ranking 

18877
单词释义
n.排名,地位,排位(尤指在体育运动中),(某项体育运动的)最佳运动员排名表
adj.地位高的,高级的,最高级的,…级别的,…等级的
v.排列,把…分等级,属于某等级,使排成行
rank的现在分词
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根来自古法语 ranc, 排,行,与词根 -r …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆开tank(坦克)的rank(军衔)都不低
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:rank第三人称单数:ranks复数:ranks比较级:ranker最高级:rankest过去式:ranked过去分词:ranked现在分词:ranking
辨析记忆
class / degree / grade / rank
这些名词均有“级,等级”之意。
class → 含义广泛,指人或物按优劣划分的等级,也指学校中的年级或班级。
degree → 指程度、范围不同,社会地位的高低。也可指形容词或副词的级。 …………
词组和短语补充/纠错
the rank and file 普通民众
diplomatic rank 外交级别
international rank 国际等级
to rank the first 排名第一
first rank 第一级
rank first 排名第一
indication of the rank 等级指示
rank grass 等级草
rank top in their priorities 在优先事项中排名靠前
join the ranks of ... 加入…的行列...
high rank 高级,高级
taxi rank 出租车等级
rank and file 等级和档案
close ranks 相近的等级
military rank 军衔
break ranks 打破等级
rank among the world's leading countries 跻身世界领先国家行列
pull rank 拉力等级
have high rank in geography 在地理方面有很高的地位
class rank 阶级等级
pull rank on sb. 拉拢某人
to sort people into ranks 把人们分类
单词例句
The rank smell of vomit reached us.
我们闻到了呕吐物的臭气。
Eric was a writer of the first rank.
埃里克是个一流作家。
We rank her among the country's best writers.
我们认为她可属全国最优秀作家之列。
Shanghai Disney Resort, Universal Beijing Resort and Shanghai Haichang Ocean Park rank as the top three in revenue.
上海迪士尼度假区、北京环球度假区和上海海昌海洋公园位列营收前三。
The number drove China's total vehicle exports to 4.41 million units in the same period, catapulting the nation to the top rank globally.
这一数字使中国同期的汽车出口总量达到441万辆,跃居全球前列。
Covestro earned more than 3.64 billion euros in sales revenue from China in 2022, accounting for about 20 percent of its global sales, and ranking second after the United States.
2022年,科思创在中国的销售收入超过36.4亿欧元,约占其全球销售额的20%,仅次于美国,位居第二。
The 2022 revenue of China's digital economy reached 50.2 trillion yuan, ranking second in the world.
2022年中国数字经济收入达到50.2万亿元,居世界第二位。
Interestingly, seven out of ten hotel bookings made by inbound tourists are for Shenzhen, while two Shanghai hotels rank second and third in the most booked hotel list.
有趣的是,入境游客预订的酒店中,十分之七是深圳的,而上海的两家酒店在预订量最大的酒店排行榜上分别排名第二和第三。
China's digital economic scale and total computing power rank second in the world, said Pankaj Sharma, executive vice-president of Schneider Electric.
施耐德电气执行副总裁潘卡伊·夏尔马表示,中国的数字经济规模和总计算能力位居世界第二。
In total, there are approximately 600 million users of Harmony, ranking third in the world.
Harmony的用户总数约为6亿,居世界第三位。
As of July 2023, the Cantonese course had nearly 3 million users in China, ranking third in popularity in the country, surpassed only by English and Japanese.
截至2023年7月,广东话课程在中国拥有近300万用户,在中国的受欢迎程度排名第三,仅次于英语和日语。
According to License Global's Top Global Licensors Report 2023, the value of Disney's licensing business reached $61.7 billion last year, ranking No 1 globally.
根据License Global的《2023年全球顶级许可商报告》,去年迪士尼的许可业务价值达到617亿美元,位居全球第一。
China would rank third in global market share, over 11 percent, following the United States and the European Union.
中国将在全球市场份额中排名第三,超过11%,仅次于美国和欧盟。
Last year, sales of the Chinese mainland's catering market reached 4.39 trillion yuan, ranking only behind the United States, the consultancy found.
该咨询公司发现,去年中国大陆餐饮市场销售额达到4.39万亿元,仅次于美国。
In 2022, Huawei topped the European Patent Office's applicant ranking for number of patent applications filed, with 4,505 applications.
2022年,华为以4505件申请位居欧洲专利局专利申请量申请人排行榜榜首。
The country has so far put into operation 54 commercial nuclear power units with a total installed capacity of 56.82 GW, ranking third worldwide after the United States and France.
到目前为止,该国已投产54台商业核电机组,总装机容量为56.82吉瓦,仅次于美国和法国,位居全球第三。
It has also maintained an excellent nuclear safety record, ranking among the highest in terms of nuclear power safety operational indicators globally, it said.
该公司还保持着良好的核安全记录,在全球核电安全运营指标方面位居前列。
In terms of sales, Huawei also took a leading role on China Market Foldable Smartphone Brand Sales Ranking for H1 of this year due to the excellent performance of Huawei's latest product Mate X3 which was launched in March.
在销售额方面,由于华为3月份推出的最新产品Mate X3的出色表现,华为在今年上半年的中国市场可折叠智能手机品牌销售额排行榜上也占据了领先地位。
Samsung and Vivo grabbed the third and fourth spots on the sales ranking followed by Honor, Xiaomi and Moto.
三星(Samsung)和Vivo(Vivo)在销量排行榜上分别位列第三和第四,其次是Honor、小米(Xiaomi)和Moto。
Huawei wound its way back into the top five smartphone brands in the second quarter, ranking along Xiaomi in the fifth spot in terms of shipments, said International Data Corp, a market research provider.
市场研究提供商国际数据公司表示,华为在第二季度重返智能手机品牌前五,出货量与小米并列第五。
The metal products industry has 56 companies in the ranking thereby claiming the largest number of companies on the list.
金属制品行业有56家公司上榜,因此是上榜公司最多的行业。
According to the Global Innovation Hubs Index 2022, jointly published by the Center for Industrial Development and Environmental Governance at Tsinghua University and Nature Research, Beijing, for the first time, surpassed London, ranking third in global innovative hubs.
根据清华大学产业发展与环境治理中心与自然研究联合发布的《2022年全球创新中心指数》,北京首次超过伦敦,在全球创新中心中排名第三。
Wu Yibing, president of Temasek in China, said the 10-year internal rate of return (IRR) of the company's investments in China has outperformed its global portfolio as of the end of March, ranking highest among all the geographic markets that Temasek invests in.
淡马锡中国区总裁吴一冰表示,截至3月底,该公司在中国投资的10年期内部收益率(IRR)已超过其全球投资组合,在淡马锡投资的所有地理市场中排名最高。
Its assets and capabilities now rank among the world's top modular, super large LNG storage tanks and LNG receiving terminal construction expertise.
其资产和能力目前跻身世界顶级模块化、超大型液化天然气储罐和液化天然气接收站建设专业知识之列。
Huawei saw its value drop 38 percent to $44.29 billion, ranking 10th.
华为的市值下降了38%,至442.9亿美元,排名第十。
ICBC, China Construction Bank, Agricultural Bank of China and Bank of China delivered exceptional performances, ranking first, third, fifth and 8th respectively in terms of brand value.
中国工商银行、中国建设银行、中国农业银行和中国银行表现突出,品牌价值分别排名第一、第三、第五和第八。
Some are innovative solutions in the respiratory field, a key category of the United Kingdom-based company's portfolio, with quantity and frequency ranking high among the top multinational pharmaceutical giants, said Yu Jinyi, vice-president and head of respiratory for GSK China, during an interview with China Daily on April 19.
4月19日,葛兰素史克中国区副总裁兼呼吸系统主管于金毅在接受《中国日报》采访时表示,其中一些是呼吸系统领域的创新解决方案,这是这家总部位于英国的公司投资组合的一个关键类别,其数量和频率在顶级跨国制药巨头中排名靠前。
Total box office revenue generated from films on big screens in China reached nearly 6.76 billion yuan during the period, ranking the second-highest in the country's history.
在此期间,中国大银幕电影的总票房收入达到近67.6亿元,位居中国历史第二。
With a brand value of 1.04 trillion yuan($150 billion), Kweichow Moutai has become the most valuable Chinese brand for the fifth consecutive year, according to Hurun Most Valuable Chinese Brand 2022 ranking released on Monday.
根据周一发布的胡润2022年最有价值中国品牌排行榜,贵州茅台的品牌价值为1.04万亿元人民币(1500亿美元),已连续第五年成为最有价值的中国品牌。
New drugs under development by Chinese enterprises accounted for 33 percent of the global total, ranking second in the world.
中国企业在研新药占全球的33%,居世界第二位。
According to the Liaoning Provincial Department of Commerce, Liaoning province has attracted over 16,000 foreign-invested enterprises, including BMW and Michelin, ranking eighth in the country.
根据辽宁省商务厅的数据,辽宁省吸引了16000多家外商投资企业,其中包括宝马和米其林,在全国排名第八。
According to a report from market consultancy SNE Research, Chinese companies accounted for six of the top 10 battery makers globally in terms of installation last year, with CATL again ranking tops with a market share of 37 percent.
根据市场咨询公司SNE Research的一份报告,去年,在全球安装量排名前十的电池制造商中,中国公司占了六家,CATL以37%的市场份额再次位居榜首。
Hisense's share in the Japanese TV market came in at 13.4 percent last year, ranking fourth.
去年,海信在日本电视市场的份额为13.4%,位居第四。
Origin Quantum is ranked first in China and sixth in the world by the number of invention patents it has applied for in quantum computing, according to the latest Global Quantum Computing Technology Patent Filings Ranking List, released by innovation index researcher incoPat and intellectual property media IPR Daily in October.
根据创新指数研究机构incoPat和知识产权媒体《知识产权日报》10月发布的最新全球量子计算技术专利申请排行榜,Origin Quantum在量子计算领域的发明专利申请量排名中国第一,世界第六。
The unit capacity and impeller diameter both rank top in the world and will help further reduce wind power costs in the country, it said.
该公司表示,机组容量和叶轮直径均居世界前列,将有助于进一步降低该国的风电成本。
China's green transition has been gaining momentum in recent years, with total installed capacity for renewable energy generation rising to 1.1 billion kW over the past 10 years, with generation capacities of hydropower, wind, solar and biomass ranking tops in the world, said the National Energy Administration.
国家能源局表示,近年来,中国绿色转型势头强劲,可再生能源发电总装机容量在过去10年中增至11亿千瓦,水电、风能、太阳能和生物质发电能力位居世界前列。
Honor shipped 12.7 million units of smartphones, ranking in second place and taking up 17.9 percent of the market share, followed by Oppo and Apple.
Honor的智能手机出货量为1270万部,位居第二,占据17.9%的市场份额,其次是Oppo和苹果。
China's home appliances giant Hisense shipped 19.6 million TV sets globally in the first 10 months this year, up 18 percent year-on-year, ranking second worldwide, the first time that a Chinese TV brand made it to the top two, according to recent statistics by market research organization AVCxa0Revo.
根据市场研究机构AVCxa0Revo最近的统计数据,今年前10个月,中国家电巨头海信在全球的电视机出货量为1960万台,同比增长18%,位居全球第二,这是中国电视品牌首次跻身前两名。
Metropolis official vows more efforts to lure investment, optimize environmentAs a move to better enhance foreign-invested enterprises' role in the city's economic development, four ranking lists for 2021 foreign-invested enterprises were unveiled by the Shanghai Foreign Investment Association on Wednesday in categories of sales revenue, import and export value, tax contributions and job creation.
上海市政府誓言加大招商引资力度,优化环境为更好地提升外商投资企业在上海经济发展中的作用,上海市外商投资协会于周三公布了2021年外商投资企业四大排行榜,分别为销售收入、进出口值、,税收贡献和创造就业机会。
Apple topped the revenue ranking among foreign enterprises in Shanghai, according to the ranking.
该排行榜显示,在上海的外国企业中,苹果公司的营收位居榜首。
According to market tracker Wind Info, the asset value of pension target FOFs issued by BOCOM Schroders has reached 16.7 billion yuan ($2.3 billion) as of the end of September, ranking the first among fund managers in the country.
根据市场跟踪机构Wind Info的数据,截至9月底,交银施罗德发行的养老金目标FOF的资产价值已达167亿元人民币(23亿美元),在全国基金经理中排名第一。
Data showed Chinese companies provided more sponsorship revenue than companies from any other country at the 2022 World Cup, ranking as the world's top with nearly $1.4 billion, exceeding that of the US at $1.1 billion.
数据显示,中国公司在2022年世界杯上提供的赞助收入超过了其他任何国家的公司,以近14亿美元的收入位居世界榜首,超过了美国的11亿美元。
With outstanding energy efficiency, Tencent Cloud Server AC221 obtained 5A certification for carbon emissions reduction from the China Academy of Information and Communications Technology and the Open Data Center Committee, the highest ranking for data center energy efficiency in China.
凭借卓越的能效,腾讯云服务器AC221获得了中国信息通信技术研究院和开放数据中心委员会颁发的碳减排5A级认证,是中国数据中心能效最高排名。
Ranking third among the top five pizza brands in China in terms of 2021 revenue, Domino's has charted plans for faster growth and bigger market share, according to a report from consultancy Frost &Sullivan.
根据咨询公司Frost&Sullivan的一份报告,达美乐在2021年中国收入排名前五的披萨品牌中排名第三,并制定了更快增长和更大市场份额的计划。
China has moved up to 11th place in the 2022 Global Innovation Index from 34th a decade ago, and remains the only middle-income economy in the top 30, according to the latest ranking published by the World Intellectual Property Organization in late September.
根据世界知识产权组织9月底发布的最新排名,中国在2022年全球创新指数中的排名从十年前的第34位上升到了第11位,仍然是前30名中唯一的中等收入经济体。
The Suzhou-based enterprise reported revenue of 732.3 billion yuan in 2021, according to its annual report, ranking the 75th in world top 500 companies.
根据其年报,这家总部位于苏州的企业2021年的收入为7323亿元,在世界500强中排名第75位。
The entry threshold for the top 500 private enterprises reached 26.37 billion yuan in revenue for this year's ranking, 2.87 billion yuan more than last year, and 88 of the top 500 have total assets exceeding 100 billion yuan.
今年民营企业500强的进入门槛达到263.7亿元,比去年增加28.7亿元,其中88家民营企业总资产超过1000亿元。
This year's ranking of the top 500 private firms is the 24th of its kind.
今年的私营企业500强排行榜是同类排行榜中的第24位。
Huawei continued to top the rank with a research investment of 142.7 billion yuan.
华为以1427亿元的研究投资继续位居榜首。
Among the top 500 this year, 244 firms saw their operation revenue reach over 100 billion yuan, accounting for nearly 50 percent of the total firms, and an increase of 22 percent from last year's ranking.
在今年的500强中,244家企业的营业收入超过1000亿元,占企业总数的近50%,比去年的排名增加了22%。
China remained the world's leading shipbuilder in the first seven months, with its market share ranking tops globally in output and in new and pending orders.
前七个月,中国仍然是世界领先的造船商,其市场份额在产量、新订单和待订单方面居全球首位。
The sales volume of Quituplex extruders and related parts and equipment has hit 1.03 billion yuan since 2015, ranking it first in its field, the company said.
该公司表示,自2015年以来,Quituplex挤出机及相关零部件和设备的销售额已达10.3亿元,在该领域排名第一。
According to the report, the developer reported a gross profit of approximately 4.311 billion yuan and contracted sales of around 43.01 billion yuan in the first half of this year, which improved its sales ranking by 23 places.
报告称,该开发商今年上半年实现毛利润约43.11亿元,合同销售额约430.1亿元,使其销售额排名提高了23位。
The index ranking the world's startups was introduced in the 2000s.
世界创业公司排名指数于2000年代推出。
The top 100 Chinese brands have seen a rise in their global exposure despite a decline of 20 percent year-on-year in the overall value of the enterprises listed in the ranking, according to an industry survey.
一项行业调查显示,尽管上榜企业的整体价值同比下降了20%,但排名前100的中国品牌在全球的影响力有所上升。
According to The 2022 Kantar BrandZ Top 100 Most Valuable Chinese Brands ranking, 47 brands in the China Top 100 are building their value outside of the country, which is an all-time high, up from just 40 brands in 2021.
根据2022年Kantar BrandZ中国最有价值品牌100强排行榜,中国100强中有47个品牌正在境外打造价值,这是历史新高,而2021年只有40个品牌。
Last year, SPG's cargo throughput exceeded 1.5 billion metric tons, and its container volume topped 34 million twenty-foot equivalent units-up 6.1 percent and 8.3 percent year-on-year, respectively, ranking tops worldwide in terms of cargo throughput volume and playing a major role in boosting trade between China and other BRI and RCEP markets.
去年,SPG的货物吞吐量超过15亿吨,集装箱吞吐量超过3400万个20英尺当量单位,同比分别增长6.1%和8.3%,位居全球货物吞吐量首位,为促进中国与“一带一路”和RCEP等市场的贸易发挥了重要作用。
China's high-end liquor maker Kweichow Moutai is celebrating a first-place ranking in the Alcoholic Drinks 2022 spirits' list released by British brand evaluation agency Brand Finance.
中国高端白酒制造商贵州茅台在英国品牌评估机构brand Finance发布的2022年酒类排行榜上排名第一。
On Jan 26, in the ranking of global top 500 brand values released by Brand Finance, Moutai ranked 32nd in the overall evaluation and the top place in the global liquor industry.
1月26日,在品牌财经发布的全球品牌价值500强排行榜中,茅台在整体评价中排名第32位,位居全球白酒行业榜首。
He rose to the rank of CTO in August of 2020. fanfeifei@chinadaily.
他在2020年8月晋升为CTO。fanfeifei@chinadaily.
China's State Grid, China National Petroleum Corp and Sinopec Group made the top 10, ranking third, fourth and fifth, respectively.
中国国家电网、中国石油天然气集团公司和中石化集团跻身前十,分别位列第三、第四和第五。
State Grid said it is currently constructing 38 pumped storage hydropower stations with a total installed capacity of 53.23 million kW, and both its installed capacity of that under operation and under construction rank the top in the world.
国家电网表示,目前正在建设38座抽水蓄能电站,总装机容量5323万千瓦,在役和在建装机容量均居世界前列。
During this year's "June 18" e-commerce festival, on the JD platform, the Coca-Cola self-operated flagship store grew 18 percent in year-on-year sales, ranking No 1 in the nonalcoholic ready-to-drink category.
在今年的“6·18”电子商务节期间,在京东平台上,可口可乐自营旗舰店的销售额同比增长18%,在非酒精即食饮料类别中排名第一。
Bolstered by its strong supply chain, branding power and diversified portfolio, it is quite likely that HealthWorks will grab more attention from Gen Z-those born between mid-1990s and early 2010s-and rank higher in the herbal tea market.
凭借其强大的供应链、品牌力和多元化的产品组合,HealthWorks很可能会吸引Z世代(出生于20世纪90年代中期至2010年代初)的更多关注,并在凉茶市场排名更高。
Tencent won first place in a ranking of listed companies' brand value in 2022, followed by Alibaba, Kweichow Moutai, China Mobile and JD, according to a report jointly released by National Business Daily and the China Business Research Center of School of Economics and Management at Tsinghua University.
根据《国家商报》和清华大学经济管理学院中国商业研究中心联合发布的一份报告,腾讯在2022年上市公司品牌价值排行榜上排名第一,其次是阿里巴巴、贵州茅台、中国移动和京东。
The internet industry generated 2.65 trillion yuan of brand value, ranking first among other industries and accounting for 16.8 percent of the Top 100.
互联网行业创造品牌价值2.65万亿元,在其他行业中排名第一,占百强的16.8%。
Last year, the sector handled more than 100 billion parcels, ranking No 1 in the world in terms of volume.
去年,该行业处理了1000多亿个包裹,数量位居世界第一。
According to a report by Shenzhen-based Qianzhan Industry Research Institute, China's market size of the ice cream industry increased from 124.1 billion yuan to 147 billion yuan from 2018 to 2020, ranking first in the world.
深圳前展产业研究院的一份报告显示,从2018年到2020年,中国冰淇淋行业的市场规模从1241亿元增长到1470亿元,位居世界第一。
Kering won the second spot, while US-based Estée Lauder Group landed in third, the Global Powers of Luxury Goods 2021 ranking showed.
2021年全球奢侈品大国排行榜显示,开云集团位居第二,而总部位于美国的雅诗兰黛集团位居第三。
TikTok For Business, an advertising service of Chinese short-video company TikTok, performed extremely well this year, placing second in the power and volume rankings in engagement for non-gaming apps, as well as second in the in-app purchases power ranking in gaming.
中国短视频公司TikTok的广告服务TikTok-ForBusiness今年表现极为出色,在非游戏应用的参与度和数量排名中排名第二,在游戏应用内购买力排名中也排名第二。
China dominated BloombergNEF's second annual "Global Lithium-Ion Battery Supply Chain Ranking" released last year as well as its projection for 2026, thanks to continued investment and strong local and global demand for its lithium-ion batteries.
得益于持续的投资以及当地和全球对其锂离子电池的强劲需求,中国在BloombergNEF去年发布的第二届年度“全球锂离子电池供应链排名”及其2026年的预测中占据了主导地位。
As per Forbes' 36th annual ranking of the planet's richest people, there are 2,668 billionaires in the world, 87 fewer than a year ago.
根据《福布斯》第36届全球富豪年度排名,全球共有2668位亿万富翁,比一年前减少了87位。
In terms of total reinsurance premiums and net premiums, China Re Group's global reinsurance ranking rose from 7th to 6th, and was recognized as one of the "Top 500 Global Companies" by Fortune magazine and appeared on the "Brand Finance Global 500".
在再保险总保费和净保费方面,中国再保险集团的全球再保险排名从第7位上升到第6位,被《财富》杂志评为“全球500强”之一,并登上“品牌金融全球500”。
Its JD flagship store and Tmall flagship store saw revenue of 143 and 599 million yuan, respectively, with an increase of 296 percent and 47.5 percent year-on-year, ranking first in Tmall's Double 11 toy category sales for the third consecutive year.
京东旗舰店和天猫旗舰店营收分别为1.43亿元和5.99亿元,同比增长296%和47.5%,连续第三年位居天猫双11玩具类销售额第一。
Its bus rapid transit or BRT solutions account for 70 percent of domestic market share, and its sales of traffic light control systems rank first in the country.
其快速公交或BRT解决方案占据了国内70%的市场份额,红绿灯控制系统的销售额位居全国第一。
Douyin, TikTok report $266m in January alone, twice that of same period last yearShort video app Douyin and its overseas version TikTok continued to top the charts for in-app consumer spending among non-game mobile apps, the latest ranking report showed.
最新排名报告显示,抖音、TikTok仅在1月份就报告了2.66亿美元的收入,是去年同期的两倍。短视频应用抖音及其海外版抖音继续在非游戏手机应用的应用内消费者支出排行榜上名列前茅。
The United States maintained its rank as the second-largest revenue-generator for TikTok, with its share in spending growing steadily.
美国保持着其作为TikTok第二大收入来源的地位,其在支出中的份额稳步增长。
China Re moved up from the seventh position to the sixth in the global reinsurance ranking, and for the first time, ranked among the Fortune Global 500 and the Top 500 Global Most Valuable Brands, making a good start for the high-quality development of the 14th Five-Year Plan (2021-25).
中国再保险在全球再保险排名中从第七位上升到第六位,首次跻身《财富》世界500强和全球最具价值品牌500强,为“十四五”(2021-25年)高质量发展开了好头。
The 2021 ranking surveyed more than 860,000 consumers in 11 markets, including seven developed markets-Australia, France, Germany, Japan, Spain, the United Kingdom and the United States.
2021年的排名调查了11个市场的86万多消费者,其中包括七个发达市场——澳大利亚、法国、德国、日本、西班牙、英国和美国。
"For the first four years of the ranking, one of the main tasks Chinese companies were urged to undertake was to build strong, resilient and truly global brands.
“在排名的前四年,中国企业被敦促承担的主要任务之一是打造强大、有韧性和真正的全球品牌。
The move came as the mobile app developed by China-based Byte-Dance solidified itself as the most sought-after app of the year with 656 million downloads globally, per a ranking by Apptopia last month.
根据Apptopia上个月的排名,总部位于中国的字节跳动开发的移动应用程序已成为今年最受欢迎的应用程序,全球下载量达6.56亿次。
- Huawei took out 2,770 US patents last year, ranking fifth on the list of companies getting the most US patents, Bloomberg reported Tuesday.
-据彭博社周二报道,华为去年获得2770项美国专利,在获得美国专利最多的公司名单上排名第五。
China United Coalbed Methane Corp said on Monday the company's daily gas production exceeded for the first time 14 million cubic meters, up 40 percent year-on-year, ranking it as the leading coalbed methane company in the country.
中国联合煤层气公司周一表示,该公司的天然气日产量首次超过1400万立方米,同比增长40%,成为全国领先的煤层气公司。
Though covering only 300 square meters, the center boasts a computing speed at 6 quadrillion times per second, ranking at the top among similar facilities in all Chinese universities and No.
尽管占地面积只有300平方米,但该中心拥有每秒6万亿次的计算速度,在中国所有大学的同类设施中排名第一。
Its global ranking moved up three places from fourth in the previous year.
其全球排名从前一年的第四位上升了三位。
Angry buyers took to microblogging service Weibo to complain, making the topic trend on the site's search ranking.
愤怒的买家纷纷在微博上投诉,使话题在该网站的搜索排名上成为趋势。
A ranking of global brands by advertisement and public relations agency WPP and consultancy Kantar last year showed Lululemon was one of the fastest risers in performance, having shifted its focus from yoga-inspired athleisure to work-appropriate clothing, as well as offering online classes for people at home.
The increase has exceeded 35 million kilowatts, ranking first on the global stage, company chairman Qian Zhimin said.
China's digital economy was worth nearly $5.4 trillion last year, ranking second in the world.
In July this year, its exports soared 152 percent year-on-year, ranking first in the country.
The country's leading sportswear group, Anta Sports Products Limited, has seen strong growth both in revenue and profits, ranking among the top three sportswear brands in the world by market valuation, propelled by its multiple brand strategy.
During the reporting period, the market value of ANTA Sports exceeded HKD 500 billion, ranking among the top three in the global sportswear industry.
US companies dominated the ranking with 243 companies.
Consumer electronics tycoon Apple Inc topped the Hurun Global 500 list this year, with a gross value of 15.81 trillion yuan($2.43 trillion), followed by Microsoft and Amazon, according to the ranking released today.
Alibaba's value dropped 18 percent in comparison to that of last year to 3.79 trillion yuan, ranking ninth on the list.
It has more than 300 high-quality overseas agents, ranking tops in the industry.
After the reorganization, the annual crude steel production capacity of Ansteel will reach 63 million metric tons, and its operating income will reach 300 billion yuan ($46.14 billion), ranking second in China and third in the world, a statement released by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission and the Liaoning provincial government said.
Among the seven Chinese newcomers on the list, the short-video platform Kuaishou had a value of 523 billion yuan, ranking 184th in the world.
After the merger, Ansteel will have an annual production capacity of 63 million tonnes of crude steel, ranking third worldwide after China Baowu Steel Group Corporation Limited and Luxembourg-headquartered ArcelorMittal.
Lenovo recently climbed 65 places to be ranked 159 on the Fortune Global 500 list, an all-time high ranking.
China's State Grid ranks second on the latest version of Fortune's Global 500 list, a ranking of the world's largest companies by revenues, Fortune China reported on Monday.
Sales of Xiaomi topped the ranks in 12 countries and regions, ranking the second in the European market, and staying first for many years in the Indian market, said the report.
Lei Jun, CEO of smartphone maker Xiaomi, topped the annual ranking of China's best CEOs published by Forbes on Thursday.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
高考
六级

四级One in 10 buyers rank toilet rolls made from recycled paper among their top considerations, highlighting how overall the environment is much less of a consideration for shoppers than product quality.

十分之一的购买者将再生纸制成的卫生纸列为他们的首要考虑因素,这突出表明消费者对整体环境的考虑远不如对产品质量的考虑。

2017年6月阅读原文

四级among the top 2% in the country-on Newsweek's annual ranking of America's top high schools.

在《新闻周刊》一年一度的美国顶尖高中排行榜上,美国排名前2%的高中。

2012年6月阅读原文

高考A computer analysis blindly compared calls produced by mothers and chicks, ranking them by similarity.

一项计算机分析盲目地比较了母亲和小鸡发出的叫声,并根据相似性对它们进行排序。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读B 原文

四级The Cleveland Clinic, a hospital operator, has reorganised its medical staff into teams to focus on particular treatment areas; consultants, nurses and others collaborate closely instead of being separated by speciality ( ' , 专业) and rank.

医院运营商克利夫兰诊所(Cleveland Clinic)已将其医务人员重组为团队,以专注于特定的治疗领域;顾问、护士和其他人密切合作,而不是被专业分开(“,专业) 和等级。

2017年6月阅读原文

四级The Cleveland Clinic, a hospital operator, has reorganised its medical staff into teams to focus on particular treatment areas; consultants, nurses and others collaborate closely instead of being separated by speciality and rank.

医院运营商克利夫兰诊所(Cleveland Clinic)已将其医务人员重组为团队,以专注于特定的治疗领域;顾问、护士和其他人密切合作,而不是按专业和级别分开。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

高考Riding a horse through the flooded waters of Botswana's Okavango Delta must rank as one of the world's most exciting wildlife journeys.

骑马穿越博茨瓦纳奥卡万戈三角洲的洪水一定是世界上最激动人心的野生动物之旅之一。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读D 原文

四级Ranking schools is always controversial, and this year a group of 38 superintendents(地区教育主管)from five states wrote to ask that their schools be excluded from the calculation.

排名学校一直是有争议的,今年有38名督学(地区教育主管)来自五个州的学生写信要求将他们的学校排除在计算范围之外。

2012年6月阅读原文

六级Guided by expert knowledge from a panel of science-focused career advisers, each trainee's self-assessment is used to rank a set of career trajectories(轨迹)

在以科学为中心的职业顾问小组的专家知识指导下,每个学员的自我评估用于对一组职业轨迹进行排序(轨迹)

2013年12月阅读原文

六级In recent years, all kinds of University Ranking Lists can be found on some educational websites, or newspapers.

近年来,各种各样的大学排行榜都可以在一些教育网站或报纸上找到。

2010年12月英语六级真题

六级The ranking standards also vary.

排名标准也各不相同。

2010年12月英语六级真题

六级In my view, the university ranking may have its own reference values, but its disadvantages overweigh its values.

在我看来,大学排名可能有自己的参考价值,但它的缺点超过了它的价值。

2010年12月英语六级真题

六级For those university-students-to-be, they are supposed to choose the school according to his or her own situation, but not the so-called Ranking List.

对于那些大学生来说,他们应该根据自己的情况选择学校,而不是所谓的排行榜。

2010年12月英语六级真题

六级How do they feel about themselves when they see the ranking?

当他们看到排名时,他们对自己的感觉如何?

2010年12月英语六级真题

六级In a nutshell, there is no easy method to rank these universities, but the Ranking, only helps students ignore the essentials, namely, their ninety-nine percent perspiration.

简言之,对这些大学进行排名没有简单的方法,但排名只会帮助学生忽略关键,即他们99%的汗水。

2010年12月英语六级真题

四级Competitive success is commonly seen as the American alternative to social rank based on family background.

竞争性成功通常被视为美国基于家庭背景的社会地位的替代品。

1999年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Training is also an easy way to establish the social rank order.

训练也是建立社会等级秩序的一种简单方法。

2001年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级During that time, it rose in US News & World Report’s ranking of the best liberal arts colleges, from 25 to 17.

在此期间,它在《美国新闻与世界报道》的最佳文科学院排名中从25所上升到17所。

2009年12月大学英语四级考试真题

四级Hillsdale High School in San Mateo, Calif, is one of those, ranking No.423—among the top 2% in the country—on Newsweek’s annual ranking of America’s top high schools.

加利福尼亚州圣马特奥的希尔斯代尔高中就是其中之一,在《新闻周刊》的美国顶尖高中年度排名中,该校排名第423位,通常是全国排名前2%的学校。

2012年6月英语四级考试真题

四级Workers of every rank are told these days that wide-ranging curiosity and continuous learning are vital to thriving in the modem economy.

如今,各级工人都被告知,广泛的好奇心和持续的学习对现代经济的繁荣至关重要。

2015年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级The Cleveland Clinic, a hospital operator, has reorganised its medical staff into teams to focus on particular treatment areas; consultants, nurses and others collaborate closely instead of being separated by speciality (专业)and rank.

克利夫兰诊所是一家医院运营商,已将其医务人员重组为团队,专注于特定的治疗领域;顾问、护士和其他人密切合作,而不是按专业分开(专业)和等级。

2017年6月大学英语四级真题(第2套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0