I deeply regret not taking that job offer back then.
我非常遗憾当时没有接受那份工作。
She expressed her regret for the argument they had earlier.
她对他们之前的争吵表示了歉意。
He felt a twinge of regret for not telling the truth.
他因没有说实话而感到一丝懊悔。
Regrettably, the concert was canceled due to unforeseen circumstances.
遗憾的是,由于不可预见的情况,音乐会取消了。
The team's disappointing performance led to their manager's regrettable decision to resign.
球队令人失望的表现导致经理做出了令人遗憾的辞职决定。
I regret to inform you that your application has been rejected.
我遗憾地通知你,你的申请已被拒绝。
The old man looked back on his life with many regrets.
老人回顾一生,有许多遗憾。
It is regrettable that many young people still lack an understanding of history.
令人遗憾的是,许多年轻人对历史缺乏了解。
We must learn from our mistakes and live without regret.
我们必须从错误中学习,无悔地生活。
The government's inability to address the crisis led to widespread public regret.
政府未能解决危机,引发了公众的普遍遗憾。
"Regrettably, we don't see any signs that the Trump administration's concerns for investment capital from China will be.
"Regrettably, as the world's largest economy and major founder and principal beneficiary of the multilateral trading system, the US has been flouting WTO rules and the expectations of other members," the official said.
"Regrettably, it will carry certain countries over the edge.
China said it has fully engaged with the EU in good faith but that, regrettably, the EU has chosen to request the establishment of a panel rather than continuing engagement with China bilaterally.
Ed Brewster, a spokesman for Huawei UK, said after Tuesday's decision, "Regrettably our future in the UK has become politicized.
"Regrettably our future in the UK has become politicized, this is about US trade policy and not security.
Regrettably, there has been among Chinese shareholders a deep-rooted dogma, which views the A-share market as one fraught with financial risks, or a zero-sum game with no true winner.