resume 

4470
高中CET4CET6考研GREIELTS
单词释义
n.简历,摘要,概述,概要
v.重新开始,(中断后)继续,恢复席位 / 地位 / 职位
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根re 重新 + sum 拿,取 + e → 重新拿起 …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆我猜测(presume)这不是他的简历(resume)
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:resume第三人称单数:resumes复数:resumes过去式:resumed过去分词:resumed现在分词:resuming
辨析记忆
continue / resume / succeed / goon
这些动词或短语动词均有“继续”之意。
continue → 普通用词。或指持续而不停止,或有一段中断后又继续下去。
resume → 指中断后的继续。
succee …………
词根记忆 / 词缀记忆
resume v 拿回,恢复(自由等)(re回+sun+e=拿回去,也可解释为重新拿起,继续)
sum, sumpt = take 表示”拿,取”
consume v 消费,吃光(con全部+sum+c=全部拿光=消费)
consumer n 消费者( …………
词组和短语补充/纠错
job resume 工作履历表
layout of resume 简历布局
resume one's spirit 恢复精神
resume lost territory 收复失地
resume the thread of one's discourse 恢复话语的主线
resume diplomatic relations 恢复外交关系
单词例句
Mary marked her past professional experiences on her resume.
玛丽在简历上写明了自己过去的职业经验。
We want you to submit your resume and recommendations.
我们很感兴趣,要你提交简历和推荐信。
Eric will resume training as soon as the injury is better.
一旦伤势好转,埃里克就会继续训练。
Since late 2020, the model was allowed to resume flights in many parts of the world.
自2020年末以来,该机型被允许在世界许多地区恢复飞行。
China Southern Airlines, the Guangzhou-based State-owned carrier, said it will launch flights to new international destinations and resume more routes by utilizing the opportunities from the Belt and Road Initiative, which is celebrating its 10th anniversary this year.
总部位于广州的国有航空公司中国南方航空公司表示,将利用“一带一路”倡议倡议的机遇,开通飞往新国际目的地的航班,恢复更多航线。今年,“一带一路”倡议将庆祝十周年。
The company said it will either launch or resume routes that connect Guangzhou, Guangdong province and Zhengzhou, Henan province, with Luxembourg; Guangzhou with Brisbane, Australia; and Guangzhou with Christchurch, New Zealand.
该公司表示,将开通或恢复连接广东省广州市、河南省郑州市与卢森堡的航线;广州与澳大利亚布里斯班;广州与新西兰克赖斯特彻奇。
However, it has obtained extension for nine onshore bonds totaling 14.7 billion yuan, which the company said has won time and space for it to concentrate efforts to resume operations.
然而,该公司已获得9只在岸债券的延期,总金额147亿元,该公司表示,这为其集中精力恢复运营赢得了时间和空间。
China Evergrande Group's electric vehicle unit, known as Evergrande Auto, has applied to resume stock trading on Monday, according to Evergrande Auto's filing to the Hong Kong Exchanges and Clearing Limited on Sunday.
根据恒大汽车周日向香港交易及结算所有限公司提交的文件,中国恒大集团的电动汽车部门恒大汽车已申请于周一恢复股票交易。
An overseas creditor of Evergrande told securities news platform CLS that trading of bonds already involved in the restructuring plan could resume on Thursday night, but it remained unknown whether the trading of overseas debts could resume normally and whether the restructuring plan needs to be renegotiated.
恒大的一位海外债权人告诉证券新闻平台CLS,已经参与重组计划的债券可能会在周四晚上恢复交易,但海外债务交易是否能正常恢复以及重组计划是否需要重新谈判仍不得而知。
As economic and consumer activities resume, the company's businesses have demonstrated encouraging trends that reflect the economy's resilience and confidence in the consumption recovery despite some uncertainties amid China's post-COVID-19 recovery, said Daniel Zhang, chairman and CEO of Alibaba Group, in an earnings call with investors.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官Daniel Zhang在与投资者举行的电话财报会议上表示,随着经济和消费者活动的恢复,该公司的业务表现出了令人鼓舞的趋势,反映了经济的韧性和对消费复苏的信心,尽管在中国新冠疫情后的复苏中存在一些不确定性。
China Evergrande Group's plan to resume trading on Aug 28 in Hong Kong, along with newly unveiled policy incentives to boost the real estate sector, is expected to shore up market sentiment and points toward a positive path for the property market, experts said.
专家表示,中国恒大集团计划于8月28日在香港恢复交易,以及最新公布的提振房地产行业的政策激励措施,预计将提振市场情绪,并为房地产市场指明一条积极的道路。
The domestic markets of different countries saw the number resume to 108 percent on average compared with pre-pandemic levels in May 2019, according to OAG, a UK-based provider of global travel data.
根据英国全球旅行数据提供商OAG的数据,与2019年5月疫情前的水平相比,不同国家的国内市场的这一数字平均恢复到108%。
Ever since China optimized its COVID-19 response measures and resumed quarantine-free international travel in January, international carriers have ramped up efforts to resume more flights or increase the frequency of flights on certain routes that connect China with overseas destinations.
自1月份中国优化新冠肺炎应对措施并恢复免隔离国际旅行以来,国际航空公司已加大力度,恢复更多航班或增加连接中国与海外目的地的某些航线的航班频率。
China Southern Airlines said it plans to resume its flight that connects Guangzhou, Guangdong province and Christchurch, New Zealand in November to meet the growing travel demand between the two countries after the COVID-19 pandemic.
中国南方航空公司表示,计划于11月恢复连接广东省广州市和新西兰克赖斯特彻奇市的航班,以满足新冠肺炎疫情后两国日益增长的旅行需求。
With the orderly resumption of outbound tourism from China this year, Viking Cruises has become the first cruise company to unveil plans to resume outbound European river cruise services for Chinese customers, Tansey said in a recent written interview.
Tansey在最近的一次书面采访中表示,随着今年中国出境旅游的有序恢复,维京邮轮公司已成为第一家公布计划为中国客户恢复欧洲内河出境邮轮服务的邮轮公司。
According to Tansey, Viking Cruises has arranged two cruise ships to serve the Chinese market this year sailing on the Rhine River route, and plans to resume the Danube River route next year.
据Tansey介绍,维京邮轮今年已安排两艘邮轮服务中国市场,在莱茵河航线上航行,并计划明年恢复多瑙河航线。
At present, the company has opened or resumed international routes between Shenzhen and cities like Dubai, Hanoi and Jakarta, and plans to resume Shenzhen-Sydney and Shenzhen-Moscow flights in June.
目前,该公司已开通或恢复深圳与迪拜、河内和雅加达等城市之间的国际航线,并计划于6月恢复深圳-悉尼和深圳-莫斯科的航班。
Air Macau, the flag carrier of the Macao Special Administrative Region, said it plans to resume daily direct round-trip flights between Macao and Beijing Daxing International Airport on March 26, as it remains confident on a growing travel demand between Macao and the Chinese mainland.
澳门特别行政区旗下航空公司澳门航空表示,计划于3月26日恢复澳门与北京大兴国际机场之间的每日直飞往返航班,因为该公司对澳门与中国大陆之间日益增长的旅行需求仍有信心。
Debt-laden property developer China Evergrande Group has announced plans for restructuring around $20 billion in offshore debt, an important move for the group to resume normal operations and that also could be seen as a model for other struggling developers, industry experts said.
行业专家表示,负债累累的房地产开发商中国恒大集团宣布计划重组约200亿美元的离岸债务,这是该集团恢复正常运营的重要举措,也可以被视为其他陷入困境的开发商的榜样。
Market observers said this swap is an important move for Evergrande to resume normal operations, and could encourage other debt-stricken property players to consider similar moves, potentially improving the entire industry's health.
市场观察人士表示,此次互换是恒大恢复正常运营的重要举措,可能会鼓励其他负债累累的房地产企业考虑采取类似举措,从而有可能改善整个行业的健康状况。
"It is hoped that the proposed restructuring will alleviate the company's pressure of offshore indebtedness and facilitate the company's efforts to resume operations in order to resolve issues onshore," said Evergrande in a filing.
恒大在一份文件中表示:“希望拟议的重组将缓解公司的海外债务压力,并促进公司恢复运营,以解决在岸问题。”。
As more markets resume normal travel after three years of combating COVID-19, a third of international citizens plan to relocate to another destination or return to their home market within the next 12 months, whereas 75 percent of survey respondents in the Chinese mainland said they would stay in their host location during the same period, according to findings of a survey announced by HSBC on Tuesday.
随着越来越多的市场在抗击新冠肺炎三年后恢复正常旅行,三分之一的国际公民计划在未来12个月内搬迁到另一个目的地或返回本国市场,而中国大陆75%的调查对象表示,他们将在同一时期留在所在地,根据汇丰银行周二公布的一项调查结果。
Since late 2020, after due corrective process, the aircraft model was allowed to resume flights in many parts of the world.
自2020年底以来,经过适当的纠正程序,该机型获准在世界许多地区恢复飞行。
The CAAC had stipulated that for the B737 MAX flights to resume in China, the aircraft's design modification must be approved for airworthiness, and pilots must be fully and effectively trained again.
中国民航局规定,B737 MAX在中国恢复飞行,飞机的设计修改必须获得适航批准,飞行员必须再次接受全面有效的培训。
The Industry and Information Technology Department of Xinjiang has coordinated efforts to support "white list" companies in product sales, the procurement of raw materials and spare equipment parts, key project construction and cargo transportation, as they resume production amid the pandemic.
新疆工业和信息化部门已协调努力,支持“白名单”公司在产品销售、原材料和备件采购、关键项目建设和货物运输方面恢复生产。
It is still unclear when Shanghai Disneyland will resume operations.
目前尚不清楚上海迪士尼乐园何时恢复运营。
Disneytown, Wishing Star Park and Shanghai Disneyland Hotel will resume operations on Thursday, Shanghai Disney Resort announced on Wednesday.
上海迪士尼度假区周三宣布,迪士尼小镇、许愿星公园和上海迪士尼酒店将于周四恢复运营。
The Disney Car and Coach Park, the Disneytown parking lot and Wishing Star Ferry will also resume operations.
迪士尼汽车及长途汽车公园、迪士尼城停车场和许愿天星小轮也将恢复运营。
As of August, domestic markets of different countries have seen their passenger traffic resume to 85 percent of the 2019 level on average.
截至8月,不同国家的国内市场客运量已恢复到2019年平均水平的85%。
China Southern Airlines, one of the country's three major airlines, will resume international passenger flights, including Guangzhou-Jakarta and Dalian-Tokyo, later this month to meet demand, the company disclosed on Friday.
中国三大航空公司之一的中国南方航空公司周五透露,将于本月晚些时候恢复包括广州-雅加达和大连-东京在内的国际客运航班,以满足需求。
Flights between Guangzhou and Jakarta, Indonesia, will resume on Oct 26 while flights between Dalian, Liaoning province, and Tokyo's Narita Airport will resume on Oct 25, the company statement said.
该公司声明称,广州和印度尼西亚雅加达之间的航班将于10月26日恢复,辽宁省大连和东京成田机场之间的航班也将于25日恢复。
Meanwhile, the Boeing 737 Max, which has been grounded for more than two years after two fatal crashes, is waiting to resume flying again in China after it regained an airworthiness directive from the Civil Aviation Administration of China in December.
与此同时,波音737 Max在发生两起致命坠机事故后停飞两年多,在12月重新获得中国民航局的适航指令后,它正在等待在中国再次恢复飞行。
Air Macau, the flag carrier of the Macao Special Administrative Region, said it plans to gradually resume more flights between Macao and the Chinese mainland based on market conditions, and Macao's tourism market is expected to catch the last swell of summer tourism in the country.
澳门特别行政区旗下航空公司澳门航空表示,计划根据市场情况,逐步恢复更多澳门与中国大陆之间的航班,预计澳门旅游市场将迎来该国夏季旅游的最后一次高潮。
The Civil Aviation Administration of China issued an airworthiness certificate for the aircraft in December but it has yet to resume flying in the country.
中国民用航空局于12月为这架飞机颁发了适航证书,但它尚未恢复在中国的飞行。
Among the stores to resume indoor dining is the Starbucks Reserve Roastery Shanghai, which will also reopen its second floor Bar Mixato and Teavanna Bar.
在恢复室内用餐的商店中,有星巴克上海店,该店也将重新开放二楼的Bar Mixato和Teavanna Bar。
According to a statement on its website, the resort plans to gradually resume operations while strictly limiting visitor capacity and fully implementing pandemic control and prevention measures.
根据其网站上的一份声明,度假村计划逐步恢复运营,同时严格限制游客容量,并全面实施疫情控制和预防措施。
These will resume at a later date, depending on the pandemic and related requirements.
这些将在晚些时候恢复,具体取决于疫情和相关要求。
In 2020, Qatar Airways became the first Middle Eastern carrier to resume belly-hold operations to all of its destinations in China.
2020年,卡塔尔航空公司成为第一家在中国所有目的地恢复腹部滞留运营的中东航空公司。
Universal Beijing Resort announced on Wednesday that it will gradually resume operations this weekend after a nearly two-month suspension due to the city's COVID-19 outbreak.
北京环球度假区周三宣布,在因新冠肺炎疫情暂停近两个月后,将于本周末逐步恢复运营。
- Hainan Airlines said direct flights between the southwestern Chinese city of Chongqing and Rome, Italy, will resume starting June 23.
-海南航空表示,中国西南城市重庆和意大利罗马之间的直飞航班将从6月23日起恢复。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc was set to start trading its shares on the over-the-counter market on Monday, after delisting from the New York Stock Exchange on Friday and pending a China cybersecurity review-prerequisites for its business to resume normal operations.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周五从纽约证券交易所(New York Stock Exchange)退市,并等待中国网络安全审查——其业务恢复正常运营的前提条件——之后,将于周一开始在场外交易市场进行股票交易。
Shen Meng, director of boutique investment bank Chanson and Co, said delisting marks an important step forward for Didi to resume its normal operations.
精品投资银行Chanson and Co董事沈萌表示,退市标志着滴滴恢复正常运营向前迈出了重要一步。
The intensive construction of key power grid projects will be conducive to promoting the high-quality development of the power grid and will drive upstream and downstream industries to resume work and production, said the company.
该公司表示,电网重点项目的集约化建设将有利于推动电网高质量发展,并将推动上下游产业复工复产。
Several establishments within the Shanghai Disney Resort will resume operations on June 10, the company said on Thursday.
该公司周四表示,上海迪士尼度假区内的几家机构将于6月10日恢复运营。
The intensive construction of key power grid projects will be conducive to promoting the high-quality development of the power grid and will drive the upstream and downstream industries to resume work and production, said the company.
该公司表示,电网重点项目的集约化建设将有利于推动电网高质量发展,并将带动上下游产业复工复产。
Domestic and international companies based in Shanghai are going full steam ahead to resume operations after the two-month disruption to business caused by COVID-related lockdowns.
在新冠肺炎相关封锁导致业务中断两个月后,总部位于上海的国内外公司正全力恢复运营。
For airfreight service, Maersk has maintained gateway operations in Shanghai and will see more airlines resume flights.
在空运服务方面,马士基在上海保持了门户运营,并将看到更多的航空公司恢复航班。
Customs authorities in the five major cities in the Yangtze River Delta region, namely Shanghai, Nanjing, Hangzhou, Ningbo and Hefei, have adopted mutual recognition of each other's clearance processes for cargoes related to companies on Shanghai's white list of businesses that can resume operations, according to information released by the General Administration of Customs.
根据海关总署发布的信息,长江三角洲地区五大城市,即上海、南京、杭州、宁波和合肥的海关当局已对与上海可恢复经营的企业白名单上的公司相关的货物采取了相互承认的清关流程。
German chipmaker Infineon Technologies AG said on Thursday throughput at its distribution center in Shanghai has returned to 50 percent of its normal level under closed-loop management, as local authorities introduce measures to help businesses resume operations from COVID disruptions.
德国芯片制造商英飞凌技术股份公司周四表示,在闭环管理下,其位于上海的配送中心的吞吐量已恢复到正常水平的50%,因为地方当局采取措施帮助企业从新冠疫情中断中恢复运营。
Infineon said in a statement to China Daily that it has been included on a "white list" which permits companies to resume work in Shanghai, and it has provided adequate accommodation support and subsidies for its employees resuming work under closed-loop management.
英飞凌在给《中国日报》的一份声明中表示,英飞凌已被列入允许公司在上海复工的“白名单”,并为闭环管理下复工的员工提供了充足的住宿支持和补贴。
"The Distribution Center China in Pudong is expected to fully resume work in June, according to the local government's arrangement," Infineon said.
英飞凌表示:“根据当地政府的安排,位于浦东的中国配送中心预计将于6月全面复工。”。
As the epidemic is being increasingly brought under control, SMEs will resume production at a faster pace, said Wu.
吴说,随着疫情得到越来越多的控制,中小企业将更快地恢复生产。
Infineon said in a statement to China Daily on Thursday it has been included in a "white list" greenlit to resume operations in Shanghai, and it has provided accommodation and subsidies for its employees resuming work.
英飞凌周四在给《中国日报》的一份声明中表示,英飞凌已被列入上海恢复运营的“白名单”,并为复工员工提供住宿和补贴。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said in a filing that it will only be able to resume normal operations after it finishes a planned US delisting and a cybersecurity review.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)在一份文件中表示,只有在完成计划中的美国退市和网络安全审查后,才能恢复正常运营。
So far, Shanghai has included about 3,000 companies on its various white lists that allow businesses to resume their operations.
到目前为止,上海已将约3000家公司列入允许企业恢复运营的各种白名单。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said in a filing that finishing a planned US delisting is a must before it can complete a cybersecurity review and resume its normal operations.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)在一份文件中表示,在完成网络安全审查并恢复正常运营之前,必须完成计划中的美国退市。
The move represents another vote of confidence in Shanghai, which is on track to resume business operations temporarily held back by the current COVID-19 outbreak, said Fabrice Megarbane, president of L'Oreal North Asia Zone and CEO of L'Oreal China.
欧莱雅北亚区总裁兼欧莱雅中国首席执行官法布里斯·梅加巴内表示,此举代表着对上海的又一次信任投票,上海有望恢复因当前新冠肺炎疫情而暂时中断的业务运营。
The factory will work under closed-loop management, and exports to the global market will gradually resume.
工厂将在闭环管理下工作,并将逐步恢复对全球市场的出口。
"Tao said that several government departments have worked almost round the clock to help enterprises resume work and production as quickly as possible.
陶说,政府多个部门几乎昼夜不停地帮助企业尽快复工复产。
French retailer Carrefour said that all its stores in Shanghai will resume online business by May 1.
法国零售商家乐福表示,其在上海的所有门店将于5月1日前恢复网上营业。
While many factories in COVID-hit Shanghai remain closed or are preparing to resume production, Shanghai branches of China's centrally administered State-owned enterprises have taken multiple measures to safeguard operations of the industrial chain in the Yangtze River Delta region.
尽管受新冠疫情影响的上海许多工厂仍处于关闭状态或准备恢复生产,但中国中央管理的国有企业上海分公司已采取多项措施保障长三角地区的产业链运营。
Vehicles produced at the SAIC Motor and Tesla plants are constantly rolling off the production lines, manufacturers of related parts and components have also restarted production, and carmakers are working to resume both their production capacity and efficiency, said Zhang, adding that key enterprises in the integrated circuit and chemicals sectors are running at a comparatively high level of capacity utilization.
张说,上汽和特斯拉工厂生产的汽车不断下线,相关零部件制造商也已重启生产,汽车制造商正在努力恢复产能和效率,并补充说,集成电路和化工行业的关键企业产能利用率相对较高。
Approximately 2,000 of Quanta Shanghai Manufacturing City's 40,000-plus employees returned to their posts on Friday, with a total of 6,000 workers expected to resume work by April 22, said Walter Lee, the associate vice-president of the Quanta production base's management division.
广达生产基地管理部副总裁Walter Lee表示,广达上海制造城4万多名员工中,约有2000人于周五返回岗位,预计到4月22日将有6000名员工复工。
Key levers will be to iron out logistics blockages during transportation and delivery, and allow more enterprises and personnel offering basic supplies to resume business.
关键杠杆将是消除运输和交付过程中的物流障碍,并允许更多提供基本物资的企业和人员恢复营业。
Huawei Technologies Co, which has provided technologies for telecom facilities in Tonga, said the island nation is expected to resume international voice communications this week.
为汤加电信设施提供技术的华为技术公司表示,这个岛国预计将于本周恢复国际语音通信。
Jin Xiaowen, a Citi economist, wrote in the report: "The supply chain relocation out of China appears to have slowed or even reversed amid the COVID-19 global outbreaks … China's effective containment of the virus has allowed its factories to quickly resume production again.
花旗经济学家金晓文在报告中写道:“随着新冠肺炎全球疫情的爆发,中国的供应链转移似乎已经放缓,甚至逆转……中国对病毒的有效控制使其工厂能够迅速恢复生产。
Currently, Guangdong provincial government, other relevant local governments and agencies are guiding and urging Evergrande Group and its affiliates to resolve risks steadily and orderly, in accordance with laws and regulations, and to proactively resume and complete housing construction for delivery to buyers.
目前,广东省政府及其他相关地方政府和机构正在指导和督促恒大集团及其附属公司依法依规稳步有序化解风险,积极恢复并完成房屋建设交付给购房者。
As Rolls-Royce mainly powers wide-body aircraft, the company said the steady resumption of China's domestic market has helped the flying hours of its engines to basically resume at the pre-pandemic level for domestic routes, with further recovery largely dependent on the resumption of international travel and the reopening of borders.
This year, the company projected the flying hours will resume to 55 percent of the volume in 2019.
Airbus said even though the hotness of the air cargo market driven by the pandemic may resume to a normal level in a few years, the cargo transportation demand emerged from the dynamic e-commerce market will remain a major driver for the cargo market in the future.
Last year, Doha-based Qatar Airways became the first Middle Eastern carrier to resume belly-hold operations to all of its destinations in China, leveraging its fleet of 250 aircraft.
China's domestic air travel market is recovering steadily, and new aircraft delivery in China is also expected to resume to a regular level," said Lin Zhijie, an aviation industry analyst and a columnist of Carnoc, one of the largest civil aviation websites in China.
At present, Evergrande did face unprecedented difficulties, but it will fulfill its responsibilities for its enterprises, resume work, production and normal operation, and safeguard customers' legitimate rights and interests, the company said in a statement on its website late Monday night.
"Short-term volatility has created opportunities for long-term investors," said Meng, who believes that the A-share market should resume an upward trajectory after domestic credit growth bottoms, possibly in October, on the back of still solid economic fundamentals.
We hope to resume more flights between the two countries, and it depends on the decision of regulators," said Bernard Sim, deputy general manager for Scoot China.
China has successfully handled COVID-19 and exported more products and medical supplies since the second half of 2020 than other countries, while many Chinese companies were also able to resume operations quickly, she said.
China's major container shipping port is expected to resume full capacity by the end of this month, said Chen Biao, board secretary of Shenzhen Yantian Port, to ThePaper.
"Since the end of February 2020, Chinese companies had started to resume their operations overseas.
It became the country's first unattended wellhead platform that can resume production via remote control in 2019, thereby reducing the production resumption time from the previous two hours to 20 minutes.
There is pent-up demand being held back due to reduced capacity and border restrictions, and we are confident that travel will resume once travel policies begin to relax," said Wong Hong, Delta Air Lines' president in China.
The Shanghai International Music Village, located within the resort, is also expected to resume operation.
The company expects to convey the confidence of fighting against the pandemic through vaccinations to the world via the Latin America Cup, and as the vaccine brings hope, the company sincerely hopes everyone will escape the threat of the pandemic and resume their favorite activities, he said, adding the company expected the athletes and audiences to start returning to the field so people can watch the games together and cheer together.
During the initial phase of the pandemic, chemical firms struggled to resume production and maintain their supply chain activities.
Its shares on the Shanghai bourse will resume trading on Friday after the eight-day national holiday.
- A total of 238 construction personnel from China Energy Engineering Group have returned to Turkey to resume construction of the Hunutlu Thermal Power Plant in the country's southern province of Adana, sources with the company said Monday.
Finnish national carrier Finnair announced on Monday that it will resume flights to Shanghai, eastern China, as of July 23.
Alipay, a leading digital daily life services platform operated by Ant Group, unveiled on Friday how it is facilitating the digitalization of service providers via digital coupons as businesses seek to offset the COVID-19 impact and resume regular operations.
"China's measures to adopt AI-enabled robots to detect abnormal health parameters in staff and students have helped them to either resume work or return to school.
Shenzhen-listed Inspur Information said that US chip giant Intel Corp would resume component shipments to the company in about two weeks after a temporary stoppage and said its business operations currently run as normal.
Intel said in a statement that the move is temporary and would last less than two weeks for some items, while other product shipments will resume in a matter of days.
It said it will resume shipments as soon as it can do so while ensuring compliance with US laws.
Chicago-based United Airlines announced on Monday that it will resume flights to China following the temporary suspension of service in February due to the outbreak of COVID-19.
Additionally, it will resume service to Seoul, and will fly to Singapore via Hong Kong.
The Chinese market was one of the first among Unilever's worldwide operations to resume production after the start of the pandemic.
- Lufthansa German Airlines will resume regular scheduled flights between Frankfurt and Shanghai from Wednesday, according to Lufthansa China.
Lufthansa is among the first foreign airlines to resume regular scheduled passenger flights to the Chinese mainland, said Lufthansa China.
"This trend has been accelerated by the global pandemic as families are hesitant to resume in-person supplemental learning classes.
The company has taken a string of steps to mitigate the negative impact of the contagion, such as broadening production, supply, retail and transport channels during the epidemic, accelerating efforts to resume normal work and production, and strengthening health checks for employees, he said.
Currently, Lenovo has provided financial support and dispatched employees to help its upstream firms to resume work — especially middle and small-sized enterprises, Yang said.
Different strategies adopted by companies, individualsIn early March, when most businesses in China had yet to fully resume operations, Zhou Yiyan received inquiries from leading property developer Vanke.
Chen Shaohui, CFO of the company, said the company's focus this year is to help the platform's merchants resume their business gradually.
The company said it seized opportunities to capture the demand of users who had to resume work and made business travel in late February and March.
With the effects of the COVID-19 pandemic declining in some countries, economies have begun to resume work, and global demand for various infrastructure projects will continue to grow in the second half of this year, said Sun Ziyu, vice-president of Beijing-headquartered CCCC.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
考研

四级If you have a G-mail account, you can create, save and send tables in addition to written documents like your cover letter and resume.

如果你有一个G-mail帐户,除了求职信和简历等书面文件外,你还可以创建、保存和发送表格。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section C

六级Even seemingly harmless details on a resume, it appears, can tap into recruiters' biases.

看起来,即使简历上看似无害的细节,也会引起招聘人员的偏见。

2015年12月阅读原文

四级Only apply for positions you're qualified for, and make each application count, personalizing each cover letter and updating and editing your resume.

只申请你有资格申请的职位,让每一份申请都有价值,个性化每一封求职信,更新和编辑你的简历。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section C

六级Wealthy universities talk up the benefits their name will give graduates: namely, strong alumni networks, star faculty, and a resume boost.

富有的大学大肆宣扬他们的名字将给毕业生带来的好处:即强大的校友网络、明星教员和简历提升。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级Wealthy universities talk up the benefits their name will give graduates; namely, strong alumni networks, star faculty, and a résumé boost.

富裕的大学大肆宣扬他们的名字将给毕业生带来的好处即,强大的校友

2018 年 6 月6级真题第3套

六级To see if hair color affects a person’s chances of getting a job, researchers at California State University asked 136 college students to review the resume and photograph of a female applicant for a job as an accountant.

为了了解头发颜色是否会影响一个人找到工作的机会,加州州立大学的研究人员让136名大学生查看一名女性会计师求职者的简历和照片。

2009年12月英语六级真题

六级Each student was given the same resume but the applicant’s picture was altered so that in some photos, her hair was golden, in some red and in some brown.

每个学生都得到了相同的简历,但申请人的照片被修改了,在一些照片中,她的头发是金色的,有红色的,也有棕色的。

2009年12月英语六级真题

四级Resume (简历) arrive with stains.

简历简历) 到达时有污渍。

1995年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级When applying for a job, one usually has to submit a resume or curriculum vitae (CV).

申请工作时,通常必须提交简历或简历。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级However, guidelines for preparing a resume are constantly changing.

然而,准备简历的指导方针在不断变化。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Pay attention to the resume format you use-chronological or reverse-chronological order.

注意你使用的简历格式是按时间顺序还是按倒序排列。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级If you are submitting your resume in English, find out if the recipient (收件人) uses British English or American English because there are variations between the two versions.

如果你提交的是英文简历,请查看收件人是否(收件人) 使用英国英语或美国英语,因为这两个版本之间存在差异。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级A reader who is unfamiliar with these variations may assume that your resume contains errors.

不熟悉这些变化的读者可能会认为你的简历中有错误。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级If you are considering posting your resume online, make sure the job search site your are considering has a privacy policy, like CareerBuilder.

如果你正在考虑在网上发布简历,请确保你正在考虑的求职网站有隐私政策,比如CareerBuilder。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级You may want to think twice about posting your resume on a site that automatically shares your information with others.

在自动与他人共享信息的网站上发布简历时,你可能需要三思而后行。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级When reviewing the site’s privacy policy, you’ll be able to delete your resume just as easily as you posted it.

在审查网站的隐私政策时,你可以像发布简历一样轻松地删除简历。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级You won’t necessarily want your resume to remain out there on the Internet once you land a job.

一旦你找到工作,你不一定希望你的简历留在网上。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Remember, the longer your resume remains posted on a job board, the more exposure, both positive and not-so-positive, it will receive.

记住,你的简历在招聘板上张贴的时间越长,它就会获得越多的曝光率,无论是正面的还是负面的。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Before posting your resume, carefully consider your job search objective and the level of risk you are willing to assume.

在发布简历之前,请仔细考虑你的求职目标和你愿意承担的风险水平。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级This option allows a job seeker to post a resume without having it searched by employers.

这个选项允许求职者在不被雇主搜索的情况下发布简历。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Replace your name on your resume with a generic (泛指的) identifier, such as “Intranet Developer Candidate,” or “Experienced Marketing Representative.

将简历上的姓名替换为通用名称(泛指的) 标识符,如“Intranet开发人员候选人”或“经验丰富的营销代表”。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级If your resume contains a section with the names and contact information of your references, take it out.

如果你的简历中有一部分写着你推荐人的姓名和联系方式,就把它拿出来。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级He had a perfect resume and gave good responses to her questions, but the fact that he never looked her in the eye said “untrustworthy,” so she decided to offer the job to her second choice.

他有一份完美的简历,对她的问题回答得很好,但他从来没有直视过她的眼睛,这让人觉得“不可信”,所以她决定把这份工作交给她的第二选择。

2009年6月英语四级考试真题

四级That position paid $90,000, and his resume lists jobs at companies like American Express, Disney and USA Networks.

这个职位的薪水为9万美元,他的简历上列出了在美国运通、迪士尼和美国网络等公司的工作。

2014年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级"My son was in fourth grade and told me, 'I'm not going to amount to anything because I have nothing to put on my resume,'" she said.

她说:“我儿子上四年级时告诉我,‘我不会有任何成就,因为我的简历上没有什么可写的。’”。

2018年6月大学英语四级真题(第3套)

考研“I struck gold,” says Redmon, who E-mailed his resume to the employer and won a position as in-house counsel for a company.

“我获得了金牌,”雷蒙说,他通过电子邮件将简历寄给了雇主,并获得了一个公司内部法律顾问的职位。

2004年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0