The
rapprochement between the two countries has led to an increase in trade.
两国的和解导致了贸易的增加。
After years of tension, there are signs of a diplomatic
rapprochement between the neighboring nations.
在多年的紧张关系后,邻国之间出现了外交和解的迹象。
The
rapprochement between the rival political parties was seen as a positive step for national unity.
敌对政党之间的和解被视为国家团结的积极举措。
The
rapprochement between the company's management and its unionized workers resulted in a new labor agreement.
公司管理层与工会工人之间的和解导致了新的劳工协议。
The familial
rapprochement at the reunion brought tears of joy to many eyes.
家庭团聚时的和解让许多人热泪盈眶。
The
rapprochement between the two religious factions helped reduce sectarian violence in the region.
两个宗教派别之间的和解有助于减少该地区的宗派暴力。
The environmentalists and industry leaders found common ground, leading to a surprising
rapprochement on conservation efforts.
环保主义者和工业领袖找到了共同点,导致在保护环境的努力上出现了意外的和解。
The
rapprochement between the former rivals paved the way for joint scientific research projects.
昔日对手之间的和解为联合科学研究项目铺平了道路。
The economic
rapprochement between the European Union and the United States could lead to a new era of global cooperation.
欧盟和美国之间的经济和解可能会开启全球合作的新时代。
The
rapprochement between the two feuding neighbors restored peace to the once-turbulent border region.
两个争吵不休的邻国之间的和解使曾经动荡的边境地区恢复了和平。
"After the world has been through in recent years, it's time for rapprochement between the US and China to ensure global recovery is given the highest priority," the analyst said in the article calling for ending the US-China trade frictions for the sake of the pandemic-stricken world.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419