of refining and chemical integration capable of producing a full range of petrochemical products, including more than 20 kinds of oil products and 200 kinds of chemical products, the Guangdong plant is also key for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area strategy.
作为一个能够生产全系列石化产品的炼化一体化项目,包括20多种石油产品和200多种化工产品,广东工厂也是广东-香港-马考大湾区战略的关键。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, vowed on Wednesday to strengthen cooperation on oil and gas pipeline networks between central Asian and Southeast Asian countries and regions, and promote collaboration in areas of new energy, smart grid, carbon capture, utilization and storage with countries and regions alongside the Belt and Road Initiative.
周三,中国石油化工集团公司(Sinopec)誓言加强中亚和东南亚国家和地区在石油和天然气管网方面的合作,促进与“一带一路”倡议沿线国家和地区的新能源、智能电网、碳捕获、利用和储存等领域的合作。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, together with KazMunayGas, a state-owned oil and gas company in Kazakhstan, will develop the biggest polyethylene project in Kazakhstan, the Chinese company said on Thursday.
中国石化公司周四表示,该公司将与哈萨克斯坦国有石油和天然气公司KazMunayGas共同开发哈萨克斯坦最大的聚乙烯项目。
Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University, said Chinese companies have various advantages in the petrochemical industry, ranging from technological capabilities to domestic market knowledge.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示,中国企业在石化行业拥有各种优势,从技术能力到国内市场知识。
China has been investing in research and development to enhance its technological capabilities in the petrochemical industry.
中国一直在投资研发,以提高其在石化行业的技术能力。
It boasts a strong presence in both the oil and gas exploration and production sectors, as well as in the refining and production sectors of the petrochemical industry, Lin said.
林说,该公司在石油天然气勘探和生产部门以及石化行业的炼油和生产部门都有强大的影响力。
In addition, China's large and rapidly growing domestic market for petrochemical products supported its growth, he said.
此外,他说,中国庞大且快速增长的国内石化产品市场支撑了其增长。
Magzum Mirzagaliyev, chairman of KazMunayGas, said the wealth of Sinopec's experience in the design, construction and operation of technologically complex petrochemical facilities will have a positive effect on the planned polyethylene project.
KazMunayGas董事长Magzum Mirzagaliyev表示,中石化在技术复杂的石化设施的设计、施工和运营方面的丰富经验将对计划中的聚乙烯项目产生积极影响。
The project will increase the investment attractiveness of the petrochemical industry of Kazakhstan, he said.
他说,该项目将提高哈萨克斯坦石化行业的投资吸引力。
Sinopec said it would take advantage of its technology and expertise in the field of petrochemical facility construction, while its participation in the Kazakhstan project will also facilitate the marketing of the project's products in China.
中石化表示,将利用其在石化设施建设领域的技术和专业知识,同时参与哈萨克斯坦项目也将促进该项目产品在中国的营销。
Domestic energy company China Petrochemical Corp will help develop the biggest natural gas chemical project in Kazakhstan, together with KazMunayGas, a state-owned oil and gas company within the country, the Chinese company said on Thursday.
中国石化公司周四表示,国内能源公司中国石化公司将与哈萨克斯坦国有石油和天然气公司KazMunayGas一起帮助开发哈萨克斯坦最大的天然气化工项目。
China Petrochemical Corp, also known as Sinopec, signed the Agreement on Principles for the joint implementation of the polyethylene project in Atyrau region in Kazakhstan with KazMunayGas on Thursday, during the state visit to China of Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev.
周四,在哈萨克斯坦总统卡西姆·乔马特·托卡耶夫对中国进行国事访问期间,中国石化集团公司与哈萨克斯坦天然气公司签署了《关于在哈萨克斯坦阿特劳地区联合实施聚乙烯项目的原则协议》。
China has embraced the positive momentum in its economic recovery in recent months as it fine-tuned its COVID-19 response measures in light of shifting dynamics, said Rainer Hoefling, CEO of Borouge, an Abu Dhabi-based petrochemical company that manufactures recyclable plastics used in many fields, including automobiles, food packaging, medicine vials and piping systems.
总部位于阿布扎比的石化公司Borouge的首席执行官Rainer Hoefling表示,近几个月来,随着中国根据不断变化的动态调整其新冠肺炎应对措施,中国已经接受了经济复苏的积极势头。Borouge生产用于汽车、食品包装、药瓶和管道系统等许多领域的可回收塑料。
Confirmation of this achievement came after domestic energy company China Petrochemical Corp started drilling the Yuejin 3-3 well in the Xinjiang Uygur autonomous region on Monday.
周一,国内能源公司中国石化集团公司开始在新疆维吾尔自治区钻探跃进3-3井后,这一成就得到了证实。
There is massive potential in the petrochemical sector in China, which has been attracting increasing international players in recent years, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国石化行业潜力巨大,近年来吸引了越来越多的国际参与者。
com, the e-commerce platform for the industrial products of China Petrochemical Corp, also known as Sinopec and the world's largest refiner by volume, has reached an accumulated transaction amount of 3 trillion yuan since its launch in 2016.
com是中国石化集团公司的工业品电子商务平台,也被称为中国石化,是全球最大的炼油商,自2016年推出以来,累计交易额已达3万亿元。
China Petrochemical Corp said on Wednesday it will take a stake in the expansion of Qatar's North Field liquefied natural gas, or LNG, project.
中国石油化工集团公司周三表示,将入股卡塔尔北气田液化天然气项目的扩建。
QatarEnergy will transfer 1.25 percent of its stake in the North Field LNG expansion to the company in a milestone for both parties following the signing of a long-term LNG contract in November, China Petrochemical Corp said.
中国石油化工集团公司表示,卡塔尔能源公司将把其在北气田液化天然气扩建项目中1.25%的股份转让给该公司,这对双方来说都是一个里程碑。
China Petrochemical Corp, Asia's largest refiner by volume, which is also known as Sinopec, reached a 27-year agreement with QatarEnergy in November to buy 4 million metric tons of LNG annually, starting around 2026.
中国石化集团公司是亚洲产量最大的炼油商,也被称为中石化,于11月与卡塔尔能源公司达成了一项为期27年的协议,从2026年左右开始,每年购买400万公吨液化天然气。
The site of the park had been home to an industrial wastewater reservoir of Sinopec Yanshan Petrochemical Company.
该园区曾是中国石化燕山石化公司工业废水蓄水池的所在地。
Veolia currently serves more than 100 sites in around 50 cities in China, including the biomass district heating project in Kedong, Heilongjiang province, and a full-fledged water management project for Yanshan Sinopec Petrochemical in Beijing.
威立雅目前为中国约50个城市的100多个站点提供服务,包括黑龙江省克东市的生物质区域供暖项目,以及北京燕山石化的全面水管理项目。
Citing the company's water management service for Yanshan Sinopec Petrochemical, she said it is "a significant project for Veolia in China as it demonstrates the company's capabilities in providing sustainable and efficient solutions for industrial water treatment, reuse and the restoration of biodiversity at the same time".
她援引该公司为燕山石化提供的水管理服务称,这是“威立雅在中国的一个重要项目,因为它展示了该公司在为工业水处理、再利用和生物多样性恢复提供可持续高效解决方案方面的能力”。
The company manages the full water cycle at Yanshan Sinopec Petrochemical to help the company comply with the strictest wastewater discharge regulations and to reduce its water and carbon footprint effectively.
该公司管理燕山石化的全水循环,以帮助该公司遵守最严格的废水排放法规,并有效减少水和碳足迹。
Shell CEO Wael Sawan said he hoped that the expansion of the project will continue to serve customers, society and the economic development of Guangdong province, contributing to the development of Daya Bay Area into a competitive petrochemical industry base.
壳牌首席执行官Wael Sawan表示,他希望该项目的扩建将继续服务于客户、社会和广东省的经济发展,为将大亚湾地区发展成为具有竞争力的石化工业基地做出贡献。
Aramco said on Monday that its wholly-owned unit Aramco Overseas Co will acquire a 10 percent stake in Shenzhen-listed Rongsheng Petrochemical Co Ltd for 24.6 billion yuan, which is expected to expand its downstream presence in China.
阿美石油公司周一表示,其全资子公司阿美海外公司将以246亿元人民币收购深圳市荣升石化有限公司10%的股份,预计这将扩大其在中国的下游业务。
The company also said on Sunday that it will kick off construction this year of a major integrated refinery and petrochemical complex in Panjin, Liaoning province, which will receive 210,000 b/d of crude after completion from Aramco.
该公司周日还表示,今年将在辽宁省盘锦市启动一个大型综合炼油厂和石化综合体的建设,该综合体建成后将从阿美石油公司获得21万桶/日的原油。
Aramco has a 30 percent stake in the complex through its joint venture Huajin Aramco Petrochemical Co with China North Industries Group Corp, or Norinco, which holds a majority share of 51 percent.
阿美石油公司通过其与中国北方工业集团公司(Norinco)的合资企业华金阿美石油化工有限公司(Huajin Aramco Petrochemical Co)持有该综合设施30%的股份,后者持有51%的多数股份。
The project represents "a major milestone in our ongoing downstream expansion strategy in China and the wider region, which is an increasingly significant driver of global petrochemical demand", said Mohammed Yahya Al-Qahtani, Aramco executive vice-president of downstream.
阿美石油公司下游执行副总裁Mohammed Yahya Al Qahtani表示,该项目代表着“我们在中国和更广泛地区正在进行的下游扩张战略的一个重要里程碑,这是全球石化需求日益重要的驱动力”。
Saudi Aramco is willing to strengthen cooperation with Guangdong in petrochemicals, hydrogen energy and ammonia energy, to support Guangdong in developing more sustainable petrochemical industries, he said.
沙特阿美公司愿与广东省加强在石化、氢能、氨能等领域的合作,支持广东省发展更加可持续的石化产业。
Wang Weizhong said Saudi Aramco, which is one of the world's largest integrated oil, gas and chemical companies, has an important influence in the global oil industrial chain, while Guangdong is one of the important petrochemical industrial bases in China.
王伟忠表示,沙特阿美是全球最大的油气化工一体化公司之一,在全球石油产业链中具有重要影响力,广东是中国重要的石化产业基地之一。
"Guangdong has attracted a number of petrochemical projects valued at more than $10 billion in recent years, and the province has now formed green petrochemical industrial clusters with an industrial production of more than 1 trillion yuan ($145.29 billion)," he said.
他说:“近年来,广东吸引了一批价值超过100亿美元的石化项目,该省现已形成工业产值超过1万亿元人民币(1452.9亿美元)的绿色石化产业集群。”。
Nasser said Guangdong has achieved great success in attracting large-scale foreign investment, becoming a leader in the petrochemical and advanced materials industries.
纳赛尔说,广东在吸引大规模外资方面取得了巨大成功,成为石化和先进材料行业的领导者。
Saudi Aramco, as the largest crude oil production company and the world's leading oil refining and chemical company, has broad cooperation space with Guangdong in the petrochemical field, new materials and strategic emerging industries, Nasser said.
纳赛尔表示,沙特阿美作为最大的原油生产公司和全球领先的炼油化工公司,与广东在石化领域、新材料和战略性新兴产业等方面有着广阔的合作空间。
Saudi Aramco has been ready to strengthen cooperation in petrochemicals, hydrogen energy, ammonia energy and related industries to support Guangdong in developing a modern and more sustainable petrochemical industry to achieve mutual benefits and win-win results, Nasser said.
纳赛尔表示,沙特阿美已准备好加强在石化、氢能、氨能及相关行业的合作,支持广东发展现代化、更可持续的石化产业,实现互利共赢。
China Petrochemical Corp, Asia's largest refiner by volume and also known as Sinopec, said on Sunday that its revenue in 2022 reached 3.32 trillion yuan($483 billion), a 21.1 percent year-on-year increase.
亚洲产量最大的炼油商中国石化集团公司周日表示,2022年收入达到3.32万亿元人民币(4830亿美元),同比增长21.1%。
While the domestic demand for natural gas, petrochemical products and oil products was weak last year, Sinopec said it has fully leveraged its integration advantages in coordinating all aspects of work and developed through innovation.
尽管去年国内对天然气、石化产品和石油产品的需求疲软,但中石化表示,在协调各方面工作方面,已充分利用其一体化优势,通过创新发展。
"In 2022, the company encountered complicated, fickle and severe conditions, including global economic slowdown, geopolitical conflicts and weak domestic market demand," said Ma Yongsheng, chairman of Sinopec Corp. "In 2023, we will seize the favorable opportunity arising from steady development of domestic economy and the recovery of demand for petroleum and petrochemical products, insist on driving growth in a stable manner and strive to achieve effective quality improvement in different businesses and reasonable volume growth," he said.
马永生表示:“2022年,公司遇到了复杂、多变和严峻的形势,包括全球经济放缓、地缘政治冲突和国内市场需求疲软。”,他表示:“2023年,我们将抓住国内经济稳步发展和石油石化产品需求复苏的有利机遇,坚持以稳定的方式推动增长,努力实现不同业务的质量有效提高和数量合理增长。”。
Saudi Aramco has confirmed its investment in a major petrochemical project in Liaoning province, as announced by Amin Nasser, the President and CEO of the company.
沙特阿美公司总裁兼首席执行官阿明·纳赛尔宣布,沙特阿美公司已确认投资辽宁省的一个大型石化项目。
During the China Development Forum on March 26, Nasser stated, "Today we are signing definitive agreements with North Huajin Chemical and Panjin Xincheng to begin construction on a state-of-the-art integrated refinery and petrochemical complex in Liaoning province.
在3月26日的中国发展高层论坛上,纳赛尔表示:“今天,我们将与北方华金化工和盘锦新城签署最终协议,开始在辽宁省建设一个最先进的综合炼油和石化综合体。
For instance, China Petrochemical Corp, the world's largest refiner by volume, said it will further boost its green hydrogen manufacturing capacity and expand its hydrogen refueling network nationwide so as to build itself into China's largest hydrogen company.
例如,全球产量最大的炼油商中国石化集团公司表示,将进一步提高其绿色氢气生产能力,并在全国范围内扩大其加氢网络,以将自己打造成中国最大的氢气公司。
"The project is one of China's most important large-scale, integrated and low-carbon petrochemical projects and will become a demonstration project of sustainable development," said Shi Wencai, vice president and general manager, Honeywell UOP China.
霍尼韦尔UOP中国公司副总裁兼总经理史文才表示:“该项目是中国最重要的大型、一体化、低碳石化项目之一,将成为可持续发展的示范项目。”。
"We are glad to cooperate with Guangdong Petrochemical to deploy a series of innovative technologies and ready-now solutions of Honeywell UOP in this world-class project.
“我们很高兴与广东石化合作,在这个世界级的项目中部署霍尼韦尔UOP的一系列创新技术和现成的解决方案。
A petrochemical project of China National Petroleum Corporation (CNPC), China's leading oil and gas producer, has become fully operational in southern province of Guangdong this week.
中国领先的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司的一个石化项目本周在南部省份广东全面投产。
As a key project to support the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area strategy, the Guangdong petrochemical project is a refining and chemical integration capable of producing a full range of petrochemical products, including more than 20 kinds of oil products and 200 kinds of chemical products.
广东石化项目作为支持广东-港澳大湾区战略的重点项目,是一个能够生产全系列石化产品的炼化一体化项目,包括20多种油品和200多种化工产品。
It is being built by Sinopec Star Co, a wholly owned subsidiary of China Petrochemical Corp, or Sinopec - the world's largest refiner by volume and the country's biggest geothermal developer.
它由中国石化集团公司的全资子公司中石化之星公司(Sinopec Star Co)建造,中石化是世界上产量最大的炼油商和中国最大的地热开发商。
The world's largest integrated green hydrogen production project, which will be applied at a nearby coal chemical plant, kicked off construction in the Inner Mongolia autonomous region on Thursday, operator China Petrochemical Corp said.
运营商中国石化集团公司表示,世界上最大的绿色氢气综合生产项目将于周四在内蒙古自治区启动建设,该项目将在附近的一家煤化工厂实施。
Construction of the giant chemical project, which commenced in April, 2020, is expected to help build Huizhou, a Pearl River Delta city in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, in to a world-class green petrochemical production base in coming years, authorities said.
当局表示,该大型化工项目于2020年4月开工,预计将有助于在未来几年将广东-香港-马槽大湾区的珠三角城市惠州建设成世界级的绿色石化生产基地。
China's first integrated methanol hydrogen production and refueling station was put into operation on Wednesday in Dalian, Liaoning province, said its operator China Petrochemical Corp.
中国石化集团公司表示,中国首个甲醇加氢综合生产和加油站于周三在辽宁省大连市投入运行。
The station, capable of producing 1,000 kilograms of high-purity hydrogen each day, uses a methanol-to-hydrogen process to produce high-purity hydrogen, said China Petrochemical Corp, also known as Sinopec, the world's largest refiner by volume.
世界上最大的炼油厂中国石化集团公司表示,该站每天可生产1000公斤高纯度氢气,采用甲醇制氢工艺生产高纯度氢气。
An analyst said Clariant's commitment confirms China's massive potential in the petrochemical sector, which has also been attracting more international players in recent years.
一位分析师表示,科莱恩的承诺证实了中国在石化行业的巨大潜力,近年来,石化行业也吸引了更多的国际参与者。
China, with its scale and development pace having no other match worldwide, remains very attractive for international investment in the petrochemical sector, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国的规模和发展速度在全球范围内无人能及,对石化行业的国际投资仍然极具吸引力。
China Petrochemical Corp said on Monday that the first commercial cargo flight using sustainable aviation fuel in the Chinese mainland has successfully completed its maiden flight.
中国石化集团公司周一表示,中国大陆首架使用可持续航空燃料的商业货运航班已成功完成首飞。
It used the bio-jet fuel produced by Sinopec Zhenhai Refinery, a subsidiary of China Petrochemical Corp, it said.
报道称,该公司使用了中国石化集团公司下属的中石化镇海炼油厂生产的生物喷气燃料。
Currently, the company's presence in China includes refining and petrochemical joint ventures with Chinese partners; and more than 1,000 filling stations in nine cities in a joint venture with Sinopec.
目前,该公司在中国的业务包括与中国合作伙伴的炼油和石化合资企业;与中石化合资在九个城市建立了1000多个加油站。
The completion of that transaction is consistent with Aramco's downstream strategy to grow its integrated refining and petrochemical capacity, and transform Aramco into one of the major global petrochemicals players.
该交易的完成符合阿美石油公司的下游战略,即发展其综合炼油和石化能力,并将阿美石油公司转变为全球主要石化企业之一。
In March, Aramco announced that it had taken a final investment decision to participate in development of a major integrated refinery and petrochemical complex in Northeast China.
3月,阿美石油公司宣布,已做出最终投资决定,参与中国东北地区一个大型综合炼油厂和石化综合体的开发。
Huajin Aramco Petrochemical Company (HAPCO) is a joint venture set up by Aramco, North Huajin Chemical Industries Group Corporation and Panjin Xincheng Industrial Group in 2019.
华金阿美石油化工公司(HAPCO)是阿美石油公司、北方华金化工集团公司和盘锦新城工业集团于2019年成立的合资企业。
For instance, CDB Securities underwrote the bonds issued by Zhejiang Hengyi Petrochemicals Co Ltd, with the proceeds used in the construction of a petrochemical project in Brunei, he said.
他说,例如,国开行证券承销了浙江恒益石化有限公司发行的债券,所得款项用于文莱石化项目的建设。
In September, CNPC joined SAIC Motor Corp, battery maker Contemporary Amperex Technology Co Ltd and China Petrochemical Corp — also known as Sinopec, the world's largest refiner by volume — to set up a Shanghai-based JV to supply swappable batteries for electric vehicles.
9月,中国石油天然气集团公司与上汽集团、电池制造商当代安培技术有限公司和中国石油化工集团公司(也称中国石化,按产量计算是世界上最大的炼油厂)共同成立了一家位于上海的合资企业,为电动汽车提供可更换电池。
Shell has signed a memorandum of understanding with China Petrochemical Corp, China Baowu Steel Group Corp, and BASF to explore the feasibility of developing an open-source carbon capture, utilization, and storage (CCUS) project in the East China region, the company said on Friday.
壳牌公司周五表示,壳牌已与中国石化集团公司、中国宝武钢铁集团公司和巴斯夫签署了一份谅解备忘录,探讨在华东地区开发开源碳捕获、利用和储存(CCUS)项目的可行性。
However, as demand for major chemical products has been weak due to high crude oil prices and COVID-19, China Petrochemical Corp, also known as Sinopec and the world's largest refiner by volume, saw its net profit fall 5.6 percent in the first nine months to 56.66 billion yuan.
然而,由于原油价格高企和新冠肺炎疫情,对主要化工产品的需求疲软,中国石油化工集团公司(也称中国石化,是全球最大的炼油商)前九个月的净利润下降5.6%,至561.6亿元。
Fan Hongwei, the chairwoman and general manager of Hengli Petrochemical Co, overtook Longfor Group's chairwoman Wu Yajun to become the richest woman in China with a wealth of $8.95 billion, Bloomberg Billionaires Index showed on Thursday.
彭博亿万富翁指数周四显示,恒力石化董事长兼总经理范宏伟以89.5亿美元的财富超过龙福集团董事长吴亚军,成为中国最富有的女性。
In the first half of this year, Hengli Petrochemical achieved an operating revenue of 119.16 billion yuan, increasing 13.94 percent year-on-year.
今年上半年,恒力石化实现营业收入1191.6亿元,同比增长13.94%。
For petrochemical companies, CCUS — which offers a way to reduce emissions from sectors that are hard to decarbonize — will not only help expand their own business but also allow them to become sustainable over the long run, Luo said.
罗说,对于石化公司来说,CCUS——它提供了一种减少难以脱碳行业排放的方法——不仅有助于扩大自己的业务,而且从长远来看也能让它们变得可持续。
An analyst said China, with its scale and development pace having no match worldwide, remains very attractive for international investment in the petrochemical sector.
一位分析师表示,中国的规模和发展速度在全球范围内无人能及,对石化行业的国际投资仍然很有吸引力。
Wang said that as an international large-scale petrochemical project, BASF's Zhanjiang Verbund site is a benchmark project representing Sino-German cooperation.
王说,作为国际大型石化项目,巴斯夫湛江韦尔本德项目是代表中德合作的标杆项目。
Wang added that the project leads the construction of major petrochemical bases in China and even globally, which can be called the "new speed of the new era".
王补充说,该项目引领了中国乃至全球主要石化基地的建设,堪称“新时代的新速度”。
"We are confident of working with BASF to build the Zhanjiang Verbund site of BASF into a beacon and benchmark project of green, low-carbon and sustainable development in the global petrochemical industry," he added.
他补充道:“我们有信心与巴斯夫合作,将巴斯夫湛江Verbund工厂打造成全球石化行业绿色、低碳和可持续发展的灯塔和标杆项目。”。
China Petrochemical Corp, also known as Sinopec, the world's largest refiner by volume, said it will further boost its green hydrogen manufacturing capacity and expand its hydrogen refueling network nationwide to build itself into China's largest hydrogen company, the company said on Friday.
中国石化公司周五表示,该公司将进一步提高其绿色氢气生产能力,并在全国范围内扩大其加氢网络,将自己打造成中国最大的氢气公司。
With advantages in the petrochemical sector, Sinopec is transitioning from gray hydrogen to green hydrogen to help better facilitate the country's green transition, he said.
他说,凭借石化行业的优势,中石化正在从灰氢转型为绿氢,以更好地促进国家的绿色转型。
Three other State-owned enterprises-China Life Insurance Co Ltd, Aluminum Corp of China Ltd and Sinopec Shanghai Petrochemical Co Ltd-also said on Friday they will voluntarily apply to delist from the New York bourse, effective early next month.
另外三家国有企业——中国人寿保险股份有限公司、中国铝业股份有限公司和中国石化上海石化股份有限公司——周五也表示,它们将自愿申请从纽约交易所退市,从下月初开始生效。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, the world's largest refiner by volume, has discovered abundant flows of natural gas and crude oil at Shunbei oil and gas field in the Tarim Basin of Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region.
中国石油化工集团公司,即世界上产量最大的炼油厂,在中国西北部新疆维吾尔自治区塔里木盆地的顺北油气田发现了丰富的天然气和原油流。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419